Me molesta que ronques.
Ме ---и,---к---чиш.
М- л---- д--- р----
М- л-т-, д-к- р-и-.
-------------------
Ме лути, дека рчиш.
0
M-----oti- -y-ka---h-sh.
M-- l----- d---- r------
M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-.
------------------------
Mye looti, dyeka rchish.
Me molesta que ronques.
Ме лути, дека рчиш.
Mye looti, dyeka rchish.
Me molesta que bebas tanto.
М- л-ти, --к--пие---о--у --огу -и--.
М- л---- д--- п--- т---- м---- п----
М- л-т-, д-к- п-е- т-л-у м-о-у п-в-.
------------------------------------
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
0
Mye -o-ti, dyek- p-yesh-tolko---n---o- p--o.
M-- l----- d---- p----- t----- m------ p----
M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-.
--------------------------------------------
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
Me molesta que bebas tanto.
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
Me molesta que vengas tan tarde.
Ме -ут---де-- ---ѓ-------у-д--на.
М- л---- д--- д----- т---- д-----
М- л-т-, д-к- д-а-а- т-л-у д-ц-а-
---------------------------------
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
0
My- ----i,--y-ka-d-a--s--t-l--o -otz-a.
M-- l----- d---- d------ t----- d------
M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-.
---------------------------------------
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
Me molesta que vengas tan tarde.
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
(Yo) creo que (él) debería ir al médico.
М-сла-- --ка-м--тр-б--ле--р.
М------ д--- м- т---- л-----
М-с-а-, д-к- м- т-е-а л-к-р-
----------------------------
Мислам, дека му треба лекар.
0
Mi-la-, dye-a-m---try-b--l--ka-.
M------ d---- m-- t----- l------
M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-.
--------------------------------
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
(Yo) creo que (él) debería ir al médico.
Мислам, дека му треба лекар.
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
Creo que está enfermo.
М-с-ам,----- т-- е б-л-н.
М------ д--- т-- е б-----
М-с-а-, д-к- т-ј е б-л-н-
-------------------------
Мислам, дека тој е болен.
0
M--l--- dy-k- t---ye -ol--n.
M------ d---- t-- y- b------
M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-.
----------------------------
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
Creo que está enfermo.
Мислам, дека тој е болен.
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
Creo que ahora está durmiendo.
М--ла----е-- -ој сега с---.
М------ д--- т-- с--- с----
М-с-а-, д-к- т-ј с-г- с-и-.
---------------------------
Мислам, дека тој сега спие.
0
M-slam, d-eka to- sye-u- ---ye.
M------ d---- t-- s----- s-----
M-s-a-, d-e-a t-ј s-e-u- s-i-e-
-------------------------------
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
Creo que ahora está durmiendo.
Мислам, дека тој сега спие.
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
(Nosotros) esperamos que (él) se case con nuestra hija.
Н---се-н-д-в-м-, де-а тој-ќе--е-ожени--о----ат--ќерка.
Н-- с- н-------- д--- т-- ќ- с- о---- с- н----- ќ-----
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј ќ- с- о-е-и с- н-ш-т- ќ-р-а-
------------------------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
0
Niye--y--nad---amye,------ -o---j----y-----en---- nas-a-- k--erk-.
N--- s-- n---------- d---- t-- k--- s-- o----- s- n------ k-------
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј k-y- s-e o-y-n- s- n-s-a-a k-y-r-a-
------------------------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
(Nosotros) esperamos que (él) se case con nuestra hija.
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
Esperamos que tenga mucho dinero.
Н-- -- -а--вам-,-дек- то- -------г- -а--.
Н-- с- н-------- д--- т-- и-- м---- п----
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј и-а м-о-у п-р-.
-----------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
0
N--- -y- n-d-e---ye---y-ka-to---m----o-u-o pari.
N--- s-- n---------- d---- t-- i-- m------ p----
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј i-a m-o-u-o p-r-.
------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
Esperamos que tenga mucho dinero.
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
Esperamos que sea millonario.
Ние се --дев---,----а--ој --м--и-не-.
Н-- с- н-------- д--- т-- е м--------
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј е м-л-о-е-.
-------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
0
Niy--------d---am------eka --ј-ye-mili-n-e-.
N--- s-- n---------- d---- t-- y- m---------
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј y- m-l-o-y-r-
--------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
Esperamos que sea millonario.
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
Me han dicho que tu esposa ha tenido un accidente.
С--ш--в,----а тво-ат- со--уг- и-а---е----не----а.
С------- д--- т------ с------ и---- е--- н-------
С-у-н-в- д-к- т-о-а-а с-п-у-а и-а-е е-н- н-с-е-а-
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
0
Slo---nav, --ek--t--ј--- s-p---gua -mas-----e-na --esrye---.
S--------- d---- t------ s-------- i------ y---- n----------
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-a-a s-p-o-g-a i-a-h-e y-d-a n-e-r-e-j-.
------------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
Me han dicho que tu esposa ha tenido un accidente.
