Él se quedó dormido / se durmió, aunque el televisor estaba encendido.
他 睡着--- 虽然 电视-还 开着-。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
--------------------
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
0
tā--h-ìz-ele- suī--n-d-àn-hì-h-i k-i---.
t- s--------- s----- d------ h-- k------
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Él se quedó dormido / se durmió, aunque el televisor estaba encendido.
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Él se quedó un rato más, aunque ya era tarde.
他-还---- 虽- -经--晚- 。
他 还- 走- 虽- 已- 很-- 。
他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。
-------------------
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
0
T--há- -é----u,--uī-án -ǐ---- hě---ǎn--.
T- h-- m-- z--- s----- y----- h-- w-----
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Él se quedó un rato más, aunque ya era tarde.
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Él no vino, aunque habíamos quedado.
他 没-----尽管--们 --了-。
他 没- 来- 尽- 我- 约-- 。
他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。
-------------------
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
0
Tā-méi--u -ái, --n-u---w--en -u- hǎole.
T- m----- l--- j------ w---- y-- h-----
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Él no vino, aunque habíamos quedado.
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
El televisor estaba encendido. Sin embargo, se quedó dormido / se durmió.
电- -着-呢- 他-却 -- 睡着 - 。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
----------------------
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
0
D-à--hì-kā- -----, -ā --è----grá- s-u-z-e-e.
D------ k-- z----- t- q-- r------ s---------
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
El televisor estaba encendido. Sin embargo, se quedó dormido / se durmió.
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ya era tarde. Sin embargo, se quedó un rato más.
已- 很晚---他 ---- 没走 。
已- 很--- 他 仍- 还 没- 。
已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。
-------------------
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
0
Y-jī-g-h-n-w------t-----g-á- --- -é- zǒ-.
Y----- h-- w----- t- r------ h-- m-- z---
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ya era tarde. Sin embargo, se quedó un rato más.
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Habíamos quedado. Sin embargo, no vino.
我- -经 约好 -----仍然 没有-- 。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
-----------------------
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
0
Wǒ-en -ǐj-n--yuē-hǎ--e, -- r---rán -éiyǒu--á-.
W---- y----- y-- h----- t- r------ m----- l---
W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i-
----------------------------------------------
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Habíamos quedado. Sin embargo, no vino.
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Aunque (él) no tiene permiso de conducir, conduce.
尽--他--有 --执-,-他-------。
尽- 他 没- 驾---- 他 仍- 开- 。
尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。
-----------------------
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
0
J-----n-t---é--ǒ--j----- ----hào, t----n-r-n-----h-.
J------ t- m----- j----- z------- t- r------ k------
J-n-u-n t- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- t- r-n-r-n k-i-h-.
----------------------------------------------------
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
Aunque (él) no tiene permiso de conducir, conduce.
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa.
尽---面-滑--他-仍- -得-很快-。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
---------------------
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
0
J-ng-ǎ- lù--àn huá- ----é-g-án-kā- -é-hě---uài.
J------ l----- h--- t- r------ k-- d- h-- k----
J-n-u-n l-m-à- h-á- t- r-n-r-n k-i d- h-n k-à-.
-----------------------------------------------
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa.
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
Aunque está borracho, va en bicicleta.
尽管 他-喝醉-了,---仍-骑--车-。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑--- 。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。
---------------------
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
0
Jǐ---ǎ--t- -- zuì-e- t--réng qí--ì---gc--.
J------ t- h- z----- t- r--- q- z---------
J-n-u-n t- h- z-ì-e- t- r-n- q- z-x-n-c-ē-
------------------------------------------
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
Aunque está borracho, va en bicicleta.
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
No tiene permiso de conducir. Sin embargo, conduce.
他 没有-驾驶-照, 却-仍-----。
他 没- 驾---- 却 仍- 开- 。
他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。
--------------------
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
0
Tā méiyǒ---i--h- -------, -u- -éngrán--āich-.
T- m----- j----- z------- q-- r------ k------
T- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- q-è r-n-r-n k-i-h-.
---------------------------------------------
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
No tiene permiso de conducir. Sin embargo, conduce.
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
La calle está resbaladiza. Sin embargo, conduce muy deprisa.
