93 [üheksakümmend kolm]
Kõrvallaused sõnaga kas
93 [九十三]
93 [Kyūjūsan]
93 [üheksakümmend kolm]
93 [九十三]
93 [Kyūjūsan]
Kõrvallaused sõnaga kas
副文
fukubun
eesti
jaapani
Mängi
Rohkem
Ma ei tea, kas ta armastab mind.
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
0
k--- g- w------ o a------ i-- n- k- w--------.
ka-- g- w------ o a------ i-- n- k- w--------.
kare ga watashi o aishite iru no ka wakaranai.
k-r- g- w-t-s-i o a-s-i-e i-u n- k- w-k-r-n-i.
---------------------------------------------.
Ma ei tea, kas ta armastab mind.
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
kare ga watashi o aishite iru no ka wakaranai.
Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi.
彼が 戻って くるのか わからない 。
彼が 戻って くるのか わからない 。
0
k--- g- m------ k--- n- k- w--------.
ka-- g- m------ k--- n- k- w--------.
kare ga modotte kuru no ka wakaranai.
k-r- g- m-d-t-e k-r- n- k- w-k-r-n-i.
------------------------------------.
Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi.
彼が 戻って くるのか わからない 。
kare ga modotte kuru no ka wakaranai.
Ma ei tea, kas ta helistab mulle.
彼が 電話して くるのか わからない 。
彼が 電話して くるのか わからない 。
0
k--- g- d---- s---- k--- n- k- w--------.
ka-- g- d---- s---- k--- n- k- w--------.
kare ga denwa shite kuru no ka wakaranai.
k-r- g- d-n-a s-i-e k-r- n- k- w-k-r-n-i.
----------------------------------------.
Ma ei tea, kas ta helistab mulle.
彼が 電話して くるのか わからない 。
kare ga denwa shite kuru no ka wakaranai.
Kas ta tõesti armastab mind?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
0
k--- w- w------ o a------ i-- n- k------?
ka-- w- w------ o a------ i-- n- k------?
kare wa watashi o aishite iru no kashira?
k-r- w- w-t-s-i o a-s-i-e i-u n- k-s-i-a?
----------------------------------------?
Kas ta tõesti armastab mind?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
kare wa watashi o aishite iru no kashira?
Kas ta tõesti tuleb tagasi?
彼は 戻って くるの かしら ?
彼は 戻って くるの かしら ?
0
k--- w- m------ k--- n- k------?
ka-- w- m------ k--- n- k------?
kare wa modotte kuru no kashira?
k-r- w- m-d-t-e k-r- n- k-s-i-a?
-------------------------------?
Kas ta tõesti tuleb tagasi?
彼は 戻って くるの かしら ?
kare wa modotte kuru no kashira?
Kas ta tõesti helistab mulle?
彼は 電話して くるの かしら ?
彼は 電話して くるの かしら ?
0
k--- w- d---- s---- k--- n- k------?
ka-- w- d---- s---- k--- n- k------?
kare wa denwa shite kuru no kashira?
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- n- k-s-i-a?
-----------------------------------?
Kas ta tõesti helistab mulle?
彼は 電話して くるの かしら ?
kare wa denwa shite kuru no kashira?
Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
0
k--- w- w------ n- k--- o o----- i-- n- k- t- o-------.
ka-- w- w------ n- k--- o o----- i-- n- k- t- o-------.
kare wa watashi no koto o omotte iru no ka to omoimasu.
k-r- w- w-t-s-i n- k-t- o o-o-t- i-u n- k- t- o-o-m-s-.
------------------------------------------------------.
Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
kare wa watashi no koto o omotte iru no ka to omoimasu.
Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
0
k--- n- w- h--- n- o-'a------ g- i-- n--- w- t- o-------.
ka-- n- w- h--- n- o--------- g- i-- n--- w- t- o-------.
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru node wa to omoimasu.
k-r- n- w- h-k- n- o-'a-o-i-o g- i-u n-d- w- t- o-o-m-s-.
---------------------'----------------------------------.
Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru node wa to omoimasu.
Ma küsin endalt, kas ta valetab.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
0
k--- w- u-- o t----- i-- n--- w- t- o-------.
ka-- w- u-- o t----- i-- n--- w- t- o-------.
kare wa uso o tsuite iru node wa to omoimasu.
k-r- w- u-o o t-u-t- i-u n-d- w- t- o-o-m-s-.
--------------------------------------------.
Ma küsin endalt, kas ta valetab.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
kare wa uso o tsuite iru node wa to omoimasu.
Kas ta tõesti mõtleb minule?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
0
k--- w- w------ n- k--- o o----- i-- n- k------?
ka-- w- w------ n- k--- o o----- i-- n- k------?
kare wa watashi no koto o omotte iru no kashira?
k-r- w- w-t-s-i n- k-t- o o-o-t- i-u n- k-s-i-a?
-----------------------------------------------?
Kas ta tõesti mõtleb minule?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
kare wa watashi no koto o omotte iru no kashira?
Kas tal on tõesti keegi teine?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
0
k--- n- w- h--- n- o-'a------ g- i-- n- k------?
ka-- n- w- h--- n- o--------- g- i-- n- k------?
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru no kashira?
k-r- n- w- h-k- n- o-'a-o-i-o g- i-u n- k-s-i-a?
---------------------'-------------------------?
Kas tal on tõesti keegi teine?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
kare ni wa hoka no on'anohito ga iru no kashira?
Kas ta tõesti rääkis tõtt?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
0
k--- w-, h---- n- k--- o i--- k----- n- k------?
ka-- w-- h---- n- k--- o i--- k----- n- k------?
kare wa, hontō no koto o itte kureru no kashira?
k-r- w-, h-n-ō n- k-t- o i-t- k-r-r- n- k-s-i-a?
-------,---------------------------------------?
Kas ta tõesti rääkis tõtt?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
kare wa, hontō no koto o itte kureru no kashira?
Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin.
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
0
k--- g- h------ w------ n- k--- o s----- n- k-, g---- n- o-------.
ka-- g- h------ w------ n- k--- o s----- n- k-- g---- n- o-------.
kare ga hontōni watashi no koto o sukina no ka, gimon ni omoimasu.
k-r- g- h-n-ō-i w-t-s-i n- k-t- o s-k-n- n- k-, g-m-n n- o-o-m-s-.
----------------------------------------------,------------------.
Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin.
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
kare ga hontōni watashi no koto o sukina no ka, gimon ni omoimasu.
Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
0
k--- g- w------ n- t----- o k---- k----- n- k- g---- n- o-------.
ka-- g- w------ n- t----- o k---- k----- n- k- g---- n- o-------.
kare ga watashi ni tegami o kaite kureru no ka gimon ni omoimasu.
k-r- g- w-t-s-i n- t-g-m- o k-i-e k-r-r- n- k- g-m-n n- o-o-m-s-.
----------------------------------------------------------------.
Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
kare ga watashi ni tegami o kaite kureru no ka gimon ni omoimasu.
Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
0
k--- g- w------ t- k----- s---- k----- n- k- g---- n- o-------.
ka-- g- w------ t- k----- s---- k----- n- k- g---- n- o-------.
kare ga watashi to kekkon shite kureru no ka gimon ni omoimasu.
k-r- g- w-t-s-i t- k-k-o- s-i-e k-r-r- n- k- g-m-n n- o-o-m-s-.
--------------------------------------------------------------.
Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
kare ga watashi to kekkon shite kureru no ka gimon ni omoimasu.
Kas ma tõesti meeldin talle?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
0
k--- w- h------ w------ n- k--- o s----- n- k------?
ka-- w- h------ w------ n- k--- o s----- n- k------?
kare wa hontōni watashi no koto o sukina no kashira?
k-r- w- h-n-ō-i w-t-s-i n- k-t- o s-k-n- n- k-s-i-a?
---------------------------------------------------?
Kas ma tõesti meeldin talle?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
kare wa hontōni watashi no koto o sukina no kashira?
Kas ta tõesti kirjutab mulle?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
0
k--- w- w------ n- t----- o k---- k----- n- k------?
ka-- w- w------ n- t----- o k---- k----- n- k------?
kare wa watashi ni tegami o kaite kureru no kashira?
k-r- w- w-t-s-i n- t-g-m- o k-i-e k-r-r- n- k-s-i-a?
---------------------------------------------------?
Kas ta tõesti kirjutab mulle?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
kare wa watashi ni tegami o kaite kureru no kashira?
Kas ta tõesti abiellub minuga?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
0
k--- w- w------ t- k----- s---- k----- n- k------?
ka-- w- w------ t- k----- s---- k----- n- k------?
kare wa watashi to kekkon shite kureru no kashira?
k-r- w- w-t-s-i t- k-k-o- s-i-e k-r-r- n- k-s-i-a?
-------------------------------------------------?
Kas ta tõesti abiellub minuga?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
kare wa watashi to kekkon shite kureru no kashira?