Tal vez hará mejor tiempo mañana.
బ-ు-ా-ర-ప---ాతా---- బ---------ది
బ---- ర--- వ------- బ-----------
బ-ు-ా ర-ప- వ-త-వ-ణ- బ-గ-ప-ు-ు-ద-
--------------------------------
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
0
B-huś--rē-u-vā-ā--raṇ-ṁ b-g-p---t-ndi
B----- r--- v---------- b------------
B-h-ś- r-p- v-t-v-r-ṇ-ṁ b-g-p-ḍ-t-n-i
-------------------------------------
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
Tal vez hará mejor tiempo mañana.
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
¿Cómo lo sabe (usted)?
అది-మ--ు--లా-తె---ు?
అ-- మ--- ఎ-- త------
అ-ి మ-క- ఎ-ా త-ల-స-?
--------------------
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
0
A-i -------- t--u-u?
A-- m--- e-- t------
A-i m-k- e-ā t-l-s-?
--------------------
Adi mīku elā telusu?
¿Cómo lo sabe (usted)?
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
Adi mīku elā telusu?
Espero que haga mejor tiempo.
అ-- --గుపడు--ండన--ఆ-ిస---న్నా-ు
అ-- బ------------ ఆ------------
అ-ి బ-గ-ప-ు-ు-డ-ి ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-------------------------------
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
0
Ad--b-g-p-ḍ-tuṇ-ani-ā-istu---nu
A-- b-------------- ā----------
A-i b-g-p-ḍ-t-ṇ-a-i ā-i-t-n-ā-u
-------------------------------
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
Espero que haga mejor tiempo.
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
Seguro que viene.
ఆ-- త--పక-ండా--స్తా-ు
ఆ-- త-------- వ------
ఆ-న త-్-క-ం-ా వ-్-ా-ు
---------------------
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
0
Ā---- t--pa-u-ḍ- --st-ru
Ā---- t--------- v------
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- v-s-ā-u
------------------------
Āyana tappakuṇḍā vastāru
Seguro que viene.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
Āyana tappakuṇḍā vastāru
¿Seguro?
ఇద---చ్--తమ-?
ఇ-- ఖ--------
ఇ-ి ఖ-్-ి-మ-?
-------------
ఇది ఖచ్చితమా?
0
Id--kh-cci----?
I-- k----------
I-i k-a-c-t-m-?
---------------
Idi khaccitamā?
¿Seguro?
ఇది ఖచ్చితమా?
Idi khaccitamā?
Sé que vendrá.
ఆ-- వ--త-ర---నా---తెలుసు
ఆ-- వ------- న--- త-----
ఆ-న వ-్-ా-న- న-క- త-ల-స-
------------------------
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
0
Ā-an--v-s---------ku -e-usu
Ā---- v-------- n--- t-----
Ā-a-a v-s-ā-a-i n-k- t-l-s-
---------------------------
Āyana vastārani nāku telusu
Sé que vendrá.
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
Āyana vastārani nāku telusu
Seguro que llama.
ఆయ- --్పకు-డా-కా-- - ఫ-న్----్తా-ు
ఆ-- త-------- క--- / ఫ--- చ-------
ఆ-న త-్-క-ం-ా క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-
----------------------------------
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
0
Ā-a-a -app-k-ṇ-ā -ā-/ ph-n-----āru
Ā---- t--------- k--- p--- c------
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u
----------------------------------
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
Seguro que llama.
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
¿De verdad?
న-జ-గా?
న------
న-జ-గ-?
-------
నిజంగా?
0
Ni-aṅ--?
N-------
N-j-ṅ-ā-
--------
Nijaṅgā?
¿De verdad?
నిజంగా?
Nijaṅgā?
Creo que llamará.
ఆయన-కా-- - -ో-్ -ే----ర-ి న--ు-న-్ము-----ాను
ఆ-- క--- / ఫ--- చ-------- న--- న------------
ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-ి న-న- న-్-ు-ు-్-ా-ు
--------------------------------------------
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
0
Ā-a-a-kāl- p--n c-----a-i n-n--n--'m-t--n-nu
Ā---- k--- p--- c-------- n--- n------------
Ā-a-a k-l- p-ō- c-s-ā-a-i n-n- n-m-m-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
Creo que llamará.
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
El vino es seguramente viejo.
