Me molesta que ronques.
আ-ার খ---রাগ হয় কা-- তু-ি নাক--া--৷
আ--- খ-- র-- হ- ক--- ত--- ন-- ড-- ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ন-ক ড-ক ৷
-----------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
0
ā---a k-u-a-rāga -a-a -ār-ṇ- -u-- n--a-ḍāka
ā---- k---- r--- h--- k----- t--- n--- ḍ---
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- n-k- ḍ-k-
-------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Me molesta que ronques.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Me molesta que bebas tanto.
আ-া----- র-- হ--কা-ণ তু-ি -ত-র-ক্--ব-য়-র (-দ- খা- ৷
আ--- খ-- র-- হ- ক--- ত--- অ------- ব---- (--- খ-- ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- অ-ি-ি-্- ব-য়-র (-দ- খ-ও ৷
---------------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
0
ā-ā-a-kh-ba-rāga--a-a---r-ṇa--u---at-r--ta --ẏār- -m--a)-khā'ō
ā---- k---- r--- h--- k----- t--- a------- b----- (----- k----
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- a-i-i-t- b-ẏ-r- (-a-a- k-ā-ō
--------------------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
Me molesta que bebas tanto.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
Me molesta que vengas tan tarde.
আ-ার খ----াগ -- ক-র---ুম- ভীষ--দ-র--- আস ৷
আ--- খ-- র-- হ- ক--- ত--- ভ--- দ----- আ- ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ভ-ষ- দ-র-ত- আ- ৷
------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
0
āmā-a -h-b--r--- h-----āraṇa--u-i bh-ṣaṇa ----tē--sa
ā---- k---- r--- h--- k----- t--- b------ d----- ā--
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- b-ī-a-a d-r-t- ā-a
----------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Me molesta que vengas tan tarde.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
(Yo) creo que (él) debería ir al médico.
আ--র --ে-হয়- ---ওর-/---ার-ডাক্তারে---্র--জ----ে ৷
আ--- ম-- হ-- য- ও- / ও--- ড-------- প------ আ-- ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও- / ও-া- ড-ক-ত-র-র প-র-ো-ন আ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
0
ām-------ē haẏ---ē-ōr- ----ār--ḍ-k---ē-a-pr---j-n- -c-ē
ā---- m--- h--- y- ō-- / ō---- ḍ-------- p-------- ā---
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō-a / ō-ā-a ḍ-k-ā-ē-a p-a-ō-a-a ā-h-
-------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
(Yo) creo que (él) debería ir al médico.
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Creo que está enfermo.
আম-র ম---হ-ে-যে-ও-/ উন- -সু--থ ৷
আ--- ম-- হ-- য- ও / উ-- অ----- ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি অ-ু-্- ৷
--------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
0
ām-ra ma-----ẏē y- - ---ni a-us-ha
ā---- m--- h--- y- ō / u-- a------
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i a-u-t-a
----------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Creo que está enfermo.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Creo que ahora está durmiendo.
আ--র -ন- --ে ---ও - --ি --- ঘ----্ছ- / --মা--ছ-ন ৷
আ--- ম-- হ-- য- ও / উ-- এ-- ঘ------- / ঘ-------- ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি এ-ন ঘ-ম-চ-ছ- / ঘ-ম-চ-ছ-ন ৷
--------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
0
ām-r---a--------y- ō-/--ni --h--a--h-māc--ē /-g---ā-c--na
ā---- m--- h--- y- ō / u-- ē----- g-------- / g----------
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i ē-h-n- g-u-ā-c-ē / g-u-ā-c-ē-a
---------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Creo que ahora está durmiendo.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
(Nosotros) esperamos que (él) se case con nuestra hija.
