Vestmik

et Eile – täna – homme   »   ru Вчера – сегодня – завтра

10 [kümme]

Eile – täna – homme

Eile – täna – homme

10 [десять]

10 [desyatʹ]

Вчера – сегодня – завтра

[Vchera – segodnya – zavtra]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti vene Mängi Rohkem
Eile oli laupäev. Вч----бы-а-----от-. В---- б--- с------- В-е-а б-л- с-б-о-а- ------------------- Вчера была суббота. 0
Vc-er--byla subb-t-. V----- b--- s------- V-h-r- b-l- s-b-o-a- -------------------- Vchera byla subbota.
Eile olin ma kinos. В-е-а я -ы--- -ы-а в-ки-о. В---- я б-- / б--- в к---- В-е-а я б-л / б-л- в к-н-. -------------------------- Вчера я был / была в кино. 0
Vche----a --l --b--a-v-k-n-. V----- y- b-- / b--- v k---- V-h-r- y- b-l / b-l- v k-n-. ---------------------------- Vchera ya byl / byla v kino.
Film oli huvitav. Ф-л-- -ы---нт---с-ы-. Ф---- б-- и---------- Ф-л-м б-л и-т-р-с-ы-. --------------------- Фильм был интересный. 0
F-lʹ- -y-----ere--yy. F---- b-- i---------- F-l-m b-l i-t-r-s-y-. --------------------- Filʹm byl interesnyy.
Täna on pühapäev. Сег----------ес-н-е. С------ в----------- С-г-д-я в-с-р-с-н-е- -------------------- Сегодня воскресенье. 0
S---d-y- v-s-r------e. S------- v------------ S-g-d-y- v-s-r-s-n-y-. ---------------------- Segodnya voskresenʹye.
Täna ma ei tööta. С--од-я-- ----або-аю. С------ я н- р------- С-г-д-я я н- р-б-т-ю- --------------------- Сегодня я не работаю. 0
Se--d--a y- n---ab-----. S------- y- n- r-------- S-g-d-y- y- n- r-b-t-y-. ------------------------ Segodnya ya ne rabotayu.
Ma jään koju. Я----анусь до--. Я о------- д---- Я о-т-н-с- д-м-. ---------------- Я останусь дома. 0
Ya o----us- d-m-. Y- o------- d---- Y- o-t-n-s- d-m-. ----------------- Ya ostanusʹ doma.
Homme on esmaspäev. Зав-ра-по-е--льн-к. З----- п----------- З-в-р- п-н-д-л-н-к- ------------------- Завтра понедельник. 0
Zavt-a-poned-lʹ-i-. Z----- p----------- Z-v-r- p-n-d-l-n-k- ------------------- Zavtra ponedelʹnik.
Homme teen jälle tööd. Завт-а - с-ова раб-т-ю. З----- я с---- р------- З-в-р- я с-о-а р-б-т-ю- ----------------------- Завтра я снова работаю. 0
Za-tr--y---------a-o---u. Z----- y- s---- r-------- Z-v-r- y- s-o-a r-b-t-y-. ------------------------- Zavtra ya snova rabotayu.
Ma töötan büroos. Я-р-бот-ю-- офис-. Я р------ в о----- Я р-б-т-ю в о-и-е- ------------------ Я работаю в офисе. 0
Y- r--------- o---e. Y- r------- v o----- Y- r-b-t-y- v o-i-e- -------------------- Ya rabotayu v ofise.
Kes see on? К-- эт-? К-- э--- К-о э-о- -------- Кто это? 0
K-- --o? K-- e--- K-o e-o- -------- Kto eto?
See on Peter. Эт- ----. Э-- П---- Э-о П-т-. --------- Это Пётр. 0
E-o-Pë-r. E-- P---- E-o P-t-. --------- Eto Pëtr.
Peter on õpilane. Пёт- сту--нт. П--- с------- П-т- с-у-е-т- ------------- Пётр студент. 0
P-tr ---de--. P--- s------- P-t- s-u-e-t- ------------- Pëtr student.
Kes see on? К-о --о? К-- э--- К-о э-о- -------- Кто это? 0
K-- e--? K-- e--- K-o e-o- -------- Kto eto?
See on Martha. Э-- --рта. Э-- М----- Э-о М-р-а- ---------- Это Марта. 0
E-- Ma-t-. E-- M----- E-o M-r-a- ---------- Eto Marta.
Martha on sekretär. Ма----се-р-т-р-. М---- с--------- М-р-а с-к-е-а-ь- ---------------- Марта секретарь. 0
Mar-a --kre-arʹ. M---- s--------- M-r-a s-k-e-a-ʹ- ---------------- Marta sekretarʹ.
Peter ja Martha on sõbrad. Пёт--и -а-т-----з-я. П--- и М---- д------ П-т- и М-р-а д-у-ь-. -------------------- Пётр и Марта друзья. 0
Pë-- i-M---a dr-zʹy-. P--- i M---- d------- P-t- i M-r-a d-u-ʹ-a- --------------------- Pëtr i Marta druzʹya.
Peter on Martha poiss-sõber. Пёт- др---Ма--ы. П--- д--- М----- П-т- д-у- М-р-ы- ---------------- Пётр друг Марты. 0
P----d-ug--a--y. P--- d--- M----- P-t- d-u- M-r-y- ---------------- Pëtr drug Marty.
Martha on Peteri tüdruksõber. М-р-- п-дру-а--етра. М---- п------ П----- М-р-а п-д-у-а П-т-а- -------------------- Марта подруга Петра. 0
Mar-- po-r-ga --t--. M---- p------ P----- M-r-a p-d-u-a P-t-a- -------------------- Marta podruga Petra.