路面---,-他 仍然--- -么- 。
路- 很-- 他 仍- 开- 这-- 。
路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。
--------------------
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
0
L--ià- ----huá,--ā rén---n -ā---é-z-ème -uài.
L----- h-- h--- t- r------ k-- d- z---- k----
L-m-à- h-n h-á- t- r-n-r-n k-i d- z-è-e k-à-.
---------------------------------------------
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
La calle está resbaladiza. Sin embargo, conduce muy deprisa.
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
Él está borracho. Sin embargo, va en bicicleta.
他--醉 -, 但-却--然-骑-行- 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑--- 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。
---------------------
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
0
T- -ē-z--l-,--à- q-è-ré-gr-n q- ---ín-ch-.
T- h- z----- d-- q-- r------ q- z---------
T- h- z-ì-e- d-n q-è r-n-r-n q- z-x-n-c-ē-
------------------------------------------
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
Él está borracho. Sin embargo, va en bicicleta.
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
Ella no encuentra trabajo, aunque ha estudiado.
她 没有 -- 工作-尽管-她--- 大- 。
她 没- 找- 工---- 她 上- 大- 。
她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。
-----------------------
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
0
Tā -é-y----hǎo-ào-g---zu-,--ǐ-guǎn-tā -h-ng--uo-dàxu-.
T- m----- z------ g------- j------ t- s---- g-- d-----
T- m-i-ǒ- z-ǎ-d-o g-n-z-ò- j-n-u-n t- s-à-g g-o d-x-é-
------------------------------------------------------
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
Ella no encuentra trabajo, aunque ha estudiado.
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
Ella no va al médico, aunque tiene dolores.
她 不--看 -生,--管-她 ---。
她 不- 看 医-- 尽- 她 疼- 。
她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。
--------------------
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
0
Tā--ù-q--k-n---sh-----j--g--n -ā--é--tòn-.
T- b- q- k-- y------- j------ t- t--------
T- b- q- k-n y-s-ē-g- j-n-u-n t- t-n-t-n-.
------------------------------------------
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
Ella no va al médico, aunque tiene dolores.
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
Ella se compra un coche, aunque no tiene dinero.
她---辆车,-管-没--。
她----------- 。
她-了-辆-,-管-没- 。
--------------
她买了一辆车,尽管她没钱 。
0
T--mǎil---ī l-à-- ch-,-----u-n tā -----i-n.
T- m---- y- l---- c--- j------ t- m-- q----
T- m-i-e y- l-à-g c-ē- j-n-u-n t- m-i q-á-.
-------------------------------------------
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
Ella se compra un coche, aunque no tiene dinero.
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo.
她 -过-大-,-- - -- --找到-工作-。
她 上- 大-- 但 她 仍- 没 找- 工- 。
她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。
-------------------------
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
0
Tā --à----uo d-xu-, d-n -ā -éng-á--m-i --ǎ-d-- -------.
T- s---- g-- d----- d-- t- r------ m-- z------ g-------
T- s-à-g g-o d-x-é- d-n t- r-n-r-n m-i z-ǎ-d-o g-n-z-ò-
-------------------------------------------------------
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo.
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
Ella tiene dolores. Sin embargo, no va al médico.
她-很-,-但 她--- 不去-看医生
她 很-- 但 她 仍- 不- 看--
她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生
-------------------
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
0
T- -ě---òng, -àn--ā-réng-án--ù -- ----yī-hēng
T- h-- t---- d-- t- r------ b- q- k-- y------
T- h-n t-n-, d-n t- r-n-r-n b- q- k-n y-s-ē-g
---------------------------------------------
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
Ella tiene dolores. Sin embargo, no va al médico.
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
Ella no tiene dinero. Sin embargo, se compra un coche.
她 没钱,-- - 仍然 -车 。
她 没-- 但 她 仍- 买- 。
她 没-, 但 她 仍- 买- 。
-----------------
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
0
tā---i qi--- dàn tā-ré-g--n -ǎ----ē.
t- m-- q---- d-- t- r------ m-- c---
t- m-i q-á-, d-n t- r-n-r-n m-i c-ē-
------------------------------------
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.
Ella no tiene dinero. Sin embargo, se compra un coche.
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.