Libro de frases

es Oraciones subordinadas con que 1   »   ku Subordinate clauses: that 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Oraciones subordinadas con que 1

91 [not û yek]

Subordinate clauses: that 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español kurdo (kurmanyi) Sonido más
Tal vez hará mejor tiempo mañana. D--e ku -ewa si-ê --ş-ir-b-. D--- k- h--- s--- b----- b-- D-b- k- h-w- s-b- b-ş-i- b-. ---------------------------- Dibe ku hewa sibê baştir be. 0
¿Cómo lo sabe (usted)? Hun--ê--i k- ve --z--i-? H-- v- j- k- v- d------- H-n v- j- k- v- d-z-n-n- ------------------------ Hun vê ji ku ve dizanin? 0
Espero que haga mejor tiempo. E- ---î --k-m--u -a-tir be. E- h--- d---- k- b----- b-- E- h-v- d-k-m k- b-ş-i- b-. --------------------------- Ez hêvî dikim ku baştir be. 0
Seguro que viene. Ew-ê----e---ê. E- ê t---- b-- E- ê t-q-z b-. -------------- Ew ê teqez bê. 0
¿Seguro? E- -e-ez e? E- t---- e- E- t-q-z e- ----------- Ev teqez e? 0
Sé que vendrá. Ezdi --n-m -- ê----ê. E--- z---- e- ê w---- E-d- z-n-m e- ê w-r-. --------------------- Ezdi zanim ew ê werê. 0
Seguro que llama. W---------êlefon-bi--. W- t---- t------ b---- W- t-q-z t-l-f-n b-k-. ---------------------- Wê teqez têlefon bike. 0
¿De verdad? Rastî? R----- R-s-î- ------ Rastî? 0
Creo que llamará. E---ib-j----ê --lef----b-ke. E- d------ d- t------- b---- E- d-b-j-m d- t-l-f-n- b-k-. ---------------------------- Ez dibêjim dê têlefonê bike. 0
El vino es seguramente viejo. E- --y --qe--kev- e. E- m-- t---- k--- e- E- m-y t-q-z k-v- e- -------------------- Ew mey teqez kevn e. 0
¿Lo sabe (usted) con seguridad? H-------i-te--mî d-za-i-? H-- v- b- t----- d------- H-n v- b- t-m-m- d-z-n-n- ------------------------- Hun vê bi temamî dizanin? 0
Creo / Supongo que es viejo. Ez -i-r-di-i--k- ---k-vn--. E- h--- d---- k- e- k--- e- E- h-z- d-k-m k- e- k-v- e- --------------------------- Ez hizr dikim ku ev kevn e. 0
Nuestro jefe tiene buen aspecto. Şe-- m-------g -. Ş--- m- q----- e- Ş-f- m- q-ş-n- e- ----------------- Şefê me qeşeng e. 0
¿Usted cree? W-s-? W---- W-s-? ----- Wisa? 0
Diría incluso que tiene muy buen aspecto. Ez wis---iz- ----m----pi---eş-ng -. E- w--- h--- d---- k- p-- q----- e- E- w-s- h-z- d-k-m k- p-r q-ş-n- e- ----------------------------------- Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. 0
Seguro que nuestro jefe tiene novia. Teq-z-h-va-e---şefî-h---. T---- h------- ş--- h---- T-q-z h-v-l-k- ş-f- h-y-. ------------------------- Teqez hevaleke şefî heye. 0
¿Lo cree (usted) de verdad? B------ -- -is- difikirî? B------ j- v--- d-------- B-r-s-î j- v-s- d-f-k-r-? ------------------------- Birastî jî visa difikirî? 0
Es muy posible que tenga novia. Di-e--- --val---------be. D--- k- h------- w- h---- D-b- k- h-v-l-k- w- h-b-. ------------------------- Dibe ku hevaleke wî hebe. 0

La lengua española

El español es uno de los idiomas globales. Más de 380 millones de personas tienen el español como lengua materna. Además, muchas personas lo hablan como segunda lengua. Por lo tanto, el español es una de las lenguas más importantes del planeta. También es la lengua románica con el mayor número de hablantes. Los hablantes de español llaman su lengua español o castellano . El término castellano desvela el origen de la lengua española. Surgió como lengua vernácula en la región de Castilla. Ya la mayoría de españoles hablaba castellano en el siglo XVI. Hoy los términos de español y castellano son intercambiables. Aunque también pueden envolver una dimensión política. El español se difundió gracias a las conquistas y la colonización. El español también se habla en África Occidental y en Filipinas. Pero el mayor número de hablantes de español se encuentra en América. En Centroamérica y América del Sur el español es la lengua dominante. Pero también en EEUU el número de personas que hablan español está creciendo. Aproximadamente 50 millones de personas hablan español en EEUU. ¡Son más que en España! El español americano es diferente al español europeo. Las diferencias se hallan sobre todo en el vocabulario y la gramática. En América, por ejemplo, se usa una forma verbal para el pasado diferente. También hay muchas diferencias léxicas. Hay palabras que solo existen en América, otras se usan nada más que en España. Pero el español americano tampoco es homogéneo. Existen numerosas variantes dentro del español de América. Tras el inglés, el español es el idioma más aprendido como lengua extranjera. Y su aprendizaje es relativamente rápido… ¿Qué estás esperando? ¡Vamos!