Libro de frases

es Conociendo otras personas   »   tl Getting to know others

3 [tres]

Conociendo otras personas

Conociendo otras personas

3 tatlo]

Getting to know others

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español tagalo Sonido más
¡Hola! Kum--ta! K------- K-m-s-a- -------- Kumusta! 0
¡Buenos días! Magan---g ----! M-------- a---- M-g-n-a-g a-a-! --------------- Magandang araw! 0
¿Qué tal? Ku-us-a ka? K------ k-- K-m-s-a k-? ----------- Kumusta ka? 0
¿Viene (usted) de Europa? G-ling -o--ayo----E--o-a? G----- p- k--- s- E------ G-l-n- p- k-y- s- E-r-p-? ------------------------- Galing po kayo sa Europa? 0
¿Viene (usted) de América? G-ling-p--k--o s---m--i--? G----- p- k--- s- A------- G-l-n- p- k-y- s- A-e-i-a- -------------------------- Galing po kayo sa Amerika? 0
¿Viene (usted) de Asia? G-l-n- po -a-o sa---y-? G----- p- k--- s- A---- G-l-n- p- k-y- s- A-y-? ----------------------- Galing po kayo sa Asya? 0
¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)? A-in- hot-- -o -ng -in------a- ni-y-? A---- h---- p- a-- t---------- n----- A-i-g h-t-l p- a-g t-n-t-l-y-n n-n-o- ------------------------------------- Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? 0
¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí? G-an--n- -o-kay- ka-ag-l di-o? G---- n- p- k--- k------ d---- G-a-o n- p- k-y- k-t-g-l d-t-? ------------------------------ Gaano na po kayo katagal dito? 0
¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí? G-an- -o k-y----t-g-l -anana-il-? G---- p- k--- k------ m---------- G-a-o p- k-y- k-t-g-l m-n-n-t-l-? --------------------------------- Gaano po kayo katagal mananatili? 0
¿Le gusta aquí? N-gustu--n--- ---nin-o di-o? N--------- p- b- n---- d---- N-g-s-u-a- p- b- n-n-o d-t-? ---------------------------- Nagustuhan po ba ninyo dito? 0
¿Está usted aquí de vacaciones? N---i-- -o-ba-kay---ar--m------sy-n? N------ p- b- k--- p--- m----------- N-n-i-o p- b- k-y- p-r- m-g-a-a-y-n- ------------------------------------ Nandito po ba kayo para magbakasyon? 0
¡Visíteme cuando quiera! Bis-tahi------i--o-ako min-a-! B-------- p- n---- a-- m------ B-s-t-h-n p- n-n-o a-o m-n-a-! ------------------------------ Bisitahin po ninyo ako minsan! 0
Aquí está mi dirección. N-r-to --- lugar-n- ak--- --nu----y--. N----- a-- l---- n- a---- t----------- N-r-t- a-g l-g-r n- a-i-g t-n-t-l-y-n- -------------------------------------- Narito ang lugar na aking tinutuluyan. 0
¿Nos vemos mañana? M--ki-i-a ba --y- --ka-? M-------- b- t--- b----- M-g-i-i-a b- t-y- b-k-s- ------------------------ Magkikita ba tayo bukas? 0
Lo siento, pero ya tengo otros planes. P-s--s---n-- --o a- ma---g--pla-o---. P------- n-- a-- a- m-- m-- p---- n-- P-s-n-y- n-, a-o a- m-y m-a p-a-o n-. ------------------------------------- Pasensya na, ako ay may mga plano na. 0
¡Adiós! / ¡Chao! Paa-a-! P------ P-a-a-! ------- Paalam! 0
¡Adiós! / ¡Hasta la vista! P-al--! P------ P-a-a-! ------- Paalam! 0
¡Hasta pronto! H---g--g-sa---l-! H------- s- m---- H-n-g-n- s- m-l-! ----------------- Hanggang sa muli! 0

Alfabetos

Con los idiomas podemos comunicarnos. Le transmitimos a los otros lo que pensamos o sentimos. También la escritura cumple esa función. La mayoría de las lenguas se escriben. La escritura se forma a partir de signos. Estos signos o caracteres pueden ser diversos. Muchas escrituras constan de letras. Se llaman escrituras alfabéticas. Un alfabeto es un conjunto ordenado de signos gráficos. Estos signos se combinan según determinadas reglas para formar las palabras. A cada signo corresponde un sonido particular. El término ‘alfabeto’ proviene del griego. Los griegos llamaban las dos primeras letras ‘alfa’ y ‘beta’. A lo largo de la historia se han utilizado muchos alfabetos diferentes. Ya hace más de 3.000 años que los hombres emplean caracteres escritos. Al principio, estos signos gráficos se consideraban símbolos mágicos. Pocas personas conocían su significado. Más tarde los signos perdieron su naturaleza simbólica. Hoy las letras no tienen significado. Solo de su combinación con otras letras se origina un sentido. Hay escrituras, como la chinesa, que funcionan de otra manera. Escrituras cuyos caracteres muchas veces son como dibujos del concepto que representan. Cuando escribimos, codificamos nuestros pensamientos. Utilizamos signos para fijar nuestro saber. Nuestro cerebro ha aprendido a leer el alfabeto. Los caracteres se convierten en palabras, las palabras en ideas. De este modo un texto puede sobrevivir durante siglos. Y seguir siendo comprendido.
¿Sabías?
El bengalí pertenece a la familia de las lenguas indoiranias. Es la lengua nativa de más de 200 millones de personas, de las cuales más de 140 millones son de Bangladesh. Además, cuenta con aproximadamente 75 millones de hablantes en toda la India. También se pueden encontrar hablantes de bengalí en Malasia, el Nepal y Arabia Saudí, lo que lo convierte en uno de los idiomas más hablados del mundo. Tiene un sistema de escritura propio. Incluso cuenta con símbolos únicos para los números. Sin embargo, hoy en día los dígitos árabes son los más utilizados. La sintaxis del bengalí sigue unas normas muy estrictas. La estructura de sus frases funciona de la siguiente manera: sitúa primero el sujeto, después el objeto, y finalmente el verbo. Carece de géneros gramaticales, y los nombres y adjetivos varían muy poco. Lo que supone una ventaja para quienes aprender este importante idioma. ¡Todos deberían animarse a aprenderlo!