Libro de frases

es Dobles conjunciones   »   tl Double connectors

98 [noventa y ocho]

Dobles conjunciones

Dobles conjunciones

98 [siyamnapu’t walo]

Double connectors

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español tagalo Sonido más
El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador. An- b----- a- m------ n----- m-------- n----------. Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. 0
El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno. Na-- o--- a-- t--- n----- m-------- p---. Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. 0
El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro. An- h---- a- k---------- p--- m-------- m----. Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. 0
Él coge / toma (am.) el autobús o el tren. Sa----- s--- s- b--- o k----- s- t---, Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, 0
Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana. Da------ s--- k--- h---- n------ g--- o b---- n- u----. Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. 0
Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel. Si-- a- t----- k--- h---- s- a--- o s- h----. Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. 0
Ella habla tanto español como inglés. Na--------- s--- n- E------- a- I-----. Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. 0
Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres. Na------ n- s--- s- M----- a- L----- / T----- n- s--- s- M----- a- L-----. Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. 0
Ella conoce tanto España como Inglaterra. Al-- n--- a-- E------ a- E--------. Alam niya ang Espanya at Englatera. 0
Él no sólo es tonto, sino también holgazán. Hi--- l--- s--- t---- k---- t---- r--. Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. 0
Ella no sólo es guapa, sino también inteligente. Hi--- l----- s--- m------ k---- m------- r--. Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. 0
Ella no sólo habla alemán, sino también francés. Hi--- l--- s--- n---------- n- A----- k---- P------ d--. Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. 0
Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra. Hi--- a-- m------- t------- n- p---- a- g-----. Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. 0
Yo no sé bailar ni el vals ni la samba. Hi--- a-- m------- s------ n- W---- o- S----. Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. 0
A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet. Hi--- a-- m------ s- o---- o b-----. Hindi ako mahilig sa opera o ballet. 0
Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás. Ma- m------ k--- m---------- m-- m---- k--- m--------. Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. 0
Cuanto antes vengas, antes te podrás ir. Ma- m---- k--- m---------- m-- m---- k--- m---------. Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. 0
Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve. Ha---- t--------- m-- l----- n------- k-------. Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. 0

Aprender idiomas por internet

Cada vez más personas aprenden idiomas. Y es cada vez mayor el número de quienes lo hacen a través de internet. El aprendizaje online es diferente al clásico curso de idiomas. ¡Y tiene muchas ventajas! El usuario es quien decide cuándo quiere aprender. También puede elegir lo que quiere aprender. Y fijar cuánto quiere aprender cada día. Mediante un aprendizaje online los usuarios deben aprender intuitivamente. Esto es, tienen que aprender el nuevo idioma de una forma completamente natural. Como si aprendieran el idioma siendo niños o estando de vacaciones. A tal fin, los usuarios aprenden a través de escenas simuladas. Tienen experiencias de cosas diversas en diferentes lugares. Así es como devienen activos. Con algunos programas se hace necesario el empleo de auriculares y un micrófono. Para poder conversar con hablantes nativos. También es posible analizar su pronunciación. Este es el camino para mejorar de forma constante. Es posible comunicarse a través de chats. Internet también te permite aprender mientras te mueves. Gracias a los medios digitales puedes aprender donde quiera que vayas. Las clases online no son peores que las convencionales. Si los programas están bien hechos se les puede sacar mucho partido. Es importante, sin embargo, que el curso online no sea demasiado vistoso. Un colorido excesivo puede distraer la atención del propio material de estudio. El cerebro tiene que procesar cada estímulo particular. La memoria puede verse saturada rápidamente. Así las cosas, a veces lo mejor es aprender en silencio con un libro. Aquel que sepa combinar los nuevos métodos con los viejos hará seguramente progresos muy pronto...