Lähme kaubamajja?
మ-- ---డ--ా---్మ-ం-్--్టోర--లో-క- వె--దామ-?
మ-- ఒ- డ------------ స----- ల- క- వ--------
మ-ం ఒ- డ-ప-ర-ట-మ-ం-్ స-ట-ర- ల- క- వ-ళ-ద-మ-?
-------------------------------------------
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా?
0
M-na----- -ipā-ṭm--ṭ -ṭ-r--ō--i v---ām-?
M---- o-- ḍ--------- s--- l- k- v-------
M-n-ṁ o-a ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l- k- v-ḷ-ā-ā-
----------------------------------------
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Lähme kaubamajja?
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా?
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Ma pean sisseoste tegema.
నే-- షాపింగ్ -- --ళ--ాలి
న--- ష------ క- వ-------
న-న- ష-ప-ం-్ క- వ-ళ-ళ-ల-
------------------------
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి
0
N-nu ṣ--i-- ------ḷ--i
N--- ṣ----- k- v------
N-n- ṣ-p-ṅ- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Ma pean sisseoste tegema.
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Ma tahan palju sisseoste teha.
నా------- ష---ం------ాలని-ఉ--ి
న--- చ--- ష------ చ------ ఉ---
న-క- చ-ల- ష-ప-ం-్ చ-య-ల-ి ఉ-ద-
------------------------------
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది
0
Nā----ā-- ṣā--ṅg c--ālan--un-i
N--- c--- ṣ----- c------- u---
N-k- c-l- ṣ-p-ṅ- c-y-l-n- u-d-
------------------------------
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Ma tahan palju sisseoste teha.
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Kus on bürookaubad?
క---యా-- -ా--్---- సంభ-దించ-న స-్ల-లు ఎ-్కడ-ఉన్-ాయ-?
క------- స-------- స--------- స------ ఎ---- ఉ-------
క-ర-య-ల- స-మ-్-ి-ి స-భ-ద-ం-ి- స-్-ై-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------------------------------------
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Kā---lay---------k- s-mb-and-n̄ci-a -a--a-------aḍ--u-nāy-?
K-------- s-------- s-------------- s------- e----- u------
K-r-ā-a-a s-m-g-i-i s-m-h-n-i-̄-i-a s-p-a-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-----------------------------------------------------------
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Kus on bürookaubad?
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Mul on vaja ümbrikke ja kirjapaberit.
నాకు---్వ-ప- -వరు -రి-ు---ఖన -ామ-్-- క-వ--ి
న--- ఎ------ క--- మ---- ల--- స------ క-----
న-క- ఎ-్-ల-్ క-ర- మ-ి-ు ల-ఖ- స-మ-్-ి క-వ-ల-
-------------------------------------------
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి
0
N-ku -nval-p ka-aru--a-i-- ---han- s-ma-ri -ā-āli
N--- e------ k----- m----- l------ s------ k-----
N-k- e-v-l-p k-v-r- m-r-y- l-k-a-a s-m-g-i k-v-l-
-------------------------------------------------
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Mul on vaja ümbrikke ja kirjapaberit.
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Mul on vaja tindipliiatseid ja markereid.
న--- -ె---ు -రి-ు-మ----ర-లు -ా-ా-ి
న--- ప----- మ---- మ-------- క-----
న-క- ప-న-ల- మ-ి-ు మ-ర-క-్-ు క-వ-ల-
----------------------------------
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి
0
N-k-----lu m-ri---mā--ar-u k--ā-i
N--- p---- m----- m------- k-----
N-k- p-n-u m-r-y- m-r-a-l- k-v-l-
---------------------------------
Nāku penlu mariyu mārkarlu kāvāli
Mul on vaja tindipliiatseid ja markereid.
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి
Nāku penlu mariyu mārkarlu kāvāli
Kus on mööbel?
గ-------ర---- --్-డ ఉన-న-యి?
గ------------ ఎ---- ఉ-------
గ-ర-హ-ప-ర-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------------
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Gru-ō--kar-ṇālu-ekk--a-u--ā-i?
G-------------- e----- u------
G-u-ō-a-a-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-?
------------------------------
Gruhōpakaraṇālu ekkaḍa unnāyi?
Kus on mööbel?
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Gruhōpakaraṇālu ekkaḍa unnāyi?
Mul on vaja kappi ja kummutit.
