Vestmik

et Käskiv kõneviis 2   »   fi Imperatiivi 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Käskiv kõneviis 2

90 [yhdeksänkymmentä]

Imperatiivi 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti soome Mängi Rohkem
Raseeri ennast! A---p-rt-s-! A-- p------- A-a p-r-a-i- ------------ Aja partasi! 0
Pese ennast! P-s----! P------- P-s-y-y- -------- Peseydy! 0
Kammi ennast! Ka-p-----uk---i! K----- h-------- K-m-a- h-u-s-s-! ---------------- Kampaa hiuksesi! 0
Helista! Helistage! S----! S---tak--! S----- S--------- S-i-a- S-i-t-k-a- ----------------- Soita! Soittakaa! 0
Alusta! Alustage! Al-i--!-Aloit-a-aa! A------ A---------- A-o-t-! A-o-t-a-a-! ------------------- Aloita! Aloittakaa! 0
Lõpeta! Lõpetage! Lope----Lo--tt--a-! L------ L---------- L-p-t-! L-p-t-a-a-! ------------------- Lopeta! Lopettakaa! 0
Jäta see! Jätke see! A----o-la- -ntak-- oll-! A--- o---- A------ o---- A-n- o-l-! A-t-k-a o-l-! ------------------------ Anna olla! Antakaa olla! 0
Ütle seda! Öelge seda! S-no -e- -a-o------! S--- s-- S------ s-- S-n- s-! S-n-k-a s-! -------------------- Sano se! Sanokaa se! 0
Osta see! Ostke see! Ost--s-!--s-a-aa--e! O--- s-- O------ s-- O-t- s-! O-t-k-a s-! -------------------- Osta se! Ostakaa se! 0
Ära ole kunagi valelik! Ä-- -------nä -p-r-hel--n-n! Ä-- o-- i---- e------------- Ä-ä o-e i-i-ä e-ä-e-e-l-n-n- ---------------------------- Älä ole ikinä epärehellinen! 0
Ära ole kunagi häbematu! Ä-- -l- -k--ä-röyhke-! Ä-- o-- i---- r------- Ä-ä o-e i-i-ä r-y-k-ä- ---------------------- Älä ole ikinä röyhkeä! 0
Ära ole kunagi ebaviisakas! Äl---le-----ä---ä-----ä-lin-n! Ä-- o-- i---- e--------------- Ä-ä o-e i-i-ä e-ä-s-ä-ä-l-n-n- ------------------------------ Älä ole ikinä epäystävällinen! 0
Ole alati aus! O-e ai-a -eh-l-i-e-! O-- a--- r---------- O-e a-n- r-h-l-i-e-! -------------------- Ole aina rehellinen! 0
Ole alati sõbralik! O-e--i-a-mu---a! O-- a--- m------ O-e a-n- m-k-v-! ---------------- Ole aina mukava! 0
Ole alati viisakas! O-e---n- k-h-e---s! O-- a--- k--------- O-e a-n- k-h-e-i-s- ------------------- Ole aina kohtelias! 0
Jõudke turvaliselt koju! Pä-skä---yv-n-ko----! P------ h---- k------ P-ä-k-ä h-v-n k-t-i-! --------------------- Pääskää hyvin kotiin! 0
Olge hästi ettevaatlikud! P-----ä hu---- it-est-nn-! P------ h----- i---------- P-t-k-ä h-o-t- i-s-s-ä-n-! -------------------------- Pitäkää huolta itsestänne! 0
Külastage meid varsti jälle! Tul-aa-k--ta--a---k-ym--n! T----- k---- t--- k------- T-l-a- k-h-a t-a- k-y-ä-n- -------------------------- Tulkaa kohta taas käymään! 0

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale. Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...