¿Por qué no viniste?
რა-ო---რ მ---ე-ი?
რ---- ა- მ-------
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
r--'om -r-m--hv---?
r----- a- m--------
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
¿Por qué no viniste?
რატომ არ მოხვედი?
rat'om ar mokhvedi?
Estaba enfermo /-a.
ავ-დ--იყ-ვ-.
ა--- ვ------
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
a----viq-v-.
a--- v------
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
Estaba enfermo /-a.
ავად ვიყავი.
avad viqavi.
No fui porque estaba enfermo /-a.
არ მ-ვ---,-რ-დ--- --ა-----ავი.
ა- მ------ რ----- ა--- ვ------
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
a--m--e--- -a---n---a- -iq--i.
a- m------ r----- a--- v------
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
No fui porque estaba enfermo /-a.
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
¿Por qué no vino (ella)?
რ--ომ -რ -ოვ----ის?
რ---- ა- მ----- ი--
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
rat'-m--- movid- i-?
r----- a- m----- i--
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
¿Por qué no vino (ella)?
რატომ არ მოვიდა ის?
rat'om ar movida is?
Estaba cansada.
ი---ვად-იყ-.
ი- ა--- ი---
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
is-ava--i--.
i- a--- i---
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
Estaba cansada.
ის ავად იყო.
is avad iqo.
No vino porque estaba cansada.
ი---- -ო--დ-,---დგა- ა-------.
ი- ა- მ------ რ----- ა--- ი---
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
i- -------da- ------ a-ad -q-.
i- a- m------ r----- a--- i---
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
No vino porque estaba cansada.
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
is ar movida, radgan avad iqo.
¿Por qué no ha venido (él)?
რ---- ---მოვი-ა?
რ---- ა- მ------
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
r-t-om a- --v---?
r----- a- m------
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
¿Por qué no ha venido (él)?
რატომ არ მოვიდა?
rat'om ar movida?
No tenía ganas.
მას ა- ჰქონ---ს-რ-ი-ი.
მ-- ა- ჰ----- ს-------
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
ma---- hko--a s-rvi--.
m-- a- h----- s-------
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
No tenía ganas.
მას არ ჰქონდა სურვილი.
mas ar hkonda survili.
No ha venido porque no tenía ganas.
ის--რ-მოვი--------ან --ს არ-ჰ-ონ-ა-სუ-ვ-ლი.
ი- ა- მ------ რ----- მ-- ა- ჰ----- ს-------
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
is ---mo--d-- rad--n m-s -r-h-o--a s-r--li.
i- a- m------ r----- m-- a- h----- s-------
i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
-------------------------------------------
is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
No ha venido porque no tenía ganas.
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
რ--ომ არ -------თ?
რ---- ა- მ--------
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
r--'om -r---k---dit?
r----- a- m---------
r-t-o- a- m-k-v-d-t-
--------------------
rat'om ar mokhvedit?
¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar mokhvedit?
Nuestro coche está estropeado.
ჩვ-ნ--მ---ა-ა გაფუჭე--ლია.
ჩ---- მ------ გ-----------
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
c-v-n--m--ka-a-g----h-eb---a.
c----- m------ g-------------
c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a-
-----------------------------
chveni mankana gapuch'ebulia.
Nuestro coche está estropeado.
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
chveni mankana gapuch'ebulia.
No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
ჩვენ--- მოვე--თ--რ----ნ--ვ--ი---ნ---ა გ--უჭ-ბულ--.
ჩ--- ა- მ------- რ----- ჩ---- მ------ გ-----------
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
c---n ar --ve--t--r-d-an-c-ven- -a-------ap-ch'---l-a.
c---- a- m------- r----- c----- m------ g-------------
c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------------------------
chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
¿Por qué no ha venido la gente?
რ-ტ-- არ --ვ--ა-ხ--ხი?
რ---- ა- მ----- ხ-----
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
r------a- m--i---k---k--?
r----- a- m----- k-------
r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i-
-------------------------
rat'om ar movida khalkhi?
¿Por qué no ha venido la gente?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
rat'om ar movida khalkhi?
(Ellos) han perdido el tren.
მა- მ-ტა---ე--- -აა---ანე-.
მ-- მ---------- დ----------
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
m-t --t'-r----ze-da---iane-.
m-- m----------- d----------
m-t m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-.
----------------------------
mat mat'arebelze daagvianes.
(Ellos) han perdido el tren.
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
mat mat'arebelze daagvianes.
No han venido porque han perdido el tren.
ი-ი-ი--- ------ე-, ----ა---ატა-ებ-ლზ- დააგვ--ნეს.
ი---- ა- მ-------- რ----- მ---------- დ----------
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
is--i-ar --v-d-----r-d--n -at-a---e-z- --agvia-e-.
i---- a- m-------- r----- m----------- d----------
i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-.
--------------------------------------------------
isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
No han venido porque han perdido el tren.
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
¿Por qué no has venido?
რა-ო- -რ მ-ხვ-დი?
რ---- ა- მ-------
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
rat--- ---m--h-e-i?
r----- a- m--------
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
¿Por qué no has venido?
რატომ არ მოხვედი?
rat'om ar mokhvedi?
No pude.
უფ-ე---ა---ქონდ-.
უ----- ა- მ------
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
up--b-----mkonda.
u----- a- m------
u-l-b- a- m-o-d-.
-----------------
upleba ar mkonda.
No pude.
უფლება არ მქონდა.
upleba ar mkonda.
No he ido porque no pude.
ა--მოვ-დ-,-რა-გ---უფ----------ო---.
ა- მ------ რ----- უ----- ა- მ------
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
ar-moved---r-d--n--p---- ar mko--a.
a- m------ r----- u----- a- m------
a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-.
-----------------------------------
ar movedi, radgan upleba ar mkonda.
No he ido porque no pude.
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
ar movedi, radgan upleba ar mkonda.