আ--া---া---- যে-ও--ম--ে- --য়-কে-ব--- -রব- ৷
আ--- আ-- ক-- য- ও আ----- ম----- ব--- ক--- ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও আ-া-ে- ম-য়-ক- ব-য়- ক-ব- ৷
-------------------------------------------
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
0
ām--ā āśā----- yē-- ā-ā-ē-a m----ē----ē---r-bē
ā---- ā-- k--- y- ō ā------ m----- b--- k-----
ā-a-ā ā-ā k-r- y- ō ā-ā-ē-a m-ẏ-k- b-ẏ- k-r-b-
----------------------------------------------
āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
(Nosotros) esperamos que (él) se case con nuestra hija.
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
Esperamos que tenga mucho dinero.
আম-- --া --- -ে ও- অ-েক ট-ক- --- ৷
আ--- আ-- ক-- য- ও- অ--- ট--- আ-- ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও- অ-ে- ট-ক- আ-ে ৷
----------------------------------
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
0
ā-arā-ā-ā---ri-----ra a--ka-ṭ-k- -c-ē
ā---- ā-- k--- y- ō-- a---- ṭ--- ā---
ā-a-ā ā-ā k-r- y- ō-a a-ē-a ṭ-k- ā-h-
-------------------------------------
āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
Esperamos que tenga mucho dinero.
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
Esperamos que sea millonario.
আমা--র মনে হ--য-----া---- ৷
আ----- ম-- হ- য- ও ল----- ৷
আ-া-ে- ম-ে হ- য- ও ল-খ-ত- ৷
---------------------------
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
0
ā-----a --nē haẏa y- ---āk-ap--i
ā------ m--- h--- y- ō l--------
ā-ā-ē-a m-n- h-ẏ- y- ō l-k-a-a-i
--------------------------------
āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
Esperamos que sea millonario.
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
Me han dicho que tu esposa ha tenido un accidente.
আমি শ--েছ- যে--ো--র-স-ত্রী- ----------ট-- ----িল-৷
আ-- শ----- য- ত---- স------ এ--- দ------- ঘ----- ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র স-ত-র-র এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ি- ৷
--------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
0
ā-i -unē-h--y- -ōmāra---rī-a-ēk-ṭā--urg---an- gh---c---a
ā-- ś------ y- t----- s----- ē---- d--------- g---------
ā-i ś-n-c-i y- t-m-r- s-r-r- ē-a-ā d-r-h-ṭ-n- g-a-ē-h-l-
--------------------------------------------------------
āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
Me han dicho que tu esposa ha tenido un accidente.
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
Me han dicho que está en el hospital.
আ-ি--ু---ি যে---- হা-প-তা-ে-আ--ন ৷
আ-- শ----- য- উ-- হ-------- আ--- ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- উ-ি হ-স-া-া-ে আ-ে- ৷
----------------------------------
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
0
ā-i-ś--ēch--y--u---h------āl- ---ēna
ā-- ś------ y- u-- h--------- ā-----
ā-i ś-n-c-i y- u-i h-s-p-t-l- ā-h-n-
------------------------------------
āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
Me han dicho que está en el hospital.
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
Me han dicho que tu coche está completamente destrozado.
আ---শুনেছি--- ত-মা--গ-ড------প------বে নষ-- --- গ-ছ- ৷
আ-- শ----- য- ত---- গ---- স----------- ন--- হ-- গ--- ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র গ-ড-ী স-্-ূ-্-ভ-ব- ন-্- হ-ে গ-ছ- ৷
------------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
0
ām- ----c-i-yē t----a -ā-ī s-m-ū-ṇa----ē n--ṭ--haẏē -ēchē
ā-- ś------ y- t----- g--- s------------ n---- h--- g----
ā-i ś-n-c-i y- t-m-r- g-ṛ- s-m-ū-ṇ-b-ā-ē n-ṣ-a h-ẏ- g-c-ē
---------------------------------------------------------
āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
Me han dicho que tu coche está completamente destrozado.
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
Me alegro de que hayan venido (ustedes).
