Libro de frases

es Modo imperativo 1   »   ko 명령문 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Modo imperativo 1

89 [여든아홉]

89 [yeodeun-ahob]

명령문 1

[myeonglyeongmun 1]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español coreano Sonido más
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! 당----무-게을-----너무 게--지-마--! 당-- 너- 게--- – 너- 게--- 마--- 당-은 너- 게-러- – 너- 게-르- 마-요- -------------------------- 당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요! 0
d-n---n---n-n-o-- g-eu---o---- n-omu--e-uleuji----e--! d---------- n---- g--------- – n---- g-------- m------ d-n-s-n-e-n n-o-u g-e-l-e-y- – n-o-u g-e-l-u-i m-s-y-! ------------------------------------------------------ dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! 당신은 ---많--자요-–-너무 -게-- -지---요! 당-- 너- 많- 자- – 너- 늦--- 자- 마--- 당-은 너- 많- 자- – 너- 늦-까- 자- 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요! 0
da---i--eu---eo-u man--i----o----e--u n---g-k---- -a---mase-o! d---------- n---- m----- j--- – n---- n---------- j--- m------ d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- j-y- – n-o-u n-u-g-k-a-i j-j- m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! 당신은--에-너무--게 -요---집--너무 늦- ---마--! 당-- 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마--- 당-은 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마-요- ---------------------------------- 당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요! 0
dang-i--e-- -i--- -eo----e--g- wa-o-– -ib-e --omu neuj------ -a----! d---------- j---- n---- n----- w--- – j---- n---- n----- o-- m------ d-n-s-n-e-n j-b-e n-o-u n-u-g- w-y- – j-b-e n-o-u n-u-g- o-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------------- dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! 당신- 너무 ---웃-- -----크- 웃지-마--! 당-- 너- 크- 웃-- – 너- 크- 웃- 마--- 당-은 너- 크- 웃-요 – 너- 크- 웃- 마-요- ----------------------------- 당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요! 0
da-gsi--e-n n-o-----u-- u---o---– -e--u--e-g- -s-- mas-yo! d---------- n---- k---- u------ – n---- k---- u--- m------ d-n-s-n-e-n n-o-u k-u-e u---o-o – n-o-u k-u-e u-j- m-s-y-! ---------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! 당-은-너--작게---- –--무-작게 말-지 마세요! 당-- 너- 작- 말-- – 너- 작- 말-- 마--- 당-은 너- 작- 말-요 – 너- 작- 말-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요! 0
da--s---eu--n-o-u---gg----l-a-y--–--e----j-g-e -alh--i-m-s--o! d---------- n---- j---- m------- – n---- j---- m------ m------ d-n-s-n-e-n n-o-u j-g-e m-l-a-y- – n-o-u j-g-e m-l-a-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! 당-은-너무-많이 -셔- – ---많이 마시지 -세-! 당-- 너- 많- 마-- – 너- 많- 마-- 마--- 당-은 너- 많- 마-요 – 너- 많- 마-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요! 0
d-n--i--eu- -eo-u ma---- ---ye--o-- ---mu --n--i ---iji--a-ey-! d---------- n---- m----- m------- – n---- m----- m----- m------ d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- m-s-e-y- – n-o-u m-n--- m-s-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! 당-은---- -- ------ ------이-담배를 -우- -세-! 당-- 담-- 너- 많- 피-- – 너- 많- 담-- 피-- 마--- 당-은 담-를 너- 많- 피-요 – 너- 많- 담-를 피-지 마-요- -------------------------------------- 당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요! 0
