(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
Н-- т-яб-аше -а-п--е-м -в--ят-.
Н-- т------- д- п----- ц-------
Н-е т-я-в-ш- д- п-л-е- ц-е-я-а-
-------------------------------
Ние трябваше да полеем цветята.
0
Ni- -ryab-a--e--a-p-l--m --ve-ya--.
N-- t--------- d- p----- t---------
N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a-
-----------------------------------
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
Ние трябваше да полеем цветята.
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
Tuvimos que ordenar el piso.
Н-е тр-б-аш- -- раз-ребим ж-л-----.
Н-- т------- д- р-------- ж--------
Н-е т-я-в-ш- д- р-з-р-б-м ж-л-щ-т-.
-----------------------------------
Ние трябваше да разтребим жилището.
0
Nie -r---v-s---da-r--t-eb-m--hil--hch-t-.
N-- t--------- d- r-------- z------------
N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-.
-----------------------------------------
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
Tuvimos que ordenar el piso.
Ние трябваше да разтребим жилището.
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
Tuvimos que lavar los platos.
Ние-т--бв-ш--д--и-м--м съд----е.
Н-- т------- д- и----- с--------
Н-е т-я-в-ш- д- и-м-е- с-д-в-т-.
--------------------------------
Ние трябваше да измием съдовете.
0
N-e trya-v--h- d------e----dov---.
N-- t--------- d- i----- s--------
N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-.
----------------------------------
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
Tuvimos que lavar los platos.
Ние трябваше да измием съдовете.
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
Тр--в-ш--л-----п---и-- -ме--а--?
Т------- л- д- п------ с--------
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е с-е-к-т-?
--------------------------------
Трябваше ли да платите сметката?
0
T---bvas-e li d--------e-smetka--?
T--------- l- d- p------ s--------
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-?
----------------------------------
Tryabvashe li da platite smetkata?
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
Трябваше ли да платите сметката?
Tryabvashe li da platite smetkata?
¿Tuvisteis que pagar entrada?
Т-я-ваш---и--а-пл-тит--в---?
Т------- л- д- п------ в----
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е в-о-?
----------------------------
Трябваше ли да платите вход?
0
T--a--a----li----pla---e--kho-?
T--------- l- d- p------ v-----
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite vkhod?
¿Tuvisteis que pagar entrada?
Трябваше ли да платите вход?
Tryabvashe li da platite vkhod?
¿Tuvisteis que pagar una multa?
Трябва-- -и-да -----т---л-б-?
Т------- л- д- п------ г-----
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е г-о-а-
-----------------------------
Трябваше ли да платите глоба?
0
T-yab---h- -i--a p----t--glo--?
T--------- l- d- p------ g-----
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e g-o-a-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite globa?
¿Tuvisteis que pagar una multa?
Трябваше ли да платите глоба?
Tryabvashe li da platite globa?
¿Quién tuvo que despedirse?
Ко- тр----ше-----е с-о---а?
К-- т------- д- с- с-------
К-й т-я-в-ш- д- с- с-о-у-а-
---------------------------
Кой трябваше да се сбогува?
0
K-y-t----v-she--a ---sb-guv-?
K-- t--------- d- s- s-------
K-y t-y-b-a-h- d- s- s-o-u-a-
-----------------------------
Koy tryabvashe da se sboguva?
¿Quién tuvo que despedirse?
Кой трябваше да се сбогува?
Koy tryabvashe da se sboguva?
¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
К---тря--аше да--и--ръгн--ра-о за--къ-и?
К-- т------- д- с- т----- р--- з- в-----
К-й т-я-в-ш- д- с- т-ъ-н- р-н- з- в-ъ-и-
----------------------------------------
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
0
K-y--rya----h- -a si tr---e--a---za vkyshch-?
K-- t--------- d- s- t----- r--- z- v--------
K-y t-y-b-a-h- d- s- t-y-n- r-n- z- v-y-h-h-?
---------------------------------------------
Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
Кой тря--аш--д- ---ме -лака?
К-- т------- д- в---- в-----
К-й т-я-в-ш- д- в-е-е в-а-а-
----------------------------
Кой трябваше да вземе влака?
0
Koy-t---b-as-- da v-em- vlaka?
K-- t--------- d- v---- v-----
K-y t-y-b-a-h- d- v-e-e v-a-a-
------------------------------
Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
Кой трябваше да вземе влака?
Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
Н----е-ис-а-ме--а-о-т--е--д-лго.
