Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Т------- --н-ви----н---------ким --ниви-!
Т- т---- л------ – н- б--- т---- л-------
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Ty taky-̆ l-n--yy̆ - -- bu-- -a--m --ny-y-!
T- t----- l------- – n- b--- t---- l-------
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Т--та--дов-- с--ш --не--п---ак д-в-о!
Т- т-- д---- с--- – н- с-- т-- д-----
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
T--t-k d-v---sp-s--–-ne spy -a--dovho!
T- t-- d---- s---- – n- s-- t-- d-----
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Т---р-х--и- --к -ізно –--е-п----дь---- п-з--!
Т- п------- т-- п---- – н- п------ т-- п-----
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T--pry-h-d-s- ta- --z-o –--- -r--h--ʹ --k --z-o!
T- p--------- t-- p---- – n- p------- t-- p-----
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Т- с-і---я-так---ло-н--–-н--с-і--я--а---о-----!
Т- с------ т-- г------ – н- с----- т-- г-------
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty-sm--es-s-a --k -ol-sno - ne sm--̆sya-t-k ho---n-!
T- s--------- t-- h------ – n- s------- t-- h-------
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Т- го---иш--а- тих- - -е--ов-р- т-к -и--!
Т- г------ т-- т--- – н- г----- т-- т----
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T- -o-or-sh t-k-t--h- - n- -ov-ry --k--yk-o!
T- h------- t-- t---- – n- h----- t-- t-----
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Т--п’-ш дуже-бага---- -е-п-----к -а---о!
Т- п--- д--- б----- – н- п-- т-- б------
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T--p----- d---e bah-to –--e--y-̆-t----ahato!
T- p----- d---- b----- – n- p--- t-- b------
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Т----р-- -уж- ба-а-о-- -- ку---т---ба---о!
Т- к---- д--- б----- – н- к--- т-- б------
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty-k-rys- ---he-b-ha---–-n---ur--t---bah-to!
T- k----- d---- b----- – n- k--- t-- b------
T- k-r-s- d-z-e b-h-t- – n- k-r- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Ти п--ц--- --ж-----а-- - не -р---й так------о!
Т- п------ д--- б----- – н- п----- т-- б------
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty-pr--s--y--- -u-he-b----o --ne p-a-s-uy--t-k--aha-o!
T- p---------- d---- b----- – n- p-------- t-- b------
T- p-a-s-u-e-h d-z-e b-h-t- – n- p-a-s-u-̆ t-k b-h-t-!
------------------------------------------------------
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Ти--д-- та- -в---- ------д--так--в-д-о!
Т- ї--- т-- ш----- – н- ї-- т-- ш------
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty i-desh -a- shv-d-o –-----̈dʹ t-k ---yd--!
T- i----- t-- s------ – n- i--- t-- s-------
T- i-d-s- t-k s-v-d-o – n- i-d- t-k s-v-d-o-
--------------------------------------------
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
¡Levántese, señor Molinero!
В-та-ь-е- па-е -ю-л--!
В-------- п--- М------
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Vst---te, pan--My-ll-r!
V-------- p--- M-------
V-t-n-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Vstanʹte, pane Myuller!
¡Levántese, señor Molinero!
Встаньте, пане Мюллер!
Vstanʹte, pane Myuller!
¡Siéntese, señor Molinero!
С------, ---е-----ер!
С------- п--- М------
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
S-day-t-,-p----M-ulle-!
S-------- p--- M-------
S-d-y-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Siday̆te, pane Myuller!
¡Siéntese, señor Molinero!
Сідайте, пане Мюллер!
Siday̆te, pane Myuller!
¡Quédese sentado, señor Molinero!
С---ть,--а-- Мю--ер!
С------ п--- М------
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
S--it-,-pa-- -y---e-!
S------ p--- M-------
S-d-t-, p-n- M-u-l-r-
---------------------
Syditʹ, pane Myuller!
¡Quédese sentado, señor Molinero!
Сидіть, пане Мюллер!
Syditʹ, pane Myuller!
¡Tenga paciencia!
М-йт- т----н--!
М---- т--------
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
May-t- t----n---!
M----- t---------
M-y-t- t-r-i-n-a-
-----------------
May̆te terpinnya!
¡Tenga paciencia!
Майте терпіння!
May̆te terpinnya!
¡Tómese su tiempo!
Не-по--і-а--е!
Н- п----------
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ne ---pi-h-y-t-!
N- p------------
N- p-s-i-h-y-t-!
----------------
Ne pospishay̆te!
¡Tómese su tiempo!
Не поспішайте!
Ne pospishay̆te!
¡Espere un momento!
З-че-ай---хв--и-ку!
З-------- х--------
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Z---e--y̆t--kh-y----u!
Z---------- k---------
Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u-
----------------------
Zachekay̆te khvylynku!
¡Espere un momento!
Зачекайте хвилинку!
Zachekay̆te khvylynku!
¡Tenga cuidado!
Будьте---е--ж-і!
Б----- о--------
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Bud--e o--r-zhn-!
B----- o---------
B-d-t- o-e-e-h-i-
-----------------
Budʹte oberezhni!
¡Tenga cuidado!
Будьте обережні!
Budʹte oberezhni!
¡Sea puntual!
Бу--те-пунк-уа-ьн-!
Б----- п-----------
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Bu-ʹ-e p---t--lʹn-!
B----- p-----------
B-d-t- p-n-t-a-ʹ-i-
-------------------
Budʹte punktualʹni!
¡Sea puntual!
Будьте пунктуальні!
Budʹte punktualʹni!
¡No sea tonto!
Не-будь-- --зг-у-д-!
Н- б----- б---------
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ne-b----- bez•---z-i!
N- b----- b----------
N- b-d-t- b-z-h-u-d-!
---------------------
Ne budʹte bez•hluzdi!
¡No sea tonto!
Не будьте безглузді!
Ne budʹte bez•hluzdi!