Vestmik

et Küsimuste esitamine 1   »   uk Ставити запитання 1

62 [kuuskümmend kaks]

Küsimuste esitamine 1

Küsimuste esitamine 1

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

[Stavyty zapytannya 1]

eesti ukraina Mängi Rohkem
õppima Вч----я Вчитися 0
V-------- Vc------a Vchytysya V-h-t-s-a ---------
Kas õpilased õpivad palju? Уч-- б----- в------? Учні багато вчаться? 0
U---- b----- v--------? Uc--- b----- v--------? Uchni bahato vchatʹsya? U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a? ----------------------?
Ei, nad õpivad vähe. Ні- в--- в------ м---. Ні, вони вчаться мало. 0
N-, v--- v-------- m---. Ni- v--- v-------- m---. Ni, vony vchatʹsya malo. N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. --,--------------------.
küsima За-------и Запитувати 0
Z--------- Za-------y Zapytuvaty Z-p-t-v-t- ----------
Küsite te tihti õpetajalt? Ви ч---- з-------- в------? Ви часто запитуєте вчителя? 0
V- c----- z--------- v--------? Vy c----- z--------- v--------? Vy chasto zapytuyete vchytelya? V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a? ------------------------------?
Ei, ma ei küsi talt tihti. Ні- я н- ч---- й--- з------. Ні, я не часто його запитую. 0
N-, y- n- c----- y̆o-- z-------. Ni- y- n- c----- y---- z-------. Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu. N-, y- n- c-a-t- y̆o-o z-p-t-y-. --,---------------̆------------.
vastama Ві--------и Відповідати 0
V---------- Vi--------y Vidpovidaty V-d-o-i-a-y -----------
Vastake, palun. Ві----------- б---------. Відповідайте, будь-ласка. 0
V---------̆t-, b----l----. Vi------------ b---------. Vidpoviday̆te, budʹ-laska. V-d-o-i-a-̆t-, b-d--l-s-a. ----------̆--,-----------.
Ma vastan. Я в---------. Я відповідаю. 0
Y- v----------. YA v----------. YA vidpovidayu. Y- v-d-o-i-a-u. --------------.
töötama Пр------и Працювати 0
P---------- Pr--------y Pratsyuvaty P-a-s-u-a-y -----------
Töötab ta praegu? Ві- з---- п-----? Він зараз працює? 0
V-- z---- p--------? Vi- z---- p--------? Vin zaraz pratsyuye? V-n z-r-z p-a-s-u-e? -------------------?
Jah, ta töötab praegu. Та-- в-- з---- п-----. Так, він зараз працює. 0
T--, v-- z---- p--------. Ta-- v-- z---- p--------. Tak, vin zaraz pratsyuye. T-k, v-n z-r-z p-a-s-u-e. ---,--------------------.
tulema Пр------и Приходити 0
P--------- Pr-------y Prykhodyty P-y-h-d-t- ----------
Tulete te? Ви й----? Ви йдете? 0
V- y̆d---? Vy y-----? Vy y̆dete? V- y̆d-t-? ----̆----?
Jah, me tuleme kohe. Та-- м- з---- п-------. Так, ми зараз прийдемо. 0
T--, m- z---- p---̆d---. Ta-- m- z---- p--------. Tak, my zaraz pryy̆demo. T-k, m- z-r-z p-y-̆d-m-. ---,--------------̆----.
elama Жи-и Жити 0
Z---- Zh--y Zhyty Z-y-y -----
Elate te Berliinis? Ви ж----- в Б------? Ви живете в Берліні? 0
V- z------ v B------? Vy z------ v B------? Vy zhyvete v Berlini? V- z-y-e-e v B-r-i-i? --------------------?
Jah, ma elan Berliinis. Та-- я ж--- в Б------. Так, я живу в Берліні. 0
T--, y- z---- v B------. Ta-- y- z---- v B------. Tak, ya zhyvu v Berlini. T-k, y- z-y-u v B-r-i-i. ---,-------------------.

Kes tahab rääkida, peab kirjutama!

Võõrkeelte õppimine ei ole alati lihtne. Keeleõppurite jaoks on alguses tihtipeale rääkima hakkamine eriti raske. Paljud ei leia julgust, et uues keeles lauseid öelda. Nad kardavad vigu teha. Sellistele õpilastele võib lahenduseks olla kirjutamine. Sest need, kes tahavad hästi rääkima õppida, peaksid kirjutama nii palju kui võimalik! Kirjutamine aitab meil uue keelega kohaneda. Põhjusi selleks on palju. Kirjutamine on rääkimisest erinev. See on palju keerulisem protsess. Kirjutades võtame me endale rohkem aega mõelda, milliseid sõnu kasutada. Seejuures töötab meie aju uue keelega intensiivsemalt. Kirjutades oleme ka palju rohkem lõdvestunud. Keegi ei oosta meilt kohe vastust. Nii et saame rahulikult oma hirmust üle saada. Lisaks soodustab kirjutamine loovust. Me tunneme end uue keelega vabamalt ja mängulisemalt. Kirjutamine võimaldab meile ka rohkem aega kui rääkimine. Ja see toetab meie mälu! Aga kirjutamise suurimaks eeliseks on kaudne vorm. See tähendab, et saame tähelepanelikult vaadelda oma teksti sõnastust. Meil on oma tekstist selge ülevaade. Nii saame me oma vigu parandada ja selle käigus ka õppida. See, mida me uues kirjutamas ei olegi nii oluline. Oluline on tekitada endale lausete vormistamise rutiin. Harjutamiseks võite otsida endale välismaise kirjasõbra. Siis võiksite kunagi ka päriselt kohtuda. Siis näete: rääkimine on nüüd palju lihtsam!