la kato de mia amikino
আম-র ---ে ব----র---ড--ল
আ__ মে_ ব___ বি__
আ-া- ম-য়- ব-্-ু- ব-ড-া-
-----------------------
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
0
ām-ra m--ē---n-h--- ---āla
ā____ m___ b_______ b_____
ā-ā-a m-ẏ- b-n-h-r- b-ṛ-l-
--------------------------
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
la kato de mia amikino
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
la hundo de mia amiko
আম-র--েলে বন্--- -ুকুর
আ__ ছে_ ব___ কু__
আ-া- ছ-ল- ব-্-ু- ক-ক-র
----------------------
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
0
ā---- -h--ē-ban---r--kuk-ra
ā____ c____ b_______ k_____
ā-ā-a c-ē-ē b-n-h-r- k-k-r-
---------------------------
āmāra chēlē bandhura kukura
la hundo de mia amiko
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
āmāra chēlē bandhura kukura
la ludiloj de miaj gefiloj
আম-- -া-্চ-দের খেল-া
আ__ বা____ খে__
আ-া- ব-চ-চ-দ-র খ-ল-া
--------------------
আমার বাচ্চাদের খেলনা
0
ā-ā-- b--c-dēra -hēl--ā
ā____ b________ k______
ā-ā-a b-c-ā-ē-a k-ē-a-ā
-----------------------
āmāra bāccādēra khēlanā
la ludiloj de miaj gefiloj
আমার বাচ্চাদের খেলনা
āmāra bāccādēra khēlanā
Tio estas la mantelo de mia kolego.
এটা আমার --ক-্ম-র ও--- ক-ট ৷
এ_ আ__ স_____ ও__ কো_ ৷
এ-া আ-া- স-ক-্-ী- ও-া- ক-ট ৷
----------------------------
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
0
ēṭā ----- sa-----m--- ō-h----k--a
ē__ ā____ s__________ ō_____ k___
ē-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a ō-h-r- k-ṭ-
---------------------------------
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
Tio estas la mantelo de mia kolego.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
Tio estas la aŭto de mia kolegino.
ওটা আ-ার সহকর---র -া-়ী ৷
ও_ আ__ স_____ গা_ ৷
ও-া আ-া- স-ক-্-ী- গ-ড-ী ৷
-------------------------
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
0
ō-ā -m--- --h--a--ī---gāṛī
ō__ ā____ s__________ g___
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a g-ṛ-
--------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
Tio estas la aŭto de mia kolegino.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
Tio estas la laboro de miaj kolegoj.
ও-- আ--- স-কর্-ী-ে- কাজ ৷
ও_ আ__ স______ কা_ ৷
ও-া আ-া- স-ক-্-ী-ে- ক-জ ৷
-------------------------
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
0
ōṭ--ām--- saha--r-īdē-- --ja
ō__ ā____ s____________ k___
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-ē-a k-j-
----------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
Tio estas la laboro de miaj kolegoj.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
La butono de la ĉemizo mankas.
জ--া- -ো--ম --ঁড়ে গ-ছ--৷
জা__ বো__ ছিঁ_ গে_ ৷
জ-ম-র ব-ত-ম ছ-ঁ-়- গ-ছ- ৷
-------------------------
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
0
jā--ra --tā-- c--m̐ṛē----hē
j_____ b_____ c_____ g____
j-m-r- b-t-m- c-i-̐-ē g-c-ē
---------------------------
jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
La butono de la ĉemizo mankas.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
La ŝlosilo de la garaĝo forestas.
গ-যা--জ-র -াবি হ--িয়- গে-ে ৷
গ্____ চা_ হা__ গে_ ৷
গ-য-র-জ-র চ-ব- হ-র-য়- গ-ছ- ৷
----------------------------
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
0
g--r---r- -ā-i -ā--ẏ- g--hē
g________ c___ h_____ g____
g-ā-ē-ē-a c-b- h-r-ẏ- g-c-ē
---------------------------
gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
La ŝlosilo de la garaĝo forestas.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
La komputilo de la estro difektiĝis.
বড় -া-েবে- কম্-ি--া--ক-জ -র-- ন--৷
ব_ সা___ ক_____ কা_ ক__ না ৷
ব-় স-হ-ব-র ক-্-ি-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
-----------------------------------
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
0
b-ṛa s--ē-ēr- -a-p-'uṭ-ra -āj- -ara-hē--ā
b___ s_______ k__________ k___ k______ n_
b-ṛ- s-h-b-r- k-m-i-u-ā-a k-j- k-r-c-ē n-
-----------------------------------------
baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
La komputilo de la estro difektiĝis.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
Kiuj estas la gepatroj de la knabino?
এই--ে---ি- বা-া –--া --?
এ_ মে___ বা_ – মা কে_
এ- ম-য়-ট-র ব-ব- – ম- ক-?
------------------------
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
0
ē----ēẏ-ṭ-----ā---- mā --?
ē__ m_______ b___ – m_ k__
ē-i m-ẏ-ṭ-r- b-b- – m- k-?
--------------------------
ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
Kiuj estas la gepatroj de la knabino?
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj?
আমি--র-ব--- –--া- ----ীত-----করে--াই?
আ_ ও_ বা_ – মা_ বা__ কী ক_ যা__
আ-ি ও- ব-ব- – ম-র ব-ড-ী-ে ক- ক-ে য-ই-
-------------------------------------
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
0
Ā-i ō-a -āb- –--ār--b-ṛ--ē--- k--- -ā-i?
Ā__ ō__ b___ – m___ b_____ k_ k___ y____
Ā-i ō-a b-b- – m-r- b-ṛ-t- k- k-r- y-'-?
----------------------------------------
Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
La domo situas je la fino de la strato.
বাড়-ট---া--তা- শ-ষ-প-র------৷
বা__ রা___ শে_ প্___ ৷
ব-ড়-ট- র-স-ত-র শ-ষ প-র-ন-ত- ৷
-----------------------------
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
0
Bā-iṭ- -āstā----ē----rāntē
B_____ r______ ś___ p_____
B-ṛ-ṭ- r-s-ā-a ś-ṣ- p-ā-t-
--------------------------
Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
La domo situas je la fino de la strato.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando?
সুইজার-্--ন--ে- র-জধ-নী- নাম---?
সু________ রা____ না_ কী_
স-ই-া-ল-য-ন-ড-র র-জ-া-ী- ন-ম ক-?
--------------------------------
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
0
su'--ā-aly--ḍ--- rā-adh-n--a n-ma--ī?
s_______________ r__________ n___ k__
s-'-j-r-l-ā-ḍ-r- r-j-d-ā-ī-a n-m- k-?
-------------------------------------
su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando?
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
Kiel titoliĝas la libro?
ব-টির--ির------ী?
ব___ শি___ কী_
ব-ট-র শ-র-ন-ম ক-?
-----------------
বইটির শিরোনাম কী?
0
Ba-iṭira ---ōn--a -ī?
B_______ ś_______ k__
B-'-ṭ-r- ś-r-n-m- k-?
---------------------
Ba'iṭira śirōnāma kī?
Kiel titoliĝas la libro?
বইটির শিরোনাম কী?
Ba'iṭira śirōnāma kī?
Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj?
প-রত-বেশ-র-বাচ--া--র --- -ী?
প্_____ বা____ না_ কী_
প-র-ি-ে-ী- ব-চ-চ-দ-র ন-ম ক-?
----------------------------
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
0
Pra---ē-ī-a--ā--ādēra---m--kī?
P__________ b________ n___ k__
P-a-i-ē-ī-a b-c-ā-ē-a n-m- k-?
------------------------------
Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
Kiuj estas la feridatoj de la infanoj?
বাচ--াদ-র --ক-----ু-ি ক--?
বা____ স্__ ছু_ ক__
ব-চ-চ-দ-র স-ক-ল- ছ-ট- ক-ে-
--------------------------
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
0
B-cc----a-sk--ē -hu-i -abē?
B________ s____ c____ k____
B-c-ā-ē-a s-u-ē c-u-i k-b-?
---------------------------
Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
Kiuj estas la feridatoj de la infanoj?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto?
ড--্তার-র-স-্-- -ে-া--রব------ --ন?
ডা____ স__ দে_ ক___ স__ ক___
ড-ক-ত-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ব-র স-য় ক-ন-
-----------------------------------
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
0
Ḍ-k-ā-ēra-s---ē-d-k------a--r- -a-aẏa ------a?
Ḍ________ s____ d____ k_______ s_____ k_______
Ḍ-k-ā-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-b-r- s-m-ẏ- k-k-a-a-
----------------------------------------------
Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo?
যা--ঘর--খ--খ-ল- ----?
যা___ ক__ খো_ থা__
য-দ-ঘ- ক-ন খ-ল- থ-ক-?
---------------------
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
0
Yā--gh-r- --kh--- k-ōl--th-k-?
Y________ k______ k____ t_____
Y-d-g-a-a k-k-a-a k-ō-ā t-ā-ē-
------------------------------
Yādughara kakhana khōlā thākē?
Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
Yādughara kakhana khōlā thākē?