Llevo puesto un vestido azul.
-ن--باس-آبی ---ت--د-ر-.
-- ل--- آ-- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
m-- --k-l-bâs--âb-----t-n-dâra-.
m-- y-- l----- â-- b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- â-i b- t-n d-r-m-
--------------------------------
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Llevo puesto un vestido azul.
من لباس آبی به تن دارم.
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Llevo puesto un vestido rojo.
من --اس قر---ب- ت--دا-م-
-- ل--- ق--- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
man ye-----â-e g-e-mez be-t-- --ra-.
m-- y-- l----- g------ b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- g-e-m-z b- t-n d-r-m-
------------------------------------
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Llevo puesto un vestido rojo.
من لباس قرمز به تن دارم.
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Llevo puesto un vestido verde.
من لباس س---ب-----د----
-- ل--- س-- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
ma---e---e-â-e--a-- be ta---âr-m.
m-- y-- l----- s--- b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- s-b- b- t-n d-r-m-
---------------------------------
man yek lebâse sabz be tan dâram.
Llevo puesto un vestido verde.
من لباس سبز به تن دارم.
man yek lebâse sabz be tan dâram.
(Me) compro un bolso negro.
----ک---ف-سیاه-م-خ-م.
-- ی- ک-- س--- م-------
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
m-n ye--k--- ---- -i--h----.
m-- y-- k--- s--- m---------
m-n y-k k-f- s-â- m---h-r-m-
----------------------------
man yek kife siâh mi-kharam.
(Me) compro un bolso negro.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kife siâh mi-kharam.
(Me) compro un bolso marrón.
-ن -- -ی- -ه-ه-ای م---م.
-- ی- ک-- ق--- ا- م-------
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
m-n-y-- k--e----h---i-m---h--a-.
m-- y-- k--- g------- m---------
m-n y-k k-f- g-a-v--- m---h-r-m-
--------------------------------
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
(Me) compro un bolso marrón.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
(Me) compro un bolso blanco.
-ن -- کیف--ف-د ---خ---
-- ی- ک-- س--- م-------
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
m-n-y-k k--e-se----mi-k--ra-.
m-- y-- k--- s---- m---------
m-n y-k k-f- s-f-d m---h-r-m-
-----------------------------
man yek kife sefid mi-kharam.
(Me) compro un bolso blanco.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kife sefid mi-kharam.
Necesito un coche nuevo.
-- ی-----ر-- --ید--ا-م د--م-
-- ی- خ----- ج--- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
m-n--ek -h---o---jad------e- ---a-.
m-- y-- k------- j---- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- j-d-d l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Necesito un coche nuevo.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Necesito un coche rápido.
من یک--و---- پر-رعت-ل--م---رم-
-- ی- خ----- پ----- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
m-- y-k k--d-o-- sa-i-l--e--d--am.
m-- y-- k------- s--- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- s-r- l-z-m d-r-m-
----------------------------------
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Necesito un coche rápido.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Necesito un coche cómodo.
-- -ک -و---ی-را-ت -از---ار-.
-- ی- خ----- ر--- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
m----ek k----o----âha- l-ze- --ram.
m-- y-- k------- r---- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- r-h-t l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Necesito un coche cómodo.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Allí arriba vive una mujer vieja / mayor.
-ن ---ا-یک --ن- --ر ز-دگ--م-کن-.
-- ب--- ی- خ--- پ-- ز---- م-------
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
â-----â--e--k-ân--e-pir z--de-i--ik-nad.
â- b--- y-- k------ p-- z------ m-------
â- b-l- y-k k-â-o-e p-r z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
Allí arriba vive una mujer vieja / mayor.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
Allí arriba vive una mujer gorda.
آن با---یک -انم --ق -ن--ی م--ک---
-- ب--- ی- خ--- چ-- ز---- م-------
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
â- b-l----- -hân----ch----zend-g--m-k-na-.
â- b--- y-- k------ c---- z------ m-------
â- b-l- y-k k-â-o-e c-â-h z-n-e-i m-k-n-d-
------------------------------------------
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
Allí arriba vive una mujer gorda.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
Allí abajo vive una mujer curiosa.
آ--پ-ئ-ن-یک خا-م-فضول--ندگ--می-ک--.
-- پ---- ی- خ--- ف--- ز---- م-------
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
ân -â--n--ek khân--e ---j--- -end--- m-k--a-.
â- p---- y-- k------ k------ z------ m-------
â- p---n y-k k-â-o-e k-n-k-v z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------------------
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Allí abajo vive una mujer curiosa.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Nuestros invitados eran gente simpática.
---ا- ها- -- آ-م-ه-ی -ه-------خ---)-بود--.
----- ه-- م- آ-- ه-- م------ (----- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
m--m-nâ---mân â--m -â-----ra--n--b----d.
m------------ â--- h--- m------- b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-r-b-n- b-d-n-.
----------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Nuestros invitados eran gente simpática.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Nuestros invitados eran gente amable.
-هم-ن ه------آدم-های--ودبی-بود-د.
----- ه-- م- آ-- ه-- م---- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
m--m-nân-em-n-âd---h-y--m--d-bi-b-dan-.
m------------ â--- h--- m------ b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-a-a-i b-d-n-.
---------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Nuestros invitados eran gente amable.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Nuestros invitados eran gente interesante.
-همان ----م--آ---های ج-----ب-د---
----- ه-- م- آ-- ه-- ج---- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
mi-mân-n-emân --a-----e--âleb- ----n-.
m------------ â--- h--- j----- b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- j-l-b- b-d-n-.
--------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Nuestros invitados eran gente interesante.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Mis hijos son buenos.
م---چ--ها- نا---ن----ر--
-- ب------ ن------ د-----
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
man-ba--e--â-e-n-zanin---âra-.
m-- b---- h--- n------- d-----
m-n b-c-e h-y- n-z-n-n- d-r-m-
------------------------------
man bache hâye nâzanini dâram.
Mis hijos son buenos.
من بچههای نازنینی دارم.
man bache hâye nâzanini dâram.
Pero los hijos de los vecinos son descarados.
ا-- همسایه-ه--بچه-های -- ا--ی-دا-ند-
--- ه-------- ب------ ب- ا--- د------
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
a--â--am-ây---- b-c-- hâye--i ad--- d--and.
a--- h------ h- b---- h--- b- a---- d------
a-m- h-m-â-e h- b-c-e h-y- b- a-a-i d-r-n-.
-------------------------------------------
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
Pero los hijos de los vecinos son descarados.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
¿Sus niños son obedientes?
-----ای -ما -ا-ا-- -ست-د؟
------- ش-- ب- ا-- ه------
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
ba-h- h--e shom--bâ -da--h-s---d?
b---- h--- s---- b- a--- h-------
b-c-e h-y- s-o-â b- a-a- h-s-a-d-
---------------------------------
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
¿Sus niños son obedientes?
بچههای شما با ادب هستند؟
bache hâye shomâ bâ adab hastand?