Ma ei tea, kas ta armastab mind.
-ا -----إن --ن---بني.
-- أ--- إ- ك-- ي------
-ا أ-ر- إ- ك-ن ي-ب-ي-
-----------------------
لا أدري إن كان يحبني.
0
l------ri 'i---ka----hbni.
l-- '---- '--- k-- y------
l-a '-d-i '-i- k-n y-h-n-.
--------------------------
laa 'adri 'iin kan yuhbni.
Ma ei tea, kas ta armastab mind.
لا أدري إن كان يحبني.
laa 'adri 'iin kan yuhbni.
Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi.
-ا-أد---إ---ان --ع-د.
-- أ--- إ- ك-- س------
-ا أ-ر- إ- ك-ن س-ع-د-
-----------------------
لا أدري إن كان سيعود.
0
l---'adr--'iin-kan--ayaeud-.
l-- '---- '--- k-- s--------
l-a '-d-i '-i- k-n s-y-e-d-.
----------------------------
laa 'adri 'iin kan sayaeuda.
Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi.
لا أدري إن كان سيعود.
laa 'adri 'iin kan sayaeuda.
Ma ei tea, kas ta helistab mulle.
-ا أ--ي -ن --ن-س-ت-ل-ب-.
-- أ--- إ- ك-- س---- ب---
-ا أ-ر- إ- ك-ن س-ت-ل ب-.-
--------------------------
لا أدري إن كان سيتصل بي.
0
la--'adri-'-i---an--a-a--s-l-b-.
l-- '---- '--- k-- s-------- b--
l-a '-d-i '-i- k-n s-y-t-s-l b-.
--------------------------------
laa 'adri 'iin kan sayatasil bi.
Ma ei tea, kas ta helistab mulle.
لا أدري إن كان سيتصل بي.
laa 'adri 'iin kan sayatasil bi.
Kas ta tõesti armastab mind?
أيح--ي، ي- -رى-
------- ي- ت----
-ي-ب-ي- ي- ت-ى-
-----------------
أيحبني، يا ترى؟
0
ay---ni-------araa؟
a-------- y- t-----
a-h-a-i-, y- t-r-a-
-------------------
ayhbania, ya taraa؟
Kas ta tõesti armastab mind?
أيحبني، يا ترى؟
ayhbania, ya taraa؟
Kas ta tõesti tuleb tagasi?
ه---ي--د، -ا--ر-؟
-- س----- ي- ت----
-ل س-ع-د- ي- ت-ى-
-------------------
هل سيعود، يا ترى؟
0
hl-sa---w--- y- --r--؟
h- s-------- y- t-----
h- s-y-e-d-, y- t-r-a-
----------------------
hl sayaewdu, ya taraa؟
Kas ta tõesti tuleb tagasi?
هل سيعود، يا ترى؟
hl sayaewdu, ya taraa؟
Kas ta tõesti helistab mulle?
-- س--صل ب-- -- -رى؟
-- س---- ب-- ي- ت----
-ل س-ت-ل ب-، ي- ت-ى-
----------------------
هل سيتصل بي، يا ترى؟
0
hl s----as----ia- -- -a-aa؟
h- s-------- b--- y- t-----
h- s-y-t-s-l b-a- y- t-r-a-
---------------------------
hl sayatasil bia, ya taraa؟
Kas ta tõesti helistab mulle?
هل سيتصل بي، يا ترى؟
hl sayatasil bia, ya taraa؟
Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule.
إ---أ----ل--ن-ك-----ك--بي.
--- أ----- إ- ك-- ي--- ب---
-ن- أ-س-ء- إ- ك-ن ي-ك- ب-.-
----------------------------
إني أتساءل إن كان يفكر بي.
0
'i----'at-sa'al-'----ka- yu-a--- -i.
'---- '-------- '--- k-- y------ b--
'-i-i '-t-s-'-l '-i- k-n y-f-k-r b-.
------------------------------------
'iini 'atasa'al 'iin kan yufakir bi.
Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule.
إني أتساءل إن كان يفكر بي.
'iini 'atasa'al 'iin kan yufakir bi.
Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine.
----أت-ا-ل-عم- ----كا-- ل--------ة -خ---
--- أ----- ع-- إ-- ك--- ل--- ص---- أ-----
-ن- أ-س-ء- ع-ا إ-ا ك-ن- ل-ي- ص-ي-ة أ-ر-.-
------------------------------------------
إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.
0
'ii-i-'--a----- ea-m- 'i-------n-- lada-h sadi-a- 'ukh--a.
'---- '-------- e---- '----- k---- l----- s------ '-------
'-i-i '-t-s-'-l e-m-a '-i-h- k-n-t l-d-y- s-d-q-t '-k-r-a-
----------------------------------------------------------
'iini 'atasa'al eamma 'iidha kanat ladayh sadiqat 'ukhraa.
Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine.
إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.
'iini 'atasa'al eamma 'iidha kanat ladayh sadiqat 'ukhraa.
Ma küsin endalt, kas ta valetab.
إن- ----ء- -ما-إذا -ان ي-ذب.
--- أ----- ع-- إ-- ك-- ي-----
-ن- أ-س-ء- ع-ا إ-ا ك-ن ي-ذ-.-
------------------------------
إني أتساءل عما إذا كان يكذب.
0
'-ini--a-as-'-- e-m---'iidha -an y-----b.
'---- '-------- e---- '----- k-- y-------
'-i-i '-t-s-'-l e-m-a '-i-h- k-n y-k-h-b-
-----------------------------------------
'iini 'atasa'al eamma 'iidha kan yukdhib.
Ma küsin endalt, kas ta valetab.
إني أتساءل عما إذا كان يكذب.
'iini 'atasa'al eamma 'iidha kan yukdhib.
Kas ta tõesti mõtleb minule?
ه---ف-ر---- -ا-ت---
-- ي--- ب-- ي- ت----
-ل ي-ك- ب-، ي- ت-ى-
---------------------
هل يفكر بي، يا ترى؟
0
h- -u-a-i- -i-,-ya-ta--a؟
h- y------ b--- y- t-----
h- y-f-k-r b-a- y- t-r-a-
-------------------------
hl yufakir bia, ya taraa؟
Kas ta tõesti mõtleb minule?
هل يفكر بي، يا ترى؟
hl yufakir bia, ya taraa؟
Kas tal on tõesti keegi teine?
هل-لد-ه -دي----خ--، يا ترى-
-- ل--- ص---- أ---- ي- ت----
-ل ل-ي- ص-ي-ة أ-ر-، ي- ت-ى-
-----------------------------
هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟
0
hl l--ayh -----a--'u-hr--- -a-ta---؟
h- l----- s------ '------- y- t-----
h- l-d-y- s-d-q-t '-k-r-a- y- t-r-a-
------------------------------------
hl ladayh sadiqat 'ukhraa, ya taraa؟
Kas tal on tõesti keegi teine?
هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟
hl ladayh sadiqat 'ukhraa, ya taraa؟
Kas ta tõesti rääkis tõtt?
----ق-- -لحق-قة، -- -رى-
-- ي--- ا------- ي- ت----
-ل ي-و- ا-ح-ي-ة- ي- ت-ى-
--------------------------
هل يقول الحقيقة، يا ترى؟
0
h- ya-u- alhaq--at----a taraa؟
h- y---- a---------- y- t-----
h- y-q-l a-h-q-q-t-, y- t-r-a-
------------------------------
hl yaqul alhaqiqata, ya taraa؟
Kas ta tõesti rääkis tõtt?
هل يقول الحقيقة، يا ترى؟
hl yaqul alhaqiqata, ya taraa؟
Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin.
إني أ---ف-ما-إذ- --ن ي-----حق---
--- أ-- ف--- إ-- ك-- ي---- ح-----
-ن- أ-ك ف-م- إ-ا ك-ن ي-ب-ي ح-ا-.-
----------------------------------
إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.
0
'---- 'a-h-ku--i-- 'iidha-kan yu--ba-i -qaan.
'---- '------ f--- '----- k-- y------- h-----
'-i-i '-s-u-u f-m- '-i-h- k-n y-h-b-n- h-a-n-
---------------------------------------------
'iini 'ashuku fima 'iidha kan yuhabani hqaan.
Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin.
إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.
'iini 'ashuku fima 'iidha kan yuhabani hqaan.
Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle.
إني -ش--فيم- --- -ا---ي-ت--لي.
--- أ-- ف--- إ-- ك-- س---- ل---
-ن- أ-ك ف-م- إ-ا ك-ن س-ك-ب ل-.-
--------------------------------
إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.
0
'--ni -a-hu-u fi-a-'----- -a- ---ukta--ly.
'---- '------ f--- '----- k-- s------- l--
'-i-i '-s-u-u f-m- '-i-h- k-n s-y-k-a- l-.
------------------------------------------
'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayuktab ly.
Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle.
إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.
'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayuktab ly.
Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub.
-ن----ك-في-ا--ذ- --ن------ج-ي-
--- أ-- ف--- إ-- ك-- س---------
-ن- أ-ك ف-م- إ-ا ك-ن س-ت-و-ن-.-
--------------------------------
إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.
0
'--n--'-sh--u--i-----id----an-s-ya-z-wja--.
'---- '------ f--- '----- k-- s------------
'-i-i '-s-u-u f-m- '-i-h- k-n s-y-t-a-j-n-.
-------------------------------------------
'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayatzawjani.
Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub.
إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.
'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayatzawjani.
Kas ma tõesti meeldin talle?
أ----ل-إ--كن--ح-ا- أ-جبه-
------ إ- ك-- ح--- أ------
-ت-ا-ل إ- ك-ت ح-ا- أ-ج-ه-
---------------------------
أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.
0
a--s---- 'iin--unt hqa----aeja--h.
a------- '--- k--- h---- '--------
a-a-a-u- '-i- k-n- h-a-n '-e-a-a-.
----------------------------------
atasa'ul 'iin kunt hqaan 'aejabah.
Kas ma tõesti meeldin talle?
أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.
atasa'ul 'iin kunt hqaan 'aejabah.
Kas ta tõesti kirjutab mulle?
أ-سا-ل-إ---ان ح-ا-- -ي-تب -ي.
أ----- إ- ك-- ح---- ----- ل--
أ-س-ء- إ- ك-ن ح-ا- -ي-ت- ل-.
------------------------------
أتساءل إن كان حقاً سيكتب لي.
0
'-t-sa-al---in ka- -qaa- sya---b li.
'-------- '--- k-- h---- s------ l--
'-t-s-'-l '-i- k-n h-a-n s-a-t-b l-.
------------------------------------
'atasa'al 'iin kan hqaan syaktab li.
Kas ta tõesti kirjutab mulle?
أتساءل إن كان حقاً سيكتب لي.
'atasa'al 'iin kan hqaan syaktab li.
Kas ta tõesti abiellub minuga?
-ت---- إ- كا--ح--- -ي---ج-ي.
------ إ- ك-- ح--- س---------
-ت-ا-ل إ- ك-ن ح-ا- س-ت-و-ن-.-
------------------------------
أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.
0
a-a---ul -i---k-- -qaa- sayat-aw-n-.
a------- '--- k-- h---- s-----------
a-a-a-u- '-i- k-n h-a-n s-y-t-a-j-i-
------------------------------------
atasa'ul 'iin kan hqaan sayatzawjni.
Kas ta tõesti abiellub minuga?
أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.
atasa'ul 'iin kan hqaan sayatzawjni.