d---s-n--un--am------- neo----a-h-- -i-oyo - ne--u m-nh-i damb---eul -iu-i m-s--o! d---------- d--------- n---- m----- p----- – n---- m----- d--------- p---- m------ d-n-s-n-e-n d-m-a-l-u- n-o-u m-n--- p-w-y- – n-o-u m-n--- d-m-a-l-u- p-u-i m-s-y-! ---------------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! 당-- ---너- ----요-– 너---- -하지----! 당-- 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-- 마--- 당-은 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-지 마-요- -------------------------------- 당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요! 0
da-gs---e-------u- neomu-m-nh-i ha-yo --n-o-- m-nh-- i-ha---m-se-o! d---------- i----- n---- m----- h---- – n---- m----- i----- m------ d-n-s-n-e-n i---u- n-o-u m-n--- h-e-o – n-o-u m-n--- i-h-j- m-s-y-! ------------------------------------------------------------------- dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! 당-은 운전을 ----- 해요 --너무 빨----하- --요! 당-- 운-- 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운--- 마--- 당-은 운-을 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운-하- 마-요- ---------------------------------- 당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요! 0
d-n--in--un--nje---eul-n--m- pp-l-i--aeyo-– ne-mu p----- -nj--n-a-i -a-eyo! d---------- u--------- n---- p----- h---- – n---- p----- u--------- m------ d-n-s-n-e-n u-j-o---u- n-o-u p-a-l- h-e-o – n-o-u p-a-l- u-j-o-h-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo!
¡Levántese, señor Molinero! 일-나세요, 뮐---! 일----- 뮐- 씨- 일-나-요- 뮐- 씨- ------------ 일어나세요, 뮐러 씨! 0
il-eon--ey-, -w-ll-o --i! i----------- m------ s--- i---o-a-e-o- m-i-l-o s-i- ------------------------- il-eonaseyo, mwilleo ssi!
¡Siéntese, señor Molinero! 앉으세-,-뮐- 씨! 앉---- 뮐- 씨- 앉-세-, 뮐- 씨- ----------- 앉으세요, 뮐러 씨! 0
anj-eu----, mw-l--o ssi! a---------- m------ s--- a-j-e-s-y-, m-i-l-o s-i- ------------------------ anj-euseyo, mwilleo ssi!
¡Quédese sentado, señor Molinero! 앉--계-요- -러 -! 앉- 계--- 뮐- 씨- 앉- 계-요- 뮐- 씨- ------------- 앉아 계세요, 뮐러 씨! 0
an--a -yese--- ------o-s-i! a---- g------- m------ s--- a-j-a g-e-e-o- m-i-l-o s-i- --------------------------- anj-a gyeseyo, mwilleo ssi!
¡Tenga paciencia! 좀-참-세요! 좀 참---- 좀 참-세-! ------- 좀 참으세요! 0
jo--cha--eus---! j-- c----------- j-m c-a---u-e-o- ---------------- jom cham-euseyo!
¡Tómese su tiempo! 여유있게 하--! 여--- 하--- 여-있- 하-요- --------- 여유있게 하세요! 0
yeo---ssge ---eyo! y--------- h------ y-o-u-s-g- h-s-y-! ------------------ yeoyuissge haseyo!
¡Espere un momento! 잠깐--기--세-! 잠-- 기----- 잠-만 기-리-요- ---------- 잠깐만 기다리세요! 0
ja-k---m-----d-li----! j--------- g---------- j-m-k-n-a- g-d-l-s-y-! ---------------------- jamkkanman gidaliseyo!
¡Tenga cuidado! 조심하세요! 조----- 조-하-요- ------ 조심하세요! 0
josimha---o! j----------- j-s-m-a-e-o- ------------ josimhaseyo!
¡Sea puntual! 시-을 지키세-! 시-- 지---- 시-을 지-세-! --------- 시간을 지키세요! 0
s--an---l-j-kis---! s-------- j-------- s-g-n-e-l j-k-s-y-! ------------------- sigan-eul jikiseyo!
¡No sea tonto! 바보처럼-굴- 마-요! 바--- 굴- 마--- 바-처- 굴- 마-요- ------------ 바보처럼 굴지 마세요! 0
b--och-o-e-m-g--ji m--e-o! b----------- g---- m------ b-b-c-e-l-o- g-l-i m-s-y-! -------------------------- babocheoleom gulji maseyo!

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…