Libro de frases

es Modo imperativo 1   »   te ఆజ్ఞాపూర్వకం 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Modo imperativo 1

89 [ఎనభై తొమ్మిది]

89 [Enabhai tom\'midi]

ఆజ్ఞాపూర్వకం 1

[Ājñāpūrvakaṁ 1]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español telugu Sonido más
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! మీ-- ఎ-- బ-------------- బ------------ ఉ------! మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి! 0
M--- e--- b------------a--- b------------- u--------! Mī-- e--- b---------------- b------------- u--------! Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi! M-r- e-t- b-d-a-a-t-l--a-t- b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i! ----------------------------------------------------!
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! మీ-- చ--- స--- న-------------- స--- న----------! మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి! 0
M--- c--- s--- n-----------a--- s--- n-----------! Mī-- c--- s--- n--------------- s--- n-----------! Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi! M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-! -------------------------------------------------!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! మీ-- చ--- ఆ------- ఇ----- వ---------- ఆ------- ఇ----- ర-----! మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి! 0
M--- c--- ā-------- i----- v-------a--- ā-------- i----- r------! Mī-- c--- ā-------- i----- v----------- ā-------- i----- r------! Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi! M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i! ----------------------------------------------------------------!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! మీ-- చ--- బ------- న------------ బ------- న-------! మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి! 0
M--- c--- b-------- n---------a--- b-------- n---------! Mī-- c--- b-------- n------------- b-------- n---------! Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi! M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-! -------------------------------------------------------!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! మీ-- చ--- బ------- మ-------------- బ------- మ----------! మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి! 0
M--- c--- b-------- m-----------a--- b-------- m-----------! Mī-- c--- b-------- m--------------- b-------- m-----------! Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi! M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-! -----------------------------------------------------------!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! మీ-- చ--- ఎ------- త----------- ఎ------- త------! మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి! 0
M--- c--- e------- t--------a--- e------- t--------! Mī-- c--- e------- t------------ e------- t--------! Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi! M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r--a-t- e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i! ---------------------------------------------------!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! మీ-- చ--- ఎ------- ప-- త------------- ఎ------- ప-- త--------! మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి! 0
M--- c--- e------- p--- t---------a--- e------- p--- t---------! Mī-- c--- e------- p--- t------------- e------- p--- t---------! Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi! M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-! ---------------------------------------------------------------!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! మీ-- మ-- ఎ------- ప-- చ----------- ఎ------- ప-- చ------! మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి! 0
M--- m--- e------- p--- c-------a--- e------- p--- c--------! Mī-- m--- e------- p--- c----------- e------- p--- c--------! Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi! M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i! ------------------------------------------------------------!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! మీ-- చ--- వ----- బ--- న------------ వ----- బ--- న------! మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి! 0
M--- c--- v------ b---- n----------a--- v------ b---- n----------! Mī-- c--- v------ b---- n-------------- v------ b---- n----------! Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi! M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r--a-t- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i! -----------------------------------------------------------------!
¡Levántese, señor Molinero! లే----- మ------ గ---! లేవండి, మిల్లర్ గారు! 0
L------, m----- g---! Lē------ m----- g---! Lēvaṇḍi, millar gāru! L-v-ṇ-i, m-l-a- g-r-! -------,------------!
¡Siéntese, señor Molinero! కూ-------- మ------ గ---! కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు! 0
K-------, m----- g---! Kū------- m----- g---! Kūrcōṇḍi, millar gāru! K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-! --------,------------!
¡Quédese sentado, señor Molinero! కూ------ ఉ------ మ------ గ---! కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు! 0
K------ u------, m----- g---! Kū----- u------- m----- g---! Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru! K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i, m-l-a- g-r-! ---------------,------------!
¡Tenga paciencia! సహ-- ప--------! సహనం పాటించండి! 0
S------ p----̄c----! Sa----- p----------! Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi! S-h-n-ṁ p-ṭ-n̄c-ṇ-i! -------------̄-----!
¡Tómese su tiempo! తొ---------! తొందపడొద్దు! 0
T-----------! To----------! Tondapaḍoddu! T-n-a-a-o-d-! ------------!
¡Espere un momento! ఒక న----- ఆ----! ఒక నిమిశం ఆగండి! 0
O-- n------ ā-----! Ok- n------ ā-----! Oka nimiśaṁ āgaṇḍi! O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-! ------------------!
¡Tenga cuidado! జా------! జాగ్రత్త! 0
J-------! Jā------! Jāgratta! J-g-a-t-! --------!
¡Sea puntual! సమ-- ప--------! సమయం పాటించండి! 0
S------ p----̄c----! Sa----- p----------! Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi! S-m-y-ṁ p-ṭ-n̄c-ṇ-i! -------------̄-----!
¡No sea tonto! మం--------- ఉ-------! మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు! 0
M-------'d---- u------! Ma------------ u------! Mandabud'dhigā uṇḍoddu! M-n-a-u-'d-i-ā u-ḍ-d-u! --------'-------------!

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…