আ-ি --- ---ী -ে--প-- -----ন-৷
আ-- খ-- খ--- য- আ--- এ----- ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- এ-ে-ে- ৷
-----------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
0
āmi----ba--hu-ī-yē--p--i ē-ēchēna
ā-- k---- k---- y- ā---- ē-------
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-i ē-ē-h-n-
---------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
Me alegro de que hayan venido (ustedes).
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
Me alegro de que tengan (ustedes) interés.
আ-- ----খু-ী ----পন-- -গ্-হ আ-ে ৷
আ-- খ-- খ--- য- আ---- আ---- আ-- ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন-র আ-্-হ আ-ে ৷
---------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
0
ām--k-----k---ī-y--āp--ā-a-ā---h- āc-ē
ā-- k---- k---- y- ā------ ā----- ā---
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-ā-a ā-r-h- ā-h-
--------------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
Me alegro de que tengan (ustedes) interés.
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
Me alegro de que quieran (ustedes) comprar la casa.
আ---খু- -ু-ী যে আপ-ি ব----টা-কিন-- চ-ন ৷
আ-- খ-- খ--- য- আ--- ব------ ক---- চ-- ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- ব-ড-ী-া ক-ন-ে চ-ন ৷
----------------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
0
ā-i-khub- k-u-ī-y- āpan----ṛī-- kin--ē-cāna
ā-- k---- k---- y- ā---- b----- k----- c---
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-i b-ṛ-ṭ- k-n-t- c-n-
-------------------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
Me alegro de que quieran (ustedes) comprar la casa.
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
Me temo que el último autobús ya ha pasado.
আ-া--আশ--- (ভয়)--চ্---য- শ-ষ-ব-সটা ------কেই------েছ--৷
আ--- আ---- (--- হ---- য- শ-- ব---- আ-- থ---- চ-- গ--- ৷
আ-া- আ-ং-া (-য়- হ-্-ে য- শ-ষ ব-স-া আ-ে থ-ক-ই চ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------------------------------------
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
0
ā---a----ṅ-ā (-haẏa)-h-cchē -ē -ēṣa ---------- th-kē'i -a-ē gē--ē
ā---- ā----- (------ h----- y- ś--- b----- ā-- t------ c--- g----
ā-ā-a ā-a-k- (-h-ẏ-) h-c-h- y- ś-ṣ- b-s-ṭ- ā-ē t-ē-ē-i c-l- g-c-ē
-----------------------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā (bhaẏa) hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē'i calē gēchē
Me temo que el último autobús ya ha pasado.
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
āmāra āśaṅkā (bhaẏa) hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē'i calē gēchē
Me temo que tendremos que coger / tomar (am.) un taxi.
আমা--আশ-কা-হ---ে-যে--ম--ের--কটা-ট-----সি --ত- ----৷
আ--- আ---- হ---- য- আ----- এ--- ট------- ন--- হ-- ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া-ে- এ-ট- ট-য-ক-স- ন-ত- হ-ে ৷
---------------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
0
ā-ā-a---a-kā ---chē-yē-ā-ā-ē---ēka-ā -y---- --tē ha-ē
ā---- ā----- h----- y- ā------ ē---- ṭ----- n--- h---
ā-ā-a ā-a-k- h-c-h- y- ā-ā-ē-a ē-a-ā ṭ-ā-s- n-t- h-b-
-----------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
Me temo que tendremos que coger / tomar (am.) un taxi.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
Me temo que no llevo dinero.
আ-া--আশ--- হচ্-ে য---ম-র --ছে কোনো ট--া--ে--৷
আ--- আ---- হ---- য- আ--- ক--- ক--- ট--- ন-- ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া- ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই ৷
---------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
0
ā-ā----śa-----a--hē y- --ā-- kā----k--ō-ṭ-kā-n--i
ā---- ā----- h----- y- ā---- k---- k--- ṭ--- n---
ā-ā-a ā-a-k- h-c-h- y- ā-ā-a k-c-ē k-n- ṭ-k- n-'-
-------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē'i
Me temo que no llevo dinero.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē'i