న--ు ఒ-----ప----ల్-ర- -రి-------గు-ు--న్- -- -ల్మ-- --వ-లి
న--- ఒ- క----- అ----- మ---- స------- ఉ--- ఒ- అ----- క-----
న-క- ఒ- క-్-ు- అ-్-ర- మ-ి-ు స-ర-గ-ల- ఉ-్- ఒ- అ-్-ర- క-వ-ల-
----------------------------------------------------------
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి
0
N--u ok- --ppul- a-m--- -a---u-s-ru-ulu-unna--k--al-ar--k----i
N--- o-- k------ a----- m----- s------- u--- o-- a----- k-----
N-k- o-a k-p-u-a a-m-r- m-r-y- s-r-g-l- u-n- o-a a-m-r- k-v-l-
--------------------------------------------------------------
Nāku oka kappula almarā mariyu sorugulu unna oka almarā kāvāli
Mul on vaja kappi ja kummutit.
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి
Nāku oka kappula almarā mariyu sorugulu unna oka almarā kāvāli
Mul on vaja kirjutuslauda ja raamaturiiulit.
న-క- ఒక -ల-ల---ియ- పు-్--ాల- ప--్-ుకున--ఒక --్--------లి
న--- ఒ- బ--- మ---- ప-------- ప--------- ఒ- అ----- క-----
న-క- ఒ- బ-్- మ-ి-ు ప-స-త-ా-ు ప-ట-ట-క-న- ఒ- అ-్-ర- క-వ-ల-
--------------------------------------------------------
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి
0
N-ku--k----ll--mar-y--p-st----u-peṭṭ---nē-ok- alm--ā --vāli
N--- o-- b---- m----- p-------- p-------- o-- a----- k-----
N-k- o-a b-l-a m-r-y- p-s-a-ā-u p-ṭ-u-u-ē o-a a-m-r- k-v-l-
-----------------------------------------------------------
Nāku oka balla mariyu pustakālu peṭṭukunē oka almarā kāvāli
Mul on vaja kirjutuslauda ja raamaturiiulit.
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి
Nāku oka balla mariyu pustakālu peṭṭukunē oka almarā kāvāli
Kus on mänguasjad?
ఆట---తు-----ఎక్-డ-ఉన--ాయి?
ఆ---------- ఎ---- ఉ-------
ఆ-వ-్-ు-ు-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
--------------------------
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Āṭa-ast--u-u-ek--ḍa -nnāyi?
Ā----------- e----- u------
Ā-a-a-t-v-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
---------------------------
Āṭavastuvulu ekkaḍa unnāyi?
Kus on mänguasjad?
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Āṭavastuvulu ekkaḍa unnāyi?
Mul on vaja nukku ja kaisukaru.
నా-ు-ఒక బొ-్మ--రియ--ఒ--ట-డ-డిబ-ర--క--ా-ి
న--- ఒ- బ---- మ---- ఒ- ట--------- క-----
న-క- ఒ- బ-మ-మ మ-ి-ు ఒ- ట-డ-డ-బ-ర- క-వ-ల-
----------------------------------------
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి
0
N-ku-oka b-m--- ---i-- -ka -e--i--- kāv--i
N--- o-- b----- m----- o-- ṭ------- k-----
N-k- o-a b-m-m- m-r-y- o-a ṭ-ḍ-i-ē- k-v-l-
------------------------------------------
Nāku oka bom'ma mariyu oka ṭeḍḍibēr kāvāli
Mul on vaja nukku ja kaisukaru.
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి
Nāku oka bom'ma mariyu oka ṭeḍḍibēr kāvāli
Mul on vaja jalgpalli ja malemängu.
నా-ు-ఒ- ఫ-ట---ాల- -రి-ు -క-చ--- బో-----క--ా-ి
న--- ఒ- ఫ--- బ--- మ---- ఒ- చ--- బ----- క-----
న-క- ఒ- ఫ-ట- బ-ల- మ-ి-ు ఒ- చ-స- బ-ర-డ- క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి
0
N--u-ok- p-u- -ā--ma-------- -es-bōr---ā--li
N--- o-- p--- b-- m----- o-- c-- b--- k-----
N-k- o-a p-u- b-l m-r-y- o-a c-s b-r- k-v-l-
--------------------------------------------
Nāku oka phuṭ bāl mariyu oka ces bōrḍ kāvāli
Mul on vaja jalgpalli ja malemängu.
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి
Nāku oka phuṭ bāl mariyu oka ces bōrḍ kāvāli
Kus on tööriistad?
