mina – minu
-נ----ש-י
--- – ש---
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
ani - --e-i
a-- – s----
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
mina – minu
אני – שלי
ani – sheli
Ma ei leia oma võtit.
אני ---מו-א --ת--ת-ה-----ש--.
--- ל- מ--- / ת א- ה---- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
ani l- mo--e-mo-set et --ma-t-ax -h--i.
a-- l- m----------- e- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ma ei leia oma võtit.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ma ei leia oma sõidukaarti.
-נ- ----ו---- - -ת כ-טיס--נ-י-ה-ש---
--- ל- מ--- / ת א- כ---- ה----- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
an--lo --ts--m-ts-t--- kar------n---'---s--li.
a-- l- m----------- e- k----- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
Ma ei leia oma sõidukaarti.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
sina – sinu
א- / ה –---ך
-- / ה – ש---
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
th/t----h-l-----he-akh
t--- – s--------------
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
sina – sinu
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
Leidsid sa oma võtme?
---ת----המפ-ח -לך?
---- א- ה---- ש----
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
m-t--'ta/-a-s--t et--amaf-ea--s------/s--l-k-?
m--------------- e- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Leidsid sa oma võtme?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Leidsid sa oma sõidukaardi?
מ-את-א---רטי---נס-ע--של--
---- א- כ---- ה----- ש----
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
ma--a-t-/--ts--- e--k-rt-s --n-si'---s--l--a/shela-h?
m--------------- e- k----- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Leidsid sa oma sõidukaardi?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
tema – tema
הוא --שלו
--- – ש---
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
h- –-she-o
h- – s----
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
tema – tema
הוא – שלו
hu – shelo
Tead sa, kus ta võti on?
א----- --ד- - ת א----ה-פת--שלו?
-- / ה י--- / ת א--- ה---- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a--h/-- y--e--/yo----t --f-- hamaf-----sh-lo?
a------ y------------- e---- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Tead sa, kus ta võti on?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Tead sa, kus ta sõidukaart on?
-ת -----וד- /-ת-אי-- -ר---------- ---?
-- / ה י--- / ת א--- כ---- ה----- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
at--/a- -o-e-a/-o--'-t ----h-----is---n--i--h--he-o?
a------ y------------- e---- k----- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
Tead sa, kus ta sõidukaart on?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
tema – tema
הי----של-
--- – ש---
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
h------e--h
h- – s-----
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
tema – tema
היא – שלה
hi – shelah
Ta raha on kadunud.
-כס- -לה -בד.
---- ש-- א----
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
hak-s-f -he--h-a-ad.
h------ s----- a----
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
Ta raha on kadunud.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
Ja ta krediitkaart on ka kadunud.
וכ-----ה--ר-- שלה א------כ-.
------ ה----- ש-- א-- ג- כ---
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w-k--ti- ha'as-ra'- s--lah --ad gam--e-.
w------- h--------- s----- a--- g-- k---
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
Ja ta krediitkaart on ka kadunud.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
meie – meie
אנחנ- - ש--ו
----- – ש----
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
anaxnu-- sh-l--u
a----- – s------
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
meie – meie
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
Meie vanaisa on haige.
-ב--של-ו-ח-ל--
--- ש--- ח-----
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
s--a---e---u-xol-h.
s--- s------ x-----
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
Meie vanaisa on haige.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
Meie vanaema on terve.
--ת- ש--ו--ריאה.
---- ש--- ב------
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
s--t----e-----b--'ah.
s---- s------ b------
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
Meie vanaema on terve.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
teie – teie
--ם / ן – --כ- /-ן
--- / ן – ש--- / ן-
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
a-e--a--n-–--helakhe---helakhen
a-------- – s------------------
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
teie – teie
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
Lapsed, kus on teie issi?
ילדי- ---ת-----ה א-- ---ם /---
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
ye-adi-/-----ot--eyfo- -ba s-el--h------l-----?
y--------------- e---- a-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Lapsed, kus on teie issi?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Lapsed, kus on teie emme?
--די- - ו-- א----אמא ש-כ- --ן?
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
ye---im---l-d--,--y--h-i-- ---la-he--s-e-a--en?
y--------------- e---- i-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
Lapsed, kus on teie emme?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?