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
Me han dicho que está en el hospital.
С---на-,--е-а--аа-л-жи -- б-лница.
С------- д--- т-- л--- в- б-------
С-у-н-в- д-к- т-а л-ж- в- б-л-и-а-
----------------------------------
Слушнав, дека таа лежи во болница.
0
S--osh-----dye----aa---eʐ- -o-boln-tza.
S--------- d---- t-- l---- v- b--------
S-o-s-n-v- d-e-a t-a l-e-i v- b-l-i-z-.
---------------------------------------
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
Me han dicho que está en el hospital.
Слушнав, дека таа лежи во болница.
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
Me han dicho que tu coche está completamente destrozado.
Сл-----,--е-а---о-от-ав-о-обил е -о----н--с--ш--.
С------- д--- т----- а-------- е п------- с------
С-у-н-в- д-к- т-о-о- а-т-м-б-л е п-т-о-н- с-р-е-.
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
0
Sl-os--av,--yek- -v-јot --t---bi--ye-pot-o--o ---s-yen.
S--------- d---- t----- a-------- y- p------- s--------
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-o- a-t-m-b-l y- p-t-o-n- s-r-h-e-.
-------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
Me han dicho que tu coche está completamente destrozado.
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
Me alegro de que hayan venido (ustedes).
Ме -ад------ек---о----те.
М- р------ д--- д--------
М- р-д-в-, д-к- д-ј-о-т-.
-------------------------
Ме радува, дека дојдовте.
0
M-----doov-, -y------ј--v-y-.
M-- r------- d---- d---------
M-e r-d-o-a- d-e-a d-ј-o-t-e-
-----------------------------
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
Me alegro de que hayan venido (ustedes).
Ме радува, дека дојдовте.
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
Me alegro de que tengan (ustedes) interés.
Ме -ад---,--е-а и--т------рес.
М- р------ д--- и---- и-------
М- р-д-в-, д-к- и-а-е и-т-р-с-
------------------------------
Ме радува, дека имате интерес.
0
M-e--a----a,---ek- i-at-- --ty-r-e-.
M-- r------- d---- i----- i---------
M-e r-d-o-a- d-e-a i-a-y- i-t-e-y-s-
------------------------------------
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
Me alegro de que tengan (ustedes) interés.
Ме радува, дека имате интерес.
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
Me alegro de que quieran (ustedes) comprar la casa.
Ме --ду-а,-д-к---ака---да--- к-пит---у-а--.
М- р------ д--- с----- д- ј- к----- к------
М- р-д-в-, д-к- с-к-т- д- ј- к-п-т- к-ќ-т-.
-------------------------------------------
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
0
Mye --do-va, --ek------t-e da јa k-op-ty- ---k-ata.
M-- r------- d---- s------ d- ј- k------- k--------
M-e r-d-o-a- d-e-a s-k-t-e d- ј- k-o-i-y- k-o-j-t-.
---------------------------------------------------
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
Me alegro de que quieran (ustedes) comprar la casa.
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
Me temo que el último autobús ya ha pasado.
С----ашам--д--- -осл--ниот-а--об-с - ве-е--а-и---.
С- п------ д--- п--------- а------ е в--- з-------
С- п-а-а-, д-к- п-с-е-н-о- а-т-б-с е в-ќ- з-м-н-т-
--------------------------------------------------
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
0
S-- -las-a-,---eka-p----ed-i-t---to---s -- --e--ye--a--nat.
S-- p------- d---- p---------- a------- y- v------ z-------
S-e p-a-h-m- d-e-a p-s-y-d-i-t a-t-b-o- y- v-e-j-e z-m-n-t-
-----------------------------------------------------------
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
Me temo que el último autobús ya ha pasado.
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
Me temo que tendremos que coger / tomar (am.) un taxi.
Се плаш-м,--е-- мор-м---а -----е-та-си.
С- п------ д--- м----- д- з----- т-----
С- п-а-а-, д-к- м-р-м- д- з-м-м- т-к-и-
---------------------------------------
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
0
S-------h--, d-ek- --ra--- -- --e--em------s-.
S-- p------- d---- m------ d- z-------- t-----
S-e p-a-h-m- d-e-a m-r-m-e d- z-e-y-m-e t-k-i-
----------------------------------------------
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
Me temo que tendremos que coger / tomar (am.) un taxi.
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
Me temo que no llevo dinero.
С------ам, --к- нема--п-ри ка---ебе.
С- п------ д--- н---- п--- к-- с----
С- п-а-а-, д-к- н-м-м п-р- к-ј с-б-.
------------------------------------
Се плашам, дека немам пари кај себе.
0
S-e pl--h-m- d-ek---y--a- p-r- k-- --ebye.
S-- p------- d---- n----- p--- k-- s------
S-e p-a-h-m- d-e-a n-e-a- p-r- k-ј s-e-y-.
------------------------------------------
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
Me temo que no llevo dinero.
Се плашам, дека немам пари кај себе.
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.