సాధనా-- --్కడ --్నా--?
స------ ఎ---- ఉ-------
స-ధ-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Sādh--āl--e-k-ḍa-u--āy-?
S-------- e----- u------
S-d-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-?
------------------------
Sādhanālu ekkaḍa unnāyi?
Kus on tööriistad?
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Sādhanālu ekkaḍa unnāyi?
Mul on vaja haamrit ja saagi.
నా-ు--------తి---ియ---్ల-య-్-- జ--ఒక-ి-కావా-ి
న--- ఒ- స----- మ---- ప------ ల జ- ఒ--- క-----
న-క- ఒ- స-త-త- మ-ి-ు ప-ల-య-్ ల జ- ఒ-ట- క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి
0
Nā-u-o-a --tt- -ari-u-plaiy-r--- -at------i k-vā-i
N--- o-- s---- m----- p------ l- j--- o---- k-----
N-k- o-a s-t-i m-r-y- p-a-y-r l- j-t- o-a-i k-v-l-
--------------------------------------------------
Nāku oka sutti mariyu plaiyar la jata okaṭi kāvāli
Mul on vaja haamrit ja saagi.
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి
Nāku oka sutti mariyu plaiyar la jata okaṭi kāvāli
Mul on vaja puuri ja kruvikeerajat.
నాక---- --రిల్-మ---ు-ఒ- స్క్ర----ర-వర--క--ాలి
న--- ఒ- డ----- మ---- ఒ- స----- డ------ క-----
న-క- ఒ- డ-ర-ల- మ-ి-ు ఒ- స-క-ర- డ-ర-వ-్ క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి
0
N-----k- -ril ma-iyu-o---s-rū---a--ar ---ā-i
N--- o-- ḍ--- m----- o-- s--- ḍ------ k-----
N-k- o-a ḍ-i- m-r-y- o-a s-r- ḍ-a-v-r k-v-l-
--------------------------------------------
Nāku oka ḍril mariyu oka skrū ḍraivar kāvāli
Mul on vaja puuri ja kruvikeerajat.
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి
Nāku oka ḍril mariyu oka skrū ḍraivar kāvāli
Kus on ehted?
న-ల --------క--డ--ం-ి?
న-- వ----- ఎ---- ఉ----
న-ల వ-భ-గ- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది?
0
Nagal- vibh--aṁ e-kaḍ------?
N----- v------- e----- u----
N-g-l- v-b-ā-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------
Nagala vibhāgaṁ ekkaḍa undi?
Kus on ehted?
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది?
Nagala vibhāgaṁ ekkaḍa undi?
Mul on vaja ketti ja käevõru.
న-క---క గ--ుస---రి-ు -క బ--ే---లెట---ావాలి
న--- ఒ- గ----- మ---- ఒ- బ----- ల--- క-----
న-క- ఒ- గ-ల-స- మ-ి-ు ఒ- బ-ర-స- ల-ట- క-వ-ల-
------------------------------------------
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి
0
N------- -o-usu -ari-- ok-----s --ṭ k-vā-i
N--- o-- g----- m----- o-- b--- l-- k-----
N-k- o-a g-l-s- m-r-y- o-a b-ē- l-ṭ k-v-l-
------------------------------------------
Nāku oka golusu mariyu oka brēs leṭ kāvāli
Mul on vaja ketti ja käevõru.
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి
Nāku oka golusu mariyu oka brēs leṭ kāvāli
Mul on vaja sõrmust ja kõrvarõngaid.
నా----- ----- -ర--ు------ -ె-- రింగుల------లి
న--- ఒ- ఉ---- మ---- ఒ- జ- చ--- ర------ క-----
న-క- ఒ- ఉ-గ-ం మ-ి-ు ఒ- జ- చ-వ- ర-ం-ు-ు క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి
0
Nā-u -ka-uṅ---a- m--iyu -----a---ce-i-------u --v-li
N--- o-- u------ m----- o-- j--- c--- r------ k-----
N-k- o-a u-g-r-ṁ m-r-y- o-a j-t- c-v- r-ṅ-u-u k-v-l-
----------------------------------------------------
Nāku oka uṅgaraṁ mariyu oka jata cevi riṅgulu kāvāli
Mul on vaja sõrmust ja kõrvarõngaid.
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి
Nāku oka uṅgaraṁ mariyu oka jata cevi riṅgulu kāvāli