వై---తప్ప--ండా-పా--ి
వ--- త-------- ప----
వ-న- త-్-క-ం-ా ప-త-ి
--------------------
వైన్ తప్పకుండా పాతది
0
V-i--t----k-ṇ-ā-p---di
V--- t--------- p-----
V-i- t-p-a-u-ḍ- p-t-d-
----------------------
Vain tappakuṇḍā pātadi
El vino es seguramente viejo.
వైన్ తప్పకుండా పాతది
Vain tappakuṇḍā pātadi
¿Lo sabe (usted) con seguridad?
మీక----ి ఖచ్-ితంగా-తెలుస-?
మ--- ఇ-- ఖ-------- త------
మ-క- ఇ-ి ఖ-్-ి-ం-ా త-ల-స-?
--------------------------
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
0
M--u-idi ---c-i---gā--e-usā?
M--- i-- k---------- t------
M-k- i-i k-a-c-t-ṅ-ā t-l-s-?
----------------------------
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
¿Lo sabe (usted) con seguridad?
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
Creo / Supongo que es viejo.
ఇద- ----ని-నేను---ు-ు----్నాను
ఇ-- ప----- న--- అ-------------
ఇ-ి ప-త-న- న-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న-
------------------------------
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
0
I-i --t------n-nu a-uk-ṇ-unn-nu
I-- p------- n--- a------------
I-i p-t-d-n- n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
Creo / Supongo que es viejo.
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
Nuestro jefe tiene buen aspecto.
మ------న--అ----ా అ------త-రు
మ- య----- అ----- అ----------
మ- య-మ-న- అ-ద-గ- అ-ి-ి-్-ా-ు
----------------------------
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
0
Man-----a-āni-a-d--gā--ni-ist--u
M--- y------- a------ a---------
M-n- y-j-m-n- a-d-ṅ-ā a-i-i-t-r-
--------------------------------
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
Nuestro jefe tiene buen aspecto.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
¿Usted cree?
మీ-- -ల- -న----్త--దా?
మ--- అ-- అ------------
మ-క- అ-ా అ-ి-ి-్-ు-ద-?
----------------------
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
0
Mīku-al- ------tun--?
M--- a-- a-----------
M-k- a-ā a-i-i-t-n-ā-
---------------------
Mīku alā anipistundā?
¿Usted cree?
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
Mīku alā anipistundā?
Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
నా-ు-ఆ-న--ాలా --దంగ---ని--స్--రు
న--- ఆ-- చ--- అ----- క----------
న-క- ఆ-న చ-ల- అ-ద-గ- క-ి-ి-్-ా-ు
--------------------------------
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
0
Nā---āy--- -ālā-a-da-gā-ka--p--tā-u
N--- ā---- c--- a------ k----------
N-k- ā-a-a c-l- a-d-ṅ-ā k-n-p-s-ā-u
-----------------------------------
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
Seguro que nuestro jefe tiene novia.
యజ-ాన-కి-త-్--ు--- ఒక----ే-ితు-ాలు-ఉంది
య------- త-------- ఒ- స----------- ఉ---
య-మ-న-క- త-్-క-ం-ా ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-ద-
---------------------------------------
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
0
Yaj-mān--- t-ppa-uṇḍ- o-a s--hi-urā-u u-di
Y--------- t--------- o-- s---------- u---
Y-j-m-n-k- t-p-a-u-ḍ- o-a s-ē-i-u-ā-u u-d-
------------------------------------------
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
Seguro que nuestro jefe tiene novia.
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
¿Lo cree (usted) de verdad?
మ--ు---జ-గా అ-ా ----ుంటున్న-రా?
మ--- న----- అ-- అ--------------
మ-ర- న-జ-గ- అ-ా అ-ు-ు-ట-న-న-ర-?
-------------------------------
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
0
M----nij--g- a-- --uku----n-rā?
M--- n------ a-- a-------------
M-r- n-j-ṅ-ā a-ā a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-------------------------------
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
¿Lo cree (usted) de verdad?
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
Es muy posible que tenga novia.
ఆయనకి--- -్న-హిత--ా---ఉ-డ------ా---మే
ఆ---- ఒ- స----------- ఉ---- స--------
ఆ-న-ి ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-డ-ం స-భ-వ-య-ే
-------------------------------------
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
0
Ā--n--i-oka --ē--t-r----u--aḍa--sam-h-v-a-ē
Ā------ o-- s---------- u------ s----------
Ā-a-a-i o-a s-ē-i-u-ā-u u-ḍ-ḍ-ṁ s-m-h-v-a-ē
-------------------------------------------
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē
Es muy posible que tenga novia.
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē