Libro de frases

es Adjetivos 1   »   lt Būdvardžiai 1

78 [setenta y ocho]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [septyniasdešimt aštuoni]

Būdvardžiai 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español lituano Sonido más
una mujer vieja / mayor sen--mot--is s--- m------ s-n- m-t-r-s ------------ sena moteris 0
una mujer gorda sto-a -ote-is s---- m------ s-o-a m-t-r-s ------------- stora moteris 0
una mujer curiosa smal-- mote--s s----- m------ s-a-s- m-t-r-s -------------- smalsi moteris 0
un coche nuevo n--j-s--u--mobi-is n----- a---------- n-u-a- a-t-m-b-l-s ------------------ naujas automobilis 0
un coche rápido gre-tas -uto-obilis g------ a---------- g-e-t-s a-t-m-b-l-s ------------------- greitas automobilis 0
un coche cómodo p----u- -u-omob--is p------ a---------- p-t-g-s a-t-m-b-l-s ------------------- patogus automobilis 0
un vestido azul m-lyna---kne-ė m----- s------ m-l-n- s-k-e-ė -------------- mėlyna suknelė 0
un vestido rojo r-udon--s---e-ė r------ s------ r-u-o-a s-k-e-ė --------------- raudona suknelė 0
un vestido verde ž--i---u-n-lė ž---- s------ ž-l-a s-k-e-ė ------------- žalia suknelė 0
un bolso negro ju-d- rankinė j---- r------ j-o-a r-n-i-ė ------------- juoda rankinė 0
un bolso marrón r-d---ank-nė r--- r------ r-d- r-n-i-ė ------------ ruda rankinė 0
un bolso blanco ba--a-rank-nė b---- r------ b-l-a r-n-i-ė ------------- balta rankinė 0
gente simpática m---nū--ž-o--s m------ ž----- m-l-n-s ž-o-ė- -------------- malonūs žmonės 0
gente amable man-a-ū- žm--ės m------- ž----- m-n-a-ū- ž-o-ė- --------------- mandagūs žmonės 0
gente interesante į---ū--ž--n-s į----- ž----- į-o-ū- ž-o-ė- ------------- įdomūs žmonės 0
niños buenos m-eli va---i m---- v----- m-e-i v-i-a- ------------ mieli vaikai 0
niños descarados ļžū--s--aik-i ļ----- v----- ļ-ū-ū- v-i-a- ------------- ļžūlūs vaikai 0
niños obedientes Š----- ---k-i Š----- v----- Š-u-ū- v-i-a- ------------- Šaunūs vaikai 0

Los ordenadores pueden reconstruir las palabras oídas

Leer la mente es un viejo sueño del hombre. A todos les gustaría saber lo que otra persona está pensando en un momento determinado. Este deseo sigue siendo eso, un sueño. Ni siquiera con la tecnología moderna podemos leer los pensamientos. Lo que los otros piensan seguirá siendo un misterio. ¡Pero lo que sí podemos saber es lo que los otros oyen! Así lo ha mostrado un experimento científico. Los investigadores lograron reconstruir palabras oídas. Con ese propósito analizaron las ondas cerebrales de los sujetos que participaron en el experimento. Cuando oímos algo, nuestro cerebro se activa. Se pone a procesar los sonidos oídos. Entonces se produce un cierta pauta de actividad. Este patrón puede ser registrado mediante unos electrodos. ¡Y este registro también se puede procesar! Y a través de un ordenador es posible convertirlo en un patrón de sonido. Así se puede identificar la palabra oída. Este principio funciona con todas las palabras. Cada palabra que oímos produce una señal determinada. Esta señal está siempre relacionada con el sonido de la palabra. Así que ‘solo’ es necesario traducirla en una señal acústica. Porque si se tiene el patrón sonoro se conoce la palabra. Durante el experimento, los sujetos oyeron auténticas palabras y seudopalabras. Esto es, una parte de las palabras oídas no existía. A pesar de lo cual también estas palabras podían ser reconstruidas. Las palabras conocidas podían ser expresadas por un ordenador. Era también posible mostrarlas simplemente en un monitor. Los científicos esperan ahora comprender mejor las señales lingüísticas. Así que el sueño de leer la mente continúa…