Vestmik

et Kõrvallaused sõnaga et 1   »   pt Oração subordinada com que 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti portugali (PT) Mängi Rohkem
Ilm läheb võib-olla homme paremaks. O t---- t----- m------ a-----. O tempo talvez melhore amanhã. 0
Kust te teate seda? Co-- é q-- v--- s--- i---? Como é que você sabe isso? 0
Ma loodan, et see läheb paremaks. Eu e----- q-- m------. Eu espero que melhore. 0
Ta tuleb päris kindlalt. El- v-- d- c------. Ele vem de certeza. 0
On see kindel? De c------? De certeza? 0
Ma tean, et ta tuleb. Eu s-- q-- e-- v--. Eu sei que ele vem. 0
Ta helistab kindlasti. El- d- c------ q-- v-- t--------. Ele de certeza que vai telefonar. 0
Tõesti? Ve-----? Verdade? 0
Ma arvan, et ta helistab. Eu a------- q-- e-- v-- t--------. Eu acredito que ele vai telefonar. 0
See vein on kindlasti vana. O v---- é v---- c-- c------. O vinho é velho com certeza. 0
Teate te seda kindlalt? Te- a c------? Tem a certeza? 0
Ma pakun, et see on vana. Eu s------ q-- s--- v----. Eu suponho que seja velho. 0
Meie ülemus näeb hea välja. O n---- c---- é b-----. O nosso chefe é bonito. 0
Arvate? Ac--? Acha? 0
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. Ac-- q-- e-- é r-------- m---- b-----. Acho que ele é realmente muito bonito. 0
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. O c---- t-- d- c------ u-- n-------. O chefe tem de certeza uma namorada. 0
Arvate tõesti? Ac-- m----? Acha mesmo? 0
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. É b-- p------- q-- e-- t---- u-- n-------. É bem possível que ele tenha uma namorada. 0

Hispaania keel

Hispaania keel kuulub maailma keelte hulka. See on emakeeleks rohkem kui 380 miljonile inimesele. Lisaks räägib palju inimesi hispaania keelt teise keelena. Seepärast on hispaania keel üks suurimaid keeli maailmas. See on ka tuntuim romaani keel. Hispaanlased ise kutsuvad oma keelt español'ks või castellano'ks. Sõna castellano paljastab ka hispaania keele päritolu. See arenes välja Castille' piirkonna kohalikust keelest. Enamik hispaanlasi rääkisid castellano keelt umbes 16. sajandil. Tänapäeval kasutatakse mõisteid español ja castellano ühes ja samas tähenduses. Kuid keelel võib olla ka poliitiline mõõde. Hispaania keelt hajutasid erinevad vallutused ja kolooniad. Hispaania keelt räägitakse ka Lääne-Aafrikas ja Filipiinidel. Aga kõige rohkem hispaaniakeelseid inimesi elab Ameerikas. Kesk- ja Lõuna-Ameerikas on valdavaks keeleks just hispaania keel. Samas on ka USAs hispaaniakeelsete inimeste arv tõusuteel. USAs räägib hispaania keelt umbes 50 miljonit inimest. Seda on rohkem kui Hispaanias! Ameerika hispaania keel erineb Euroopa hispaania keelest. Erinevus seisneb kõige rohkem sõnavaras ja grammatikas. Ameerikas näiteks kasutatakse erinevat minevikuvormi. Ka sõnavaras on palju erinevusi. Mõned sõnad on kasutuses vaid Ameerikas, teised aga vaid Hispaanias. Kuid Ameerikas ei ole ühtset hispaania keelt. Ameerika hispaania keelel on palju variatsioone. Hispaania keel on inglise keele järel kõige õpitum keel maailmas. Ja selle võib selgeks saada võrdlemisi kiiresti. Mis sa ootad? - ¡Vamos!