Vestmik

et Küsimused – minevik 2   »   hu Kérdezni – Múlt 2

86 [kaheksakümmend kuus]

Küsimused – minevik 2

Küsimused – minevik 2

86 [nyolcvanhat]

Kérdezni – Múlt 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti ungari Mängi Rohkem
Millist lipsu sa kandsid? Me-yi--nyakk---őt -ise----? M----- n--------- v-------- M-l-i- n-a-k-n-ő- v-s-l-e-? --------------------------- Melyik nyakkendőt viselted? 0
Millise auto sa ostsid? Mel-ik---tót--e--e- m--? M----- a---- v----- m--- M-l-i- a-t-t v-t-e- m-g- ------------------------ Melyik autót vetted meg? 0
Millise ajalehe sa tellisid? Me--ik--jsá-r--fizetté---lő? M----- ú------ f------- e--- M-l-i- ú-s-g-a f-z-t-é- e-ő- ---------------------------- Melyik újságra fizettél elő? 0
Keda te nägite? K-t-l-to-t? K-- l------ K-t l-t-t-? ----------- Kit látott? 0
Kellega te kohtusite? Kiv----------z---? K---- t----------- K-v-l t-l-l-o-o-t- ------------------ Kivel találkozott? 0
Kelle te ära tundsite? Kit---m--- -e-? K-- i----- m--- K-t i-m-r- m-g- --------------- Kit ismert meg? 0
Millal te ärkasite? Mi-or-ke-- -el? M---- k--- f--- M-k-r k-l- f-l- --------------- Mikor kelt fel? 0
Millal te alustasite? M-kor--ez---- n-k-? M---- k------ n---- M-k-r k-z-e-t n-k-? ------------------- Mikor kezdett neki? 0
Millal te lõpetasite? Mikor--agy-- a--a? M---- h----- a---- M-k-r h-g-t- a-b-? ------------------ Mikor hagyta abba? 0
Miks te ärkasite? Miért-éb-ed---e-? M---- é----- f--- M-é-t é-r-d- f-l- ----------------- Miért ébredt fel? 0
Miks te õpetajaks hakkasite? M---t-l--t -a-ár? M---- l--- t----- M-é-t l-t- t-n-r- ----------------- Miért lett tanár? 0
Miks te takso võtsite? Mi-rt h--ott -a-i-? M---- h----- t----- M-é-t h-v-t- t-x-t- ------------------- Miért hívott taxit? 0
Kust te tulite? H--nan jö--? H----- j---- H-n-a- j-t-? ------------ Honnan jött? 0
Kuhu te läksite? Ho-- -en-? H--- m---- H-v- m-n-? ---------- Hova ment? 0
Kus te olite? H-l vo--? H-- v---- H-l v-l-? --------- Hol volt? 0
Keda sa aitasid? Ki-----e------él? K---- s---------- K-n-k s-g-t-t-é-? ----------------- Kinek segítettél? 0
Kellele sa kirjutasid? Ki----ír---? K---- í----- K-n-k í-t-l- ------------ Kinek írtál? 0
Kellele sa vastasid? Ki-ek -á--szoltál? K---- v----------- K-n-k v-l-s-o-t-l- ------------------ Kinek válaszoltál? 0

Kakskeelsus arendab kuulmist

Inimesed, kes räägivad kahte keelt, kuulevad paremini. Nad suudavad täpsemini eristada erinevaid helisid. Sellise tulemuseni on jõudnud üks Ameerika teadusuuring. Teadlased testisid mitut teismelist. Osad katsealused olid üles kasvanud kakskeelsena. Need noored rääkisid inglise ja hispaania keelt. Teised rääkisid vaid inglise keelt. Need noored pidid kuulama üht kindlat silpi. Selleks silbiks oli ‘da’. Antud silp ei kuulunud aga kumbagi keelde. Silpi mängiti katsealustele kõrvaklappide abil. Samal ajal mõõdeti elektroodide abil nende aju aktiivsust. Pärast testi pidid noored uuesti antud silpi kuulama. Seekord kuulsid nad ka muid segavaid hääli. Erinevad hääled ütlesid seosetuid lauseid. Kakskeelsed noored reageerisid silbi kuulmisele väga tugevalt. Nende aju näitas üles suurt aktiivsust. Nad suutsid silbi ära tunda nii vaikuses kui ka segavate helidega. Ükskeelsetel ei läinud nii hästi. Nende kuulmine polnud nii hea kui kakskeelsetel katsealustel. Antud tulemus üllatas teadlasi. Seniajani oli vaid teada, et muusikutel on väga arenenud kuulmismeel. Kuid tuleb välja, et ka kakskeelsus treenib kuulmist. Kakskeelsed inimesed seisavad pidevalt vastakuti erinevate helidega. Seega peab aju õppima uusi oskusi. Ta õpib, kuidas ära tunda erinevaid keelelisi ärritusi. Nüüd katsetavad teadlased, kuidas keeleoskus meie aju mõjutab. Ehk areneb kuulmisoskus ka siis, kui inimene õpib keeli hiljem...