Mi hijo no quería jugar con la muñeca.
הב--שלי ל----ה----ק ע----ובה.
--- ש-- ל- ר-- ל--- ע- ה------
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h-----s--li--o -at-ah-----a--q-im-h--ubah.
h---- s---- l- r----- l------- i- h-------
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mi hijo no quería jugar con la muñeca.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mi hija no quería jugar al fútbol.
----של- -א---ת- -שח---ד-רג-.
--- ש-- ל- ר--- ל--- כ-------
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
h-ba- ss-l---o---t-----l---axeq ---ur----.
h---- s---- l- r------ l------- k---------
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Mi hija no quería jugar al fútbol.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Mi esposa no quería jugar conmigo al ajedrez.
--ת---- ר----לשח--אי-י ש----
---- ל- ר--- ל--- א--- ש-----
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
ish-i -- r------ les-a-e--iti-s-ax-a-.
i---- l- r------ l------- i-- s-------
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Mi esposa no quería jugar conmigo al ajedrez.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Mis hijos no querían dar un paseo.
הי---- -ל--ל- רצ--ל-שו--טי-ל.
------ ש-- ל- ר-- ל---- ט-----
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
ha-----im --e---l- rat-u----ass-- ----.
h-------- s---- l- r---- l------- t----
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Mis hijos no querían dar un paseo.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
No querían ordenar la habitación.
הם-/ - -- ר----ס-ר-א--הח---
-- / ן ל- ר-- ל--- א- ה-----
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
he-/-e- lo -at----es--er--- hax-de-.
h------ l- r---- l------ e- h-------
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
No querían ordenar la habitación.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
No querían irse a cama.
-ם - ן -א --ו --כ--למיטה.
-- / ן ל- ר-- ל--- ל------
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
h-m-hen lo rats--lal-k-e- l-mi---.
h------ l- r---- l------- l-------
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
No querían irse a cama.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Él no podía / debía comer helados.
הי---סו- ל- ---ול-גל--ה-
--- א--- ל- ל---- ג------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
ha--h a-u- lo le'----l-gl--a-.
h---- a--- l- l------- g------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Él no podía / debía comer helados.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
No podía / debía comer chocolate.
הי- אסור--ו-לאכ-ל--וקו-ד-
--- א--- ל- ל---- ש-------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
hayah a--r--o ---ek-ol-s----l--.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
No podía / debía comer chocolate.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
No podía / debía comer caramelos.
-----סו- ל--ל-כול-סו------
--- א--- ל- ל---- ס--------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h-y-h-a--------------- suka----.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
No podía / debía comer caramelos.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Pude pedir un deseo.
-ו---היה-ל----ב-ע משאל-.
---- ה-- ל- ל---- מ------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
m-ta---aya- l---eh--i'a-m----a-a-.
m---- h---- l- l------- m---------
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Pude pedir un deseo.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Pude comprar un vestido.
מ--- היה לי -ק--ת -מ-ה.
---- ה-- ל- ל---- ש-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
m-t------ah-l- ------ -siml--.
m---- h---- l- l----- s-------
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Pude comprar un vestido.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Pude coger un bombón.
מ-ת----ה ל-----ת--מ-ק-
---- ה-- ל- ל--- מ-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
mu-ar---yah-li-l-q---t -a-t-q.
m---- h---- l- l------ m------
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Pude coger un bombón.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
¿Pudiste fumar en el avión?
מו-ר הי--ל--ל-שן-במט-ס-
---- ה-- ל- ל--- ב------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
mut-r----ah--e--- l-'-s-e---a--to-?
m---- h---- l---- l------- b-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
¿Pudiste fumar en el avión?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
¿Pudiste beber cerveza en el hospital?
מ-תר-ה-ה-ל--ל-תות בירה-בב-- ה-ו-י--
---- ה-- ל- ל---- ב--- ב--- ה-------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
m-tar h-ya- lekha --sht-t bi-a---eve-t--------?
m---- h---- l---- l------ b---- b----- h-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
¿Pudiste beber cerveza en el hospital?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
¿Pudiste llevar al perro contigo al hotel?
---ר---- ל- ל-כ-י- -ת-ה-ל---מל---
---- ה-- ל- ל----- א- ה--- ל------
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
m---r hay-h-l--h------k-n-s et -akelev-la-a-on?
m---- h---- l---- l-------- e- h------ l-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
¿Pudiste llevar al perro contigo al hotel?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde.
ב-ופשה-מותר-הי- לילד-ם-ל---א- הרבה--מ- בע-- -ח--.
------ מ--- ה-- ל----- ל----- ה--- ז-- ב--- ב-----
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
b-xu---a- m-t-----ya--------d-- le----a-er-h-r--h ---- -a----v-b--u--.
b-------- m---- h---- l-------- l--------- h----- z--- b------ b------
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Ellos / ellas podían jugar durante mucho rato en el patio.
-ותר --ה --ם---ח- הר-ה---- בח-ר.
---- ה-- ל-- ל--- ה--- ז-- ב-----
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
mu--r----a- --h-m -es-a----ha--e---m-n--ax--ser.
m---- h---- l---- l------- h----- z--- b--------
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Ellos / ellas podían jugar durante mucho rato en el patio.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Ellos / ellas podían acostarse tarde.
מ-ת- -י-------הי--ר ערים -ד מ-----
---- ה-- ל-- ל----- ע--- ע- מ------
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
mu-a- haya--------l-h-sha--r e--- ad-----x-r.
m---- h---- l---- l--------- e--- a- m-------
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
Ellos / ellas podían acostarse tarde.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.