Oota kuni vihm lõpeb.
და-ცადე,--ა-ა- --იმ--გ--ა--ე--.
დ------- ს---- წ---- გ---------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
dait--de--s-nam t-'v-ma--ad----e--.
d-------- s---- t------ g----------
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Oota kuni vihm lõpeb.
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Oota kuni ma valmis olen.
და-----,-----მ გ--ემ-ადე--.
დ------- ს---- გ-----------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
d-itsa-e- s-----ga-e---debi.
d-------- s---- g-----------
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Oota kuni ma valmis olen.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Oota kuni ta tagasi tuleb.
დ-----ე---ა-ამ-დ-ბ-უნ-ე-ა.
დ------- ს---- დ----------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
d--ts-de,-s--am-d--r----b-.
d-------- s---- d----------
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Oota kuni ta tagasi tuleb.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad.
დავ----, ს---მ -მ---ამ--რ---.
დ------- ს---- თ-- გ---------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
da---sdi- s-n---t-- g