Libro de frases

es Preguntas – Pretérito 1   »   fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [ochenta y cinco]

Preguntas – Pretérito 1

Preguntas – Pretérito 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español finlandés Sonido más
¿Cuánto ha bebido (usted)? Ku--------j-n-te-ol---e-----eet? K----- p----- t- o----- j------- K-i-k- p-l-o- t- o-e-t- j-o-e-t- -------------------------------- Kuinka paljon te olette juoneet? 0
¿Cuánto ha trabajado (usted)? Kui-ka p---o- -- ----t- --hn-e----i--? K----- p----- t- o----- t------ t----- K-i-k- p-l-o- t- o-e-t- t-h-e-t t-i-ä- -------------------------------------- Kuinka paljon te olette tehneet töitä? 0
¿Cuánto ha escrito (usted)? K-i--a-p--jo- te ol--t--kirj-itta-ee-? K----- p----- t- o----- k------------- K-i-k- p-l-o- t- o-e-t- k-r-o-t-a-e-t- -------------------------------------- Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? 0
¿Cómo ha dormido (usted)? K-i-k- te o-ette-nukk-n---? K----- t- o----- n--------- K-i-k- t- o-e-t- n-k-u-e-t- --------------------------- Kuinka te olette nukkuneet? 0
¿Con qué nota ha aprobado (usted) el examen? Kui-ka t- o-e-te-läpä--seet t-s-i-? K----- t- o----- l--------- t------ K-i-k- t- o-e-t- l-p-i-s-e- t-s-i-? ----------------------------------- Kuinka te olette läpäisseet testin? 0
¿Cómo ha encontrado (usted) el camino? Ku---- te-olet-e l-y-änee- -ien? K----- t- o----- l-------- t---- K-i-k- t- o-e-t- l-y-ä-e-t t-e-? -------------------------------- Kuinka te olette löytäneet tien? 0
¿Con quién ha hablado (usted)? K-nen-k-n-sa te-ole-t- --hun-et? K---- k----- t- o----- p-------- K-n-n k-n-s- t- o-e-t- p-h-n-e-? -------------------------------- Kenen kanssa te olette puhuneet? 0
¿Con quién se ha citado? Kenen -a-ssa-te--le--e-so-ineet -apaa----n? K---- k----- t- o----- s------- t---------- K-n-n k-n-s- t- o-e-t- s-p-n-e- t-p-a-i-e-? ------------------------------------------- Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? 0
¿Con quién ha celebrado su cumpleaños (usted)? Ke--n---ns-a-t- -let-e--u-li-eet---ntym-p-ivä-? K---- k----- t- o----- j-------- s------------- K-n-n k-n-s- t- o-e-t- j-h-i-e-t s-n-y-ä-ä-v-ä- ----------------------------------------------- Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? 0
¿Dónde ha estado (usted)? Miss- -e-----te-oll--t? M---- t- o----- o------ M-s-ä t- o-e-t- o-l-e-? ----------------------- Missä te olette olleet? 0
¿Dónde ha vivido (usted)? M-s-- -----e--- as--ee-? M---- t- o----- a------- M-s-ä t- o-e-t- a-u-e-t- ------------------------ Missä te olette asuneet? 0
¿Dónde ha trabajado (usted)? Mis-ä t- --et-e --ös-e--ell-et? M---- t- o----- t-------------- M-s-ä t- o-e-t- t-ö-k-n-e-l-e-? ------------------------------- Missä te olette työskennelleet? 0
¿Qué ha recomendado (usted)? Mi-ä--e--let-- s---i-el-e--? M--- t- o----- s------------ M-t- t- o-e-t- s-o-i-e-l-e-? ---------------------------- Mitä te olette suositelleet? 0
¿Qué ha comido (usted)? M--ä------e-te s-ö----? M--- t- o----- s------- M-t- t- o-e-t- s-ö-e-t- ----------------------- Mitä te olette syöneet? 0
¿De qué se ha enterado (usted)? M-t- -e--ai-te---e-ä-? M--- t- s----- t------ M-t- t- s-i-t- t-e-ä-? ---------------------- Mitä te saitte tietää? 0
¿A qué velocidad ha conducido (usted)? Ku---- no--------e o-e--e-a---e--? K----- n------- t- o----- a------- K-i-k- n-p-a-t- t- o-e-t- a-a-e-t- ---------------------------------- Kuinka nopeasti te olette ajaneet? 0
¿Cuántas horas ha volado (usted)? K--nk---a--n--- ole--e--en------? K----- k---- t- o----- l--------- K-i-k- k-u-n t- o-e-t- l-n-ä-e-t- --------------------------------- Kuinka kauan te olette lentäneet? 0
¿Hasta qué altura ha saltado (usted)? Ku--k---o----lle--e -----e h---nn--t? K----- k-------- t- o----- h--------- K-i-k- k-r-e-l-e t- o-e-t- h-p-n-e-t- ------------------------------------- Kuinka korkealle te olette hypänneet? 0

Lenguas africanas

En África se hablan muchas lenguas distintas. En ningún otro continente hay tantos idiomas diferentes. La variedad de lenguas africanas es impresionante. Se cree que existen unas 2.000 lenguas africanas. ¡Pero ni mucho menos todas estas lenguas se parecen! Todo lo contrario: ¡la mayoría son muy diferentes entre sí! Las lenguas africanas pertenecen a cuatro familias distintas. Algunas lenguas de África tienen cierto tipo de característica especial. Existen sonidos, por ejemplo, que los extranjeros no pueden imitar. Las fronteras políticas no siempre coinciden con las fronteras lingüísticas en África. En algunas regiones conviven muchas lenguas diferentes. En Tanzania, por ejemplo, se hablan lenguas de las cuatro familias lingüísticas. El afrikáans es un caso excepcional entre los idiomas africanos. El idioma se formó durante la etapa colonial. Cuando se congregaron personas procedentes de diferentes continentes. Gente que venía de África, Europa y Asia. Esta situación ocasionó el desarrollo de una nueva lengua. El afrikáans presenta rasgos de numerosos idiomas. Si bien es con el neerlandés el idioma con el que está más estrechamente emparentado. Actualmente es sobre todo en Sudáfrica y Namibia donde se habla afrikáans. La lengua más insólita que existe en África es la que se comunica mediante tambores. Teóricamente es posible transmitir cualquier mensaje utilizando tambores. Las lenguas que se comunican a través de tambores son lenguas tonales. El significado de palabras y sílabas depende de la altura del tono. Esto quiere decir que el tono es imitado con los tambores. Este ‘idioma de los tambores’ es comprendido en África incluso por los niños Y es muy eficaz… ¡Los tambores se pueden oír en un radio de doce kilómetros!