Unes õppimine

Tänapäeval on võõrkeele õppimine osa üldharidussüsteemist. Kui nende õppimine vaid nii tüütu poleks! Meil on häid uudiseid neile, kel on õppimisega raskusi. Muide, me õpime kõige tõhusamalt magades! Hulgaliselt teadustöid on sellele järeldusele jõudnud. Seda teadmist saame me keeleõppes kasutada. Magades töötleme me päeva sündmusi. Meie aju analüüsib uusi kogemusi. Kõik, mida oleme kogenud, mõeldakse uuesti läbi. Ja uus teave kinnistub meie ajju. Materjal, mida oleme õppinud vahetult enne uinumist, talletub eriti hästi. Seepärast võib olla kasulik korrata olulist materjali õhtul. Erinevad unefaasid tegelevad erineva õppematerjaliga. REM-uni on abiks psühhomotoorsel õppimisel. Sellesse kategooriasse kuuluvad muusika ja sport. Seevastu uute teadmiste omandamine toimub sügava une faasis. Siis vaadatakse üle kogu õpitud materjal. Isegi sõnavara ja grammatika! Keelt õppides teeb meie aju väga rasket tööd. Ta peab salvestama uusi sõnu ja reegleid. Kõik tuleb magamise ajal uuesti läbi töötada. Teadlased kutsuvad seda kordusteooriaks. Siiski on oluline, et sa magaksid hästi. Keha ja vaim peavad korralikult taastuma. Alles siis teeb aju tõhusat tööd. Võib öelda, et hea uni = hea tunnetuslik võimekus. Kui meie puhkame, töötab meie aju edasi. Niisiis: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Kas sa teadsid?
Briti inglise keel on inglise keele vorm, mida räägitakse Suurbritannias. Ta kuulub läänegermaani keelte hulka. See on emakeeleks 60 miljonile inimesele. See eristub mõneti Ameerika inglise keelest. Seetõttu räägitakse inglise keelest kui pluritsentrilisest keelest. See on keel, millel on mitmeid standardvariante. Erinevused võivad olla näiteks häälduses, sõnavaras ja õigekirjas. Briti inglise keel jaguneb paljudeks dialektideks, mis osaliselt väga erinevad on. Pikka aega peeti dialektirääkijaid harimatuteks ning nad ei saanud häid töökohti. Tänapäeval on see teisiti, isegi kui dialektid Suurbritannias ikka veel suurt rolli mängivad. Briti inglise keeles leidub palju prantsuse keele mõjutusi. See ulatub aastasse 1066, kui normannid Suurbritannia vallutasid. Koloniaalajal aga, vastupidiselt, viis Suurbritannia oma keele teistele mandritele. Nii muutus inglise keel sajandite jooksul maailma tähtsaimaks keeleks. Õppige inglise keelt, aga palun selle originaalversiooni!