Libro de frases

es Modo imperativo 1   »   hi आज्ञार्थक १

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Modo imperativo 1

८९ [नवासी]

89 [navaasee]

आज्ञार्थक १

[aagyaarthak 1]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español hindi Sonido más
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! तु- क---- आ--- ह- – इ--- आ--- म- ब--! तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! 0
t-- k----- a------ h- – i---- a------ m-- b---! tu- k----- a------ h- – i---- a------ m-- b---! tum kitane aalasee ho – itane aalasee mat bano! t-m k-t-n- a-l-s-e h- – i-a-e a-l-s-e m-t b-n-! ----------------------–-----------------------!
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! तु- क---- स--- ह- – इ--- म- स--- क--! तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! 0
t-- k----- s--- h- – i---- m-- s--- k---! tu- k----- s--- h- – i---- m-- s--- k---! tum kitana sote ho – itana mat soya karo! t-m k-t-n- s-t- h- – i-a-a m-t s-y- k-r-! -------------------–--------------------!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! तु- क---- द-- स- आ-- ह- – इ--- द-- स- म- आ-- क--! तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! 0
t-- k------ d-- s- a--- h- – i----- d-- s- m-- a--- k---! tu- k------ d-- s- a--- h- – i----- d-- s- m-- a--- k---! tum kitanee der se aate ho – itanee der se mat aaya karo! t-m k-t-n-e d-r s- a-t- h- – i-a-e- d-r s- m-t a-y- k-r-! ---------------------------–----------------------------!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! तु- क---- ऊ--- ह---- ह- – इ--- ऊ--- म- ह--- क--! तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! 0
t-- k----- o----- h------ h- – i---- o----- m-- h---- k---! tu- k----- o----- h------ h- – i---- o----- m-- h---- k---! tum kitana ooncha hansate ho – itana ooncha mat hansa karo! t-m k-t-n- o-n-h- h-n-a-e h- – i-a-a o-n-h- m-t h-n-a k-r-! -----------------------------–----------------------------!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! तु- क---- ध--- ब---- ह- – इ--- ध--- म- ब--- क--! तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! 0
t-- k----- d----- b----- h- – i---- d----- m-- b--- k---! tu- k----- d----- b----- h- – i---- d----- m-- b--- k---! tum kitana dheeme bolate ho – itana dheeme mat bola karo! t-m k-t-n- d-e-m- b-l-t- h- – i-a-a d-e-m- m-t b-l- k-r-! ----------------------------–---------------------------!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! तु- क---- प--- ह- – इ--- म- प--- क--! तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! 0
t-- k------ p---- h- – i----- m-- p--- k---! tu- k------ p---- h- – i----- m-- p--- k---! tum kitanee peete ho – itanee mat piya karo! t-m k-t-n-e p-e-e h- – i-a-e- m-t p-y- k-r-! ---------------------–---------------------!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! तु- क---- ध------- क--- ह- – इ--- ध------- म- क--! तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! 0
t-- k----- d---------- k----- h- – i---- d---------- m-- k---! tu- k----- d---------- k----- h- – i---- d---------- m-- k---! tum kitana dhoomrapaan karate ho – itana dhoomrapaan mat karo! t-m k-t-n- d-o-m-a-a-n k-r-t- h- – i-a-a d-o-m-a-a-n m-t k-r-! ---------------------------------–---------------------------!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! तु- क---- क-- क--- ह- – इ--- क-- म- क--- क--! तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! 0
t-- k----- k--- k----- h- – i---- k--- m-- k--- k---! tu- k----- k--- k----- h- – i---- k--- m-- k--- k---! tum kitana kaam karate ho – itana kaam mat kiya karo! t-m k-t-n- k-a- k-r-t- h- – i-a-a k-a- m-t k-y- k-r-! --------------------------–-------------------------!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! तु- ग--- क---- त--- च---- ह- – इ--- त--- म- च---- क--! तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! 0
t-- g----- k------ t-- c------- h- – i----- t-- m-- c------- k---! tu- g----- k------ t-- c------- h- – i----- t-- m-- c------- k---! tum gaadee kitanee tez chalaate ho – itanee tez mat chalaaya karo! t-m g-a-e- k-t-n-e t-z c-a-a-t- h- – i-a-e- t-z m-t c-a-a-y- k-r-! -----------------------------------–-----------------------------!
¡Levántese, señor Molinero! उठ--- श--- म-----! उठिए, श्री म्युलर! 0
u----, s---- m-----! ut---- s---- m-----! uthie, shree myular! u-h-e, s-r-e m-u-a-! -----,-------------!
¡Siéntese, señor Molinero! बै---- श--- म-----! बैठिए, श्री म्युलर! 0
b------, s---- m-----! ba------ s---- m-----! baithie, shree myular! b-i-h-e, s-r-e m-u-a-! -------,-------------!
¡Quédese sentado, señor Molinero! बै-- र---- श--- म-----! बैठे रहिए, श्री म्युलर! 0
b----- r----, s---- m-----! ba---- r----- s---- m-----! baithe rahie, shree myular! b-i-h- r-h-e, s-r-e m-u-a-! ------------,-------------!
¡Tenga paciencia! धी-- र---! धीरज रखिए! 0
d------ r-----! dh----- r-----! dheeraj rakhie! d-e-r-j r-k-i-! --------------!
¡Tómese su tiempo! शा---- र----! शान्ति रखिये! 0
s------ r------! sh----- r------! shaanti rakhiye! s-a-n-i r-k-i-e! ---------------!
¡Espere un momento! एक स----- र----! एक सैकन्ड रुकिए! 0
e- s------ r----! ek s------ r----! ek saikand rukie! e- s-i-a-d r-k-e! ----------------!
¡Tenga cuidado! सं-- क-! संभल के! 0
s------ k-! sa----- k-! sambhal ke! s-m-h-l k-! ----------!
¡Sea puntual! पा---- र--! पाबन्द रहो! 0
p------ r---! pa----- r---! paaband raho! p-a-a-d r-h-! ------------!
¡No sea tonto! मं------- म- ब--! मंदबुद्धि मत बनो! 0
m---------- m-- b---! ma--------- m-- b---! mandabuddhi mat bano! m-n-a-u-d-i m-t b-n-! --------------------!

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…