Vestmik

et Rõhumäärsõnade minevik 1   »   pt Passado dos verbos modais 1

87 [kaheksakümmend seitse]

Rõhumäärsõnade minevik 1

Rõhumäärsõnade minevik 1

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti portugali (PT) Mängi Rohkem
Me pidime lilli kastma. T-vem---d-----a- a----o-e-. T------ d- r---- a- f------ T-v-m-s d- r-g-r a- f-o-e-. --------------------------- Tivemos de regar as flores. 0
Me pidime korteri ära koristama. Ti-e--- ---a-ru-ar-o--p-r--ment-. T------ d- a------ o a----------- T-v-m-s d- a-r-m-r o a-a-t-m-n-o- --------------------------------- Tivemos de arrumar o apartamento. 0
Me pidime nõud ära pesema. Tive--- de -a-a--a--ou-a. T------ d- l---- a l----- T-v-m-s d- l-v-r a l-u-a- ------------------------- Tivemos de lavar a louça. 0
Pidite te arve ära maksma? V---s---ver-- de -aga--- c-n-a? V---- t------ d- p---- a c----- V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a c-n-a- ------------------------------- Vocês tiveram de pagar a conta? 0
Pidite te sissepääsu eest maksma? Vocês-ti-eram-de -a----a e----d-? V---- t------ d- p---- a e------- V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar a entrada? 0
Pidite te trahvi maksma? Vo--------r------p--ar---- mul--? V---- t------ d- p---- u-- m----- V-c-s t-v-r-m d- p-g-r u-a m-l-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar uma multa? 0
Kes pidi lahkuma? Q--m é q-- te---que se---s-edi-? Q--- é q-- t--- q-- s- d-------- Q-e- é q-e t-v- q-e s- d-s-e-i-? -------------------------------- Quem é que teve que se despedir? 0
Kes pidi vara koju minema? Q-em-- qu------ -ue -r--ara -a------o? Q--- é q-- t--- q-- i- p--- c--- c---- Q-e- é q-e t-v- q-e i- p-r- c-s- c-d-? -------------------------------------- Quem é que teve que ir para casa cedo? 0
Kes pidi rongiga minema? Q-e- ----e----e-qu- a-anh-- o--om---o? Q--- é q-- t--- q-- a------ o c------- Q-e- é q-e t-v- q-e a-a-h-r o c-m-o-o- -------------------------------------- Quem é que teve que apanhar o comboio? 0
Me ei tahtnud kauaks jääda. Nó----o---er---o----c-r-m-ito---mpo. N-- n-- q-------- f---- m---- t----- N-s n-o q-e-í-m-s f-c-r m-i-o t-m-o- ------------------------------------ Nós não queríamos ficar muito tempo. 0
Me ei tahtnud midagi juua. Nó----o q-e-í--o--be--r-nada. N-- n-- q-------- b---- n---- N-s n-o q-e-í-m-s b-b-r n-d-. ----------------------------- Nós não queríamos beber nada. 0
Me ei tahtnud segada. Nó--nã---u--íamo- --com----. N-- n-- q-------- i--------- N-s n-o q-e-í-m-s i-c-m-d-r- ---------------------------- Nós não queríamos incomodar. 0
Ma tahtsin vaid helistada. Eu qu-r-- p-e--same----tel--on-- . E- q----- p----------- t-------- . E- q-e-i- p-e-i-a-e-t- t-l-f-n-r . ---------------------------------- Eu queria precisamente telefonar . 0
Ma tahtsin takso tellida. E-----r-a ch--a- um---xi. E- q----- c----- u- t---- E- q-e-i- c-a-a- u- t-x-. ------------------------- Eu queria chamar um táxi. 0
Ma nimelt tahtsin koju sõita. E- qu-r-a-ir-p-ra cas-. E- q----- i- p--- c---- E- q-e-i- i- p-r- c-s-. ----------------------- Eu queria ir para casa. 0
Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada. E- p-n-ei-que -u-r--s-t-l-f--a--à --- --l---. E- p----- q-- q------ t-------- à t-- m------ E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r à t-a m-l-e-. --------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar à tua mulher. 0
Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada. E--p-n-e--que -u--i-- te-efo-ar-p-r- as--nf-r-a-õ-s. E- p----- q-- q------ t-------- p--- a- i----------- E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r p-r- a- i-f-r-a-õ-s- ---------------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar para as informações. 0
Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida. E---e---i--u-------as----ir/-n--me--ar u-a pi--. E- p----- q-- q------ p--------------- u-- p---- E- p-n-e- q-e q-e-i-s p-d-r-e-c-m-n-a- u-a p-z-. ------------------------------------------------ Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza. 0

Suured tähed, suured tunded

Reklaaminduses kasutatakse palju pilte. Pildid äratavad meis huvi. Me vaatame neid kauem ja pingsamalt kui tähti. Selle tulemusena mäletame me piltidega reklaame paremini. Pildid äratavad ka tugevaid emotsioone. Aju tuvastab pildi väga kiiresti. See saab koheselt aru, mida pildil kujutatakse. Tähed aga toimivad teistmoodi kui pildid. Need on abstraktsed kujundid. Seepärast reageerib meie aju tähtedele aeglasemalt. Esiteks peame aru saama sõna tähendusest. Võiks arvata, et kõigepealt peab aju keelekeskuse abil kujundid enda jaoks ära tõlkima. Kuid emotsioone on võimalik tekitada ka tähtede abil. Tekst peab lihtsalt olema väga suur. Uuringud näitavad, et suured tähed mõjuvad ka tugevamalt. Suured tähed pole ainult rohkem märgatavad kui väiksed tähed. Nad ka tekitavad suuremat emotsionaalset reaktsiooni. See kehtib nii positiivsete kui ka negatiivsete tunnete kohta. Asjade suurus on alati inimkonna jaoks oluline olnud. Inimene peab ohule kiiresti reageerima. Ja kui miski on suur, on see tavaliselt juba väga lähedal! Seega on mõistetav, et suured pildid tekitavad ka suuremaid reaktsioone. Vähem selge on see, kuidas reageerime suurtele tähtedele. Tähed ei ole tegelikult ajule signaaliks. Samas suurte tähtede puhul suureneb ka aju aktiivsus. Antud nähtus on teadlaste jaoks väga huvitav. See näitab, kui oluliseks on tähed meie jaoks muutunud. Meie aju on mingil moel õppinud tekstile reageerima...