Vestmik

et Käskiv kõneviis 1   »   nl Imperatief 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Käskiv kõneviis 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti hollandi Mängi Rohkem
Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! Je----- z- -u- ----------h--i---z- -ui! J- b--- z- l-- – w--- t--- n--- z- l--- J- b-n- z- l-i – w-e- t-c- n-e- z- l-i- --------------------------------------- Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! 0
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! J--s-aapt-z- -a-- –-sl-ap ---h---e---o-lang! J- s----- z- l--- – s---- t--- n--- z- l---- J- s-a-p- z- l-n- – s-a-p t-c- n-e- z- l-n-! -------------------------------------------- Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! 0
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! Je --m- ----a-- – k---to-h -i-t ---l-a-! J- k--- z- l--- – k-- t--- n--- z- l---- J- k-m- z- l-a- – k-m t-c- n-e- z- l-a-! ---------------------------------------- Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! 0
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! J--la-ht-------d – l-c- --ch---e- z--har-! J- l---- z- h--- – l--- t--- n--- z- h---- J- l-c-t z- h-r- – l-c- t-c- n-e- z- h-r-! ------------------------------------------ Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! 0
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! J---pr--k- z--z-ch- – s--eek--oc--n-et -o---ch-! J- s------ z- z---- – s----- t--- n--- z- z----- J- s-r-e-t z- z-c-t – s-r-e- t-c- n-e- z- z-c-t- ------------------------------------------------ Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! 0
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! J---ri--t t--v----– -r-n----ch -i---zo-veel! J- d----- t- v--- – d---- t--- n--- z- v---- J- d-i-k- t- v-e- – d-i-k t-c- n-e- z- v-e-! -------------------------------------------- Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! 0
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! Je--o--- -e---el - -o-k-to-h----t zo v--l! J- r---- t- v--- – r--- t--- n--- z- v---- J- r-o-t t- v-e- – r-o- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! 0
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! Je -erk- t- ---l-– w-r--toc--n-et-z---eel! J- w---- t- v--- – w--- t--- n--- z- v---- J- w-r-t t- v-e- – w-r- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! 0
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! Je -ij-t z---n---- -ij t-ch-n--t -o----l! J- r---- z- s--- – r-- t--- n--- z- s---- J- r-j-t z- s-e- – r-j t-c- n-e- z- s-e-! ----------------------------------------- Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! 0
Tõuske üles, härra Müller! S---- u--p, -en--r ----er! S---- u o-- m----- M------ S-a-t u o-, m-n-e- M-l-e-! -------------------------- Staat u op, meneer Müller! 0
Võtke istet, härra Müller! Gaat-u -i-te-,-mene-r-M--l--! G--- u z------ m----- M------ G-a- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ----------------------------- Gaat u zitten, meneer Müller! 0
Jääge istuma, härra Müller! B---ft-u---t-e----ene-r -ü--e-! B----- u z------ m----- M------ B-i-f- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ------------------------------- Blijft u zitten, meneer Müller! 0
Kannatust! H--ft-u-gedul-! H---- u g------ H-e-t u g-d-l-! --------------- Heeft u geduld! 0
Võtke endale aega! Nee-t-u-d--t--d! N---- u d- t---- N-e-t u d- t-j-! ---------------- Neemt u de tijd! 0
Oodake üks hetk! W---t-ee- --m-n-! W---- e-- m------ W-c-t e-n m-m-n-! ----------------- Wacht een moment! 0
Olge ettevaatlik! We-- -oorz-c-t--! W--- v----------- W-e- v-o-z-c-t-g- ----------------- Wees voorzichtig! 0
Olge täpne! W--s-o- ti--! W--- o- t---- W-e- o- t-j-! ------------- Wees op tijd! 0
Ärge olge rumal! Do- -iet-zo-st--! D-- n--- z- s---- D-e n-e- z- s-o-! ----------------- Doe niet zo stom! 0

Hiina keel

Hiina keele kõnelejaid on maailmas kõige rohkem. Kuid pole olemas üht hiina keelt. Hiina keeli on mitu. Nad kõik kuuluvad sino-tiibeti keelte hulka. Hiina keelt räägib umbkaudu 1.3 miljardit inimest. Enamik neist elab Hiina Rahvavabariigis ja Taiwanis. Leidub ka palju riike, kus hiina keel on vähemuskeeleks. Kõige laialdasemalt kasutava keel Hiinas on kõrghiina keel. Antud kõrgetasemelist keelt kutsutakse ka mandariini keeleks. Mandariini keel on ametlik Hiina Rahvavabariigi keel. Teistele hiina keeltele viidatakse tihti kui dialektidele. Mandariini keelt räägitakse ka Taiwanis ja Singapuris. Mandariini keel on emakeeleks 850 miljonile inimesele. Seda mõistab peaaegu kogu hiinakeelne elanikkond. Seepärast kasutavad erinevate dialektide esindajad just seda keelt suhtlemiseks. Kõigil hiinakeelsetele inimestel on ühtne kirjakeel. Hiina kirjakeel on 4000-5000 aastat vana. Seega on hiina keel kõige vanema kirjakeele traditsiooniga. Ka teised Aasia kultuurid on võtnud üle hiina kirjakeelt. Hiina hieroglüüfid on palju keerulisemad kui tähestikusüsteemid. Suuline hiinakeel aga pole üldse keeruline. Grammatika on üsna kiiresti õpitav. Seega teevad õppijad edusamme üsna kiiresti. Ja aina rohkem inimesi tahab õppida hiina keelt! Hiina keel on ka võõrkeelena muutumas aina tähtsamaks. Nüüdseks pakutakse hiina keele õpet juba igal pool. Leidke julgus, et ka ise hiina keelt õppida! Hiina keel on tuleviku keel...