Libro de frases

es Preguntas – Pretérito 1   »   ur ‫سوالات – ماضی 1‬

85 [ochenta y cinco]

Preguntas – Pretérito 1

Preguntas – Pretérito 1

‫85 [پچاسی]‬

pichyasi

‫سوالات – ماضی 1‬

[sawalaat maazi]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español urdu Sonido más
¿Cuánto ha bebido (usted)? ‫آ- ن- ک--- پ- ہ- ؟‬ ‫آپ نے کتنی پی ہے ؟‬ 0
a-- n- k---- p- h--? aa- n- k---- p- h--? aap ne kitni pi hai? a-p n- k-t-i p- h-i? -------------------?
¿Cuánto ha trabajado (usted)? ‫آ- ن- ک--- ک-- ک-- ہ- ؟‬ ‫آپ نے کتنا کام کیا ہے ؟‬ 0
a-- n- k---- k--- k-- h--? aa- n- k---- k--- k-- h--? aap ne kitna kaam kya hai? a-p n- k-t-a k-a- k-a h-i? -------------------------?
¿Cuánto ha escrito (usted)? ‫آ- ن- ک--- ل--- ہ- ؟‬ ‫آپ نے کتنا لکھا ہے ؟‬ 0
a-- n- k---- l---- h--? aa- n- k---- l---- h--? aap ne kitna likha hai? a-p n- k-t-a l-k-a h-i? ----------------------?
¿Cómo ha dormido (usted)? ‫آ- ک- ن--- ک--- ر-- ہ- ؟‬ ‫آپ کی نیند کیسی رہی ہے ؟‬ 0
a-- k- n---- k---- r--- h--? aa- k- n---- k---- r--- h--? aap ki neend kaisi rahi hai? a-p k- n-e-d k-i-i r-h- h-i? ---------------------------?
¿Con qué nota ha aprobado (usted) el examen? ‫آ- ن- ا----- ک--- پ-- ک-- ہ- ؟‬ ‫آپ نے امتحان کیسے پاس کیا ہے ؟‬ 0
a-- n- i-------- k----- p--- k-- h--? aa- n- i-------- k----- p--- k-- h--? aap ne imthehaan kaisay paas kya hai? a-p n- i-t-e-a-n k-i-a- p-a- k-a h-i? ------------------------------------?
¿Cómo ha encontrado (usted) el camino? ‫آ- ن- ر---- ک--- ت--- ک-- ہ--‬ ‫آپ نے راستہ کیسے تلاش کیا ہے؟‬ 0
a-- n- r---- k----- t------ k-- h--? aa- n- r---- k----- t------ k-- h--? aap ne rasta kaisay talaash kya hai? a-p n- r-s-a k-i-a- t-l-a-h k-a h-i? -----------------------------------?
¿Con quién ha hablado (usted)? ‫آ- ن- ک- س- ب-- ک- ہ- ؟‬ ‫آپ نے کس سے بات کی ہے ؟‬ 0
a-- n- k-- s- b--- k- h--? aa- n- k-- s- b--- k- h--? aap ne kis se baat ki hai? a-p n- k-s s- b-a- k- h-i? -------------------------?
¿Con quién se ha citado? ‫آ- ن- ک- س- م--- ک- و-- ل-- ہ- ؟‬ ‫آپ نے کس سے ملنے کا وقت لیا ہے ؟‬ 0
a-- n- k-- s- m----- k- w--- l--- h--? aa- n- k-- s- m----- k- w--- l--- h--? aap ne kis se milnay ka waqt liya hai? a-p n- k-s s- m-l-a- k- w-q- l-y- h-i? -------------------------------------?
¿Con quién ha celebrado su cumpleaños (usted)? ‫آ- ن- ک- ک- س--- س----- م---- ہ--‬ ‫آپ نے کس کے ساتھ سالگرہ منائی ہے؟‬ 0
a-- n- k-- k- s--- s-------- m----- h--? aa- n- k-- k- s--- s-------- m----- h--? aap ne kis ke sath saalgirah manaya hai? a-p n- k-s k- s-t- s-a-g-r-h m-n-y- h-i? ---------------------------------------?
¿Dónde ha estado (usted)? ‫آ- ک--- گ-- ت-- ؟‬ ‫آپ کہاں گئے تھے ؟‬ 0
a-- k---- g--- t---? aa- k---- g--- t---? aap kahan gaye thay? a-p k-h-n g-y- t-a-? -------------------?
¿Dónde ha vivido (usted)? ‫آ- ک--- ر-- ؟‬ ‫آپ کہاں رہے ؟‬ 0
a-- k---- r----? aa- k---- r----? aap kahan rahay? a-p k-h-n r-h-y? ---------------?
¿Dónde ha trabajado (usted)? ‫آ- ن- ک--- ک-- ک-- ؟‬ ‫آپ نے کہاں کام کیا ؟‬ 0
a-- n- k---- k--- k--? aa- n- k---- k--- k--? aap ne kahan kaam kya? a-p n- k-h-n k-a- k-a? ---------------------?
¿Qué ha recomendado (usted)? ‫آ- ن- ک-- م---- د-- ہ--‬ ‫آپ نے کیا مشورہ دیا ہے؟‬ 0
a-- n- k-- m------- d--- h--? aa- n- k-- m------- d--- h--? aap ne kya mahswara diya hai? a-p n- k-a m-h-w-r- d-y- h-i? ----------------------------?
¿Qué ha comido (usted)? ‫آ- ن- ک-- ک---- ہ- ؟‬ ‫آپ نے کیا کھایا ہے ؟‬ 0
a-- n- k-- k---- h--? aa- n- k-- k---- h--? aap ne kya khaya hai? a-p n- k-a k-a-a h-i? --------------------?
¿De qué se ha enterado (usted)? ‫آ- ن- ک-- س---- / ج--- ہ- ؟‬ ‫آپ نے کیا سیکھا / جانا ہے ؟‬ 0
a-- n- k-- j--- h--? aa- n- k-- j--- h--? aap ne kya jana hai? a-p n- k-a j-n- h-i? -------------------?
¿A qué velocidad ha conducido (usted)? ‫آ- ک--- ت-- گ-- ؟‬ ‫آپ کتنی تیز گئے ؟‬ 0
a-- k---- t--- g---? aa- k---- t--- g---? aap kitni taiz gaye? a-p k-t-i t-i- g-y-? -------------------?
¿Cuántas horas ha volado (usted)? ‫آ- ک- ہ---- س-- ک--- د-- ک- ت-- ؟‬ ‫آپ کا ہوائی سفر کتنی دیر کا تھا ؟‬ 0
a-- k- h---- s---- k---- d-- k- t--? aa- k- h---- s---- k---- d-- k- t--? aap ka hawai safar kitni der ka tha? a-p k- h-w-i s-f-r k-t-i d-r k- t-a? -----------------------------------?
¿Hasta qué altura ha saltado (usted)? ‫آ- ک--- ا---- ا---- ؟‬ ‫آپ کتنا اونچا اچھلے ؟‬ 0
a-- k---- o-----? aa- k---- o-----? aap kitna ouncha? a-p k-t-a o-n-h-? ----------------?

Lenguas africanas

En África se hablan muchas lenguas distintas. En ningún otro continente hay tantos idiomas diferentes. La variedad de lenguas africanas es impresionante. Se cree que existen unas 2.000 lenguas africanas. ¡Pero ni mucho menos todas estas lenguas se parecen! Todo lo contrario: ¡la mayoría son muy diferentes entre sí! Las lenguas africanas pertenecen a cuatro familias distintas. Algunas lenguas de África tienen cierto tipo de característica especial. Existen sonidos, por ejemplo, que los extranjeros no pueden imitar. Las fronteras políticas no siempre coinciden con las fronteras lingüísticas en África. En algunas regiones conviven muchas lenguas diferentes. En Tanzania, por ejemplo, se hablan lenguas de las cuatro familias lingüísticas. El afrikáans es un caso excepcional entre los idiomas africanos. El idioma se formó durante la etapa colonial. Cuando se congregaron personas procedentes de diferentes continentes. Gente que venía de África, Europa y Asia. Esta situación ocasionó el desarrollo de una nueva lengua. El afrikáans presenta rasgos de numerosos idiomas. Si bien es con el neerlandés el idioma con el que está más estrechamente emparentado. Actualmente es sobre todo en Sudáfrica y Namibia donde se habla afrikáans. La lengua más insólita que existe en África es la que se comunica mediante tambores. Teóricamente es posible transmitir cualquier mensaje utilizando tambores. Las lenguas que se comunican a través de tambores son lenguas tonales. El significado de palabras y sílabas depende de la altura del tono. Esto quiere decir que el tono es imitado con los tambores. Este ‘idioma de los tambores’ es comprendido en África incluso por los niños Y es muy eficaz… ¡Los tambores se pueden oír en un radio de doce kilómetros!