Libro de frases

es Modo imperativo 1   »   eo Imperativo 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Modo imperativo 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español esperanto Sonido más
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! Vi es--s-t-o m---ilig---a---n- estu-t-o-----d-ig---a! V- e---- t-- m----------- – n- e--- t--- m----------- V- e-t-s t-o m-l-i-i-e-t- – n- e-t- t-o- m-l-l-g-n-a- ----------------------------------------------------- Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! 0
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! V- ---mas-tro -ong- – n- -orm--t--- -o-ge! V- d----- t-- l---- – n- d---- t--- l----- V- d-r-a- t-o l-n-e – n- d-r-u t-o- l-n-e- ------------------------------------------ Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! 0
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! Vi v-n-s--------f-ue----e ve-- --om---l----! V- v---- t-- m------ – n- v--- t--- m------- V- v-n-s t-o m-l-r-e – n- v-n- t-o- m-l-r-e- -------------------------------------------- Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! 0
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! V--r-d----ro la-te – n--r-----i-m l--te! V- r---- t-- l---- – n- r--- t--- l----- V- r-d-s t-o l-ŭ-e – n- r-d- t-o- l-ŭ-e- ---------------------------------------- Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! 0
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! Vi-p-r-l-s-tro ma--a-te----e-p--ol- -iom m--la--e! V- p------ t-- m------- – n- p----- t--- m-------- V- p-r-l-s t-o m-l-a-t- – n- p-r-l- t-o- m-l-a-t-! -------------------------------------------------- Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! 0
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! V--t-i---- t-o-m-lt-------t--n-u-ti---m-lt-! V- t------ t-- m---- – n- t----- t--- m----- V- t-i-k-s t-o m-l-e – n- t-i-k- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! 0
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! Vi ---as t-- mu-te-– -e----u --o--m-lt-! V- f---- t-- m---- – n- f--- t--- m----- V- f-m-s t-o m-l-e – n- f-m- t-o- m-l-e- ---------------------------------------- Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! 0
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! Vi --b-r---t-o m-lt- - -e--a-o---t--m--u---! V- l------ t-- m---- – n- l----- t--- m----- V- l-b-r-s t-o m-l-e – n- l-b-r- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! 0
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! Vi-veturas t-o r--id- –-----e-u-- t-om r--i--! V- v------ t-- r----- – n- v----- t--- r------ V- v-t-r-s t-o r-p-d- – n- v-t-r- t-o- r-p-d-! ---------------------------------------------- Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! 0
¡Levántese, señor Molinero! Eksta-u--Sin---- Mül-er! E------- S------ M------ E-s-a-u- S-n-o-o M-l-e-! ------------------------ Ekstaru, Sinjoro Müller! 0
¡Siéntese, señor Molinero! Ek-i-u, --n---o-Müller! E------ S------ M------ E-s-d-, S-n-o-o M-l-e-! ----------------------- Eksidu, Sinjoro Müller! 0
¡Quédese sentado, señor Molinero! Res-- si--,-S--j-r----lle-! R---- s---- S------ M------ R-s-u s-d-, S-n-o-o M-l-e-! --------------------------- Restu sida, Sinjoro Müller! 0
¡Tenga paciencia! E-tu -aci-nc-! E--- p-------- E-t- p-c-e-c-! -------------- Estu pacienca! 0
¡Tómese su tiempo! La-u a- ---t--pon! L--- a- v- t------ L-s- a- v- t-m-o-! ------------------ Lasu al vi tempon! 0
¡Espere un momento! A-end- mo-e-ton! A----- m-------- A-e-d- m-m-n-o-! ---------------- Atendu momenton! 0
¡Tenga cuidado! Es-------en-a! E--- p-------- E-t- p-u-e-t-! -------------- Estu prudenta! 0
¡Sea puntual! Estu-a-u-at-! E--- a------- E-t- a-u-a-a- ------------- Estu akurata! 0
¡No sea tonto! Ne--s-- -t-l-a! N- e--- s------ N- e-t- s-u-t-! --------------- Ne estu stulta! 0

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…