Libro de frases

es Oraciones subordinadas con si   »   eo Subfrazoj kun ĉu

93 [noventa y tres]

Oraciones subordinadas con si

Oraciones subordinadas con si

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español esperanto Sonido más
No sé si me quiere. Mi n- s---- ĉ- l- a--- m--. Mi ne scias ĉu li amas min. 0
No sé si volverá. Mi n- s---- ĉ- l- r------. Mi ne scias ĉu li revenos. 0
No sé si me llamará. Mi n- s---- ĉ- l- v---- m--. Mi ne scias ĉu li vokos min. 0
¿Me querrá? Ĉu l- e--- a--- m--? Ĉu li eble amas min? 0
¿Volverá? Ĉu l- e--- r------? Ĉu li eble revenos? 0
¿Me llamará? Ĉu l- e--- v---- m--? Ĉu li eble vokos min? 0
Me pregunto si piensa en mí. Mi d------- m-- ĉ- l- p----- p-- m-. Mi demandas min ĉu li pensas pri mi. 0
Me pregunto si tiene a otra. Mi d------- m-- ĉ- l- h---- i-- a----. Mi demandas min ĉu li havas iun alian. 0
Me pregunto si miente. Mi d------- m-- ĉ- l- m-------. Mi demandas min ĉu li mensogas. 0
¿Pensará en mí? Ĉu l- e--- p----- p-- m-? Ĉu li eble pensas pri mi? 0
¿Tendrá a otra? Ĉu l- e--- h---- i-- a----? Ĉu li eble havas iun alian? 0
¿Estará diciendo la verdad? Ĉu l- e--- d---- l- v----? Ĉu li eble diras la veron? 0
Dudo que le guste realmente. Mi d---- ĉ- l- v--- ŝ---- m--. Mi dubas ĉu li vere ŝatas min. 0
Dudo que me escriba. Mi d---- ĉ- l- s------ a- m-. Mi dubas ĉu li skribos al mi. 0
Dudo que se case conmigo. Mi d---- ĉ- l- e------ j- m-. Mi dubas ĉu li edziĝos je mi. 0
¿Le gustaré realmente? Ĉu l- e--- v--- ŝ---- m--? Ĉu li eble vere ŝatas min? 0
¿Me escribirá? Ĉu l- e--- s------ a- m-? Ĉu li eble skribos al mi? 0
¿Se casará conmigo? Ĉu l- e--- e------ j- m-? Ĉu li eble edziĝos je mi? 0

¿Cómo aprende el cerebro la gramática?

Empezamos a aprender nuestra lengua materna cuando somos bebés. Esto sucede automáticamente. No nos damos cuenta. Pero este aprendizaje exige de nuestro cerebro una gran eficiencia. Aprender la gramática, por ejemplo, supone mucho trabajo. Cada día oye nuevas cosas. Permanentemente recibe nuevos estímulos. Ahora bien, el cerebro no puede procesar cada estímulo de forma individual. Tiene que proceder económicamente. Por eso se orienta hacia las regularidades. El cerebro toma nota de lo que oye con frecuencia. Registra la frecuencia con la que una cosa aparece. Por concatenación de ejemplos acaba derivando una regla gramatical. Los niños saben si una oración está bien o mal construida. Aunque no saben por qué. Conocen las reglas sin haberlas aprendido. Las personas mayores aprenden de forma diferente. Ya conocen las estructuras de su lengua materna. Tales estructuras son la base sobre la que sustentar las nuevas reglas gramaticales. Pero para aprender, los adultos necesitan clases. Cuando el cerebro aprende gramática, se construye un sistema sólido. Esto se refleja bien, por ejemplo, con los nombres y verbos. Unos y otros se almacenan en diferentes regiones del cerebro. Son áreas cerebrales distintas las que están activas cuando se procesan. También las reglas simples se aprenden de forma distinta a las reglas complejas. Con las reglas complejas, son varias las regiones del cerebro las que trabajan al mismo tiempo. De qué forma aprende exactamente el cerebro la gramática, es algo que todavía no se ha investigado. Pero se sabe que, en principio, puede aprender cualquier gramática…