Н-- н- и------ д- о------ д-----
Н-е н- и-к-х-е д- о-т-н-м д-л-о-
--------------------------------
Ние не искахме да останем дълго.
0
Nie-n- is--kh---da-osta--m dy--o.
N-- n- i------- d- o------ d-----
N-e n- i-k-k-m- d- o-t-n-m d-l-o-
---------------------------------
Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
Ние не искахме да останем дълго.
Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
No queríamos tomar nada.
Ние -- и----ме-да п----нищ-.
Н-- н- и------ д- п--- н----
Н-е н- и-к-х-е д- п-е- н-щ-.
----------------------------
Ние не искахме да пием нищо.
0
N---ne -s--k-me--a piem----h-ho.
N-- n- i------- d- p--- n-------
N-e n- i-k-k-m- d- p-e- n-s-c-o-
--------------------------------
Nie ne iskakhme da piem nishcho.
No queríamos tomar nada.
Ние не искахме да пием нищо.
Nie ne iskakhme da piem nishcho.
No queríamos molestar.
Н-е--е ис-а-ме -а-п-еч-м.
Н-- н- и------ д- п------
Н-е н- и-к-х-е д- п-е-и-.
-------------------------
Ние не искахме да пречим.
0
Nie-n--i-ka---e--a-p-e--im.
N-- n- i------- d- p-------
N-e n- i-k-k-m- d- p-e-h-m-
---------------------------
Nie ne iskakhme da prechim.
No queríamos molestar.
Ние не искахме да пречим.
Nie ne iskakhme da prechim.
(Yo) sólo quería hacer una llamada.
Тъ-мо-иска---а -е ----я -о т-леф-н-.
Т---- и---- д- с- о---- п- т--------
Т-к-о и-к-х д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-.
------------------------------------
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
0
Tykmo--s---- da-se o---y--po--e-ef--a.
T---- i----- d- s- o----- p- t--------
T-k-o i-k-k- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-.
--------------------------------------
Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
(Yo) sólo quería hacer una llamada.
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
Quería pedir un taxi.
А--и-к---д----р-ч-м так--.
А- и---- д- п------ т-----
А- и-к-х д- п-р-ч-м т-к-и-
--------------------------
Аз исках да поръчам такси.
0
Az -s--kh-da p-ryc--- taksi.
A- i----- d- p------- t-----
A- i-k-k- d- p-r-c-a- t-k-i-
----------------------------
Az iskakh da porycham taksi.
Quería pedir un taxi.
Аз исках да поръчам такси.
Az iskakh da porycham taksi.
Es que quería irme a casa.
Аз-всъщн-с- -сках-да -и о-ид- в--щ-.
А- в------- и---- д- с- о---- в-----
А- в-ъ-н-с- и-к-х д- с- о-и-а в-ъ-и-
------------------------------------
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
0
A- -----c-n-st -sk--- -a ----t-d---k--h---.
A- v---------- i----- d- s- o---- v--------
A- v-y-h-h-o-t i-k-k- d- s- o-i-a v-y-h-h-.
-------------------------------------------
Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
Es que quería irme a casa.
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
Pensaba que querías llamar a tu esposa.
Аз -и-мис-е-,----------да се --а-иш--- же---си.
А- с- м------ ч- и---- д- с- о----- н- ж--- с--
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- ж-н- с-.
-----------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
0
A- si--is-ek----he --ka-- -- s---ba--sh--- z--na-si.
A- s- m------- c-- i----- d- s- o------ n- z---- s--
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- z-e-a s-.
----------------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
Pensaba que querías llamar a tu esposa.
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
Pensaba que querías llamar a Información.
А- с------ех- -е ис--ш -а--- о-ад-ш на -И-фо-----я-.
А- с- м------ ч- и---- д- с- о----- н- „------------
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- „-н-о-м-ц-я-.
----------------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
0
A---- --s-ek-----e -s--sh da se-o----s---- -Inf-rmat-i---.
A- s- m------- c-- i----- d- s- o------ n- „--------------
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- „-n-o-m-t-i-a-.
----------------------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
Pensaba que querías llamar a Información.
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
Pensaba que querías pedir una pizza.
Аз-си--исле----е---к----а -о-ъ--ш -ица.
А- с- м------ ч- и---- д- п------ п----
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- п-р-ч-ш п-ц-.
---------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
0
Az -i mi----h- --e-i---sh-d- ------as- -i-sa.
A- s- m------- c-- i----- d- p-------- p-----
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- p-r-c-a-h p-t-a-
---------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.
Pensaba que querías pedir una pizza.
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.