Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida.
ልጄ -አሻን-ሊት--ር ---- -ል-ለገ-።
ል- ከ------ ጋ- መ--- አ------
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
0
የሃላ---ዜ ግስ-ስል- 2
የ--- ጊ- ግ- ስ-- 2
የ-ላ- ጊ- ግ- ስ-ት 2
----------------
የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 2
Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida.
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 2
Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida.
ሴ- -- -ግ--ካ---ጫ-ት አለ-ለገ--።
ሴ- ል- እ-- ካ- መ--- አ-------
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
0
ል---አሻ--ሊ--ጋር -ጫወ----ፈለ-ም።
ል- ከ------ ጋ- መ--- አ------
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida.
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida.
ሚስቴ ከ-- ጋ--ዳማ -ጫወት-አ-ፈ---ም።
ሚ-- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ-------
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
0
ል--ከ--ን-ሊ---- -ጫ-- -ልፈለ--።
ል- ከ------ ጋ- መ--- አ------
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida.
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna.
የ--ል-- የእ-ር-ጉ---ድ-ግ -ልፈ-ጉ-።
የ- ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ------
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
0
ሴ- -- እ-- ---መጫ-ት----ለገ--።
ሴ- ል- እ-- ካ- መ--- አ-------
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna.
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
Nad ei tahtnud tuba koristada.
እነሱ---ላቸ-- -ፅ-ት አ-ፈለጉ-።
እ-- ክ----- ማ--- አ------
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
0
ሴት--ጄ እ-ር--ስ -----አ-ፈለገ-ም።
ሴ- ል- እ-- ካ- መ--- አ-------
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
Nad ei tahtnud tuba koristada.
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
Nad ei tahtnud voodisse minna.
እ-ሱ -ደ---ታ መሄድ--ል--ጉም።
እ-- ወ- መ-- መ-- አ------
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
0
ሚስቴ --ኔ--- -- መ--- አ-ፈ--ች-።
ሚ-- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ-------
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
Nad ei tahtnud voodisse minna.
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
Ta ei tohtinud jäätist süüa.
እ--አይስ--ሬ----ላ- -ለ--ቀደ-ትም--በ-።
እ- አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ---
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
ሚ-- -እ- -- -ማ መ--ት---ፈ----።
ሚ-- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ-------
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
Ta ei tohtinud jäätist süüa.
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
Ta ei tohtinud šokolaadi süüa.
እ- -ኮላ---ብላት-አለ-ፈ-ደለ-ም ---።
እ- ቾ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
የ--ልጆች----- -ዞ -ድረግ --ፈለ-ም።
የ- ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ------
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
Ta ei tohtinud šokolaadi süüa.
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
Ta ei tohitnud kommi süüa.
እ---ፋ- ከ-ሜላ-መ--- አለ--ቀ---ም----።
እ- ጣ-- ከ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
-------------------------------
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
የ- --- የ----ጉዞ ማ-ረ-----ለጉም።
የ- ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ------
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
Ta ei tohitnud kommi süüa.
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
Ma võisin midagi soovida.
እ---ል---ምኞት---ድመኝ---ቅ--ኝ ነ-ረ።
እ- መ--- ም-- እ---- ተ----- ነ---
እ- መ-ካ- ም-ት እ-ድ-ኝ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------------
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
እ-ሱ ክ---ው- -ፅዳ- አል-ለ-ም።
እ-- ክ----- ማ--- አ------
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Ma võisin midagi soovida.
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Ma võisin endale kleidi osta.
ለ-ሴ---ስ -ን--ዛ----ዶልኝ--በረ።
ለ-- ቀ-- እ---- ተ----- ነ---
ለ-ሴ ቀ-ስ እ-ድ-ዛ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-------------------------
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
እ---ክ---ውን -ፅ-ት አ-ፈለጉም።
እ-- ክ----- ማ--- አ------
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Ma võisin endale kleidi osta.
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Ma võisin ühe pralinee võtta.
ቸኮሌት እ---ስድ -ፈ-ዶል---በረ።
ቸ--- እ----- ተ----- ነ---
ቸ-ሌ- እ-ድ-ስ- ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
እነሱ ---መኝ---ሄድ -ልፈ---።
እ-- ወ- መ-- መ-- አ------
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
Ma võisin ühe pralinee võtta.
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
Tohtisid sa lennukis suitsetada?
አ---ላኑ-----ን----/ሺ-ተ-ቅዶ---ረ?
አ----- ላ- እ------- ተ--- ነ---
አ-ሮ-ላ- ላ- እ-ድ-ጨ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
----------------------------
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
0
እነ- -ደ---- --ድ አ-ፈ---።
እ-- ወ- መ-- መ-- አ------
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
Tohtisid sa lennukis suitsetada?
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
Tohtisid sa haiglas õlut juua?
ሆ--ታል-ውስ---ራ እ-ድ-ጠ--- --------?
ሆ---- ው-- ቢ- እ------- ተ--- ነ---
ሆ-ፒ-ል ው-ጥ ቢ- እ-ድ-ጠ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
0
እ--አ-- ክ-ም-መብላት -ለተ-ቀ--ትም-ነ-ረ።
እ- አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ---
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Tohtisid sa haiglas õlut juua?
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta?
ው-ው- ሆቴ- ው----ዘህ/ሽ-እ-ድ-ገ-/--ተ--ዶ--በ-?
ው--- ሆ-- ው-- ይ---- እ------- ተ--- ነ---
ው-ው- ሆ-ል ው-ጥ ይ-ህ-ሽ እ-ድ-ገ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------------
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
0
እ----ስ --- መብላ- አለተፈቀደለ-- -በረ።
እ- አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ---
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta?
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla.
በበ-ላ- ጊዜ -ፃ---እ----ት -ንዲቆዩ -ፈ-- --ረ።
በ---- ጊ- ህ--- እ----- እ---- ተ--- ነ---
በ-አ-ት ጊ- ህ-ና- እ-ከ-ሽ- እ-ዲ-ዩ ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
0
እ- -ኮላ- -ብላ--አለ-ፈቀ---- ነ--።
እ- ቾ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla.
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Nad tohivad kauem hoovis mängida.
እነሱ -ረጅም -- በ--ው ላ--እንዲ-ወቱ ተ-ቅ----ረ።
እ-- ለ--- ጊ- በ--- ላ- እ----- ተ--- ነ---
እ-ሱ ለ-ጅ- ጊ- በ-ዳ- ላ- እ-ዲ-ወ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
0
እሱ ቾኮላት-መ--- --ተፈ---ትም-ነበረ።
እ- ቾ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Nad tohivad kauem hoovis mängida.
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Nad tohivad kauem üleval olla.
እነሱ---ዲ-መሹ --ቅ- ነ--።
እ-- እ----- ተ--- ነ---
እ-ሱ እ-ዲ-መ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
--------------------
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
0
እሱ -ፋጭ ከ-ሜ- ---ት-አ-ተፈቀደለት- -በ-።
እ- ጣ-- ከ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
-------------------------------
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Nad tohivad kauem üleval olla.
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።