Vestmik

et Rõhumäärsõnade minevik 2   »   es Pretérito 2

88 [kaheksakümmend kaheksa]

Rõhumäärsõnade minevik 2

Rõhumäärsõnade minevik 2

88 [ochenta y ocho]

Pretérito 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti hispaania Mängi Rohkem
Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida. Mi h--- n- q----- j---- c-- l- m-----. Mi hijo no quería jugar con la muñeca.
Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida. Mi h--- n- q----- j---- a- f-----. Mi hija no quería jugar al fútbol.
Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida. Mi e----- n- q----- j---- c------ a- a------. Mi esposa no quería jugar conmigo al ajedrez.
Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna. Mi- h---- n- q------ d-- u- p----. Mis hijos no querían dar un paseo.
Nad ei tahtnud tuba koristada. No q------ o------ l- h---------. No querían ordenar la habitación.
Nad ei tahtnud voodisse minna. No q------ i--- a c---. No querían irse a cama.
Ta ei tohtinud jäätist süüa. Él n- p---- / d---- c---- h------. Él no podía / debía comer helados.
Ta ei tohtinud šokolaadi süüa. No p---- / d---- c---- c--------. No podía / debía comer chocolate.
Ta ei tohitnud kommi süüa. No p---- / d---- c---- c--------. No podía / debía comer caramelos.
Ma võisin midagi soovida. Pu-- p---- u- d----. Pude pedir un deseo.
Ma võisin endale kleidi osta. Pu-- c------ u- v------. Pude comprar un vestido.
Ma võisin ühe pralinee võtta. Pu-- c---- u- b-----. Pude coger un bombón.
Tohtisid sa lennukis suitsetada? ¿P------ f---- e- e- a----? ¿Pudiste fumar en el avión?
Tohtisid sa haiglas õlut juua? ¿P------ b---- c------ e- e- h-------? ¿Pudiste beber cerveza en el hospital?
Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta? ¿P------ l----- a- p---- c------ a- h----? ¿Pudiste llevar al perro contigo al hotel?
Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla. Du----- l-- v--------- l-- n---- p----- e---- a----- h---- t----. Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde.
Nad tohivad kauem hoovis mängida. El--- / e---- p----- j---- d------ m---- r--- e- e- p----. Ellos / ellas podían jugar durante mucho rato en el patio.
Nad tohivad kauem üleval olla. El--- / e---- p----- a-------- t----. Ellos / ellas podían acostarse tarde.

Näpunäiteid, et mitte unustada

Õppimine pole alati lihtne. Isegi kui see on lõbus, võib see osutuda väsitavaks. Kuid kui oleme midagi ära õppinud, oleme me õnnelikud. Oleme enda ja oma saavutuste üle uhked. Kahjuks võime me ka õpitut unustada. Seda võib eriti tihti ette tulla keelte puhul. Enamik meist õpib koolis rohkem kui üht keelt. Need teadmised aga ununevad pärast kooliaega. Me ei kasuta enam keelt eriti. Me kasutame igapäeva elus valdavalt oma emakeelt. Võõrkeeli kasutame vaid puhkusel. Aga kui teadmisi ei korda, võivad need ununeda. Meie aju vajab treenimist. Võib öelda, et aju on nagu muskel. Musklit tuleb treenida, muidu muutub ta nõrgaks. Aga on olemas viise, kuidas unustamist vältida. Kõige olulisem on õpitut pidevalt kasutada. Seda aitavad teha järjepidevad harjutused. Võite planeerida väikesed harjutused erinevateks nädalapäevaks. Näiteks esmaspäeviti võite lugeda võõrkeelset raamatut. Kolmapäeviti kuulake välismaist raadiokanalit. Reedeti kirjutage päevikusse sissekanne võõrkeeles. Sel moel harjutate vaheldumisi lugemist, kuulamist ja kirjutamist. Nii harjutate oma oskusi mitmel erineval moel. Antud harjutused ei pea võtma palju aega; poolest tunnist piisab. Oluline on, et harjutaksite regulaarselt! Uuringud näitavad, et õpitu püsib ajus aastakümneid. Tuleb see lihtsalt sahtlipõhjast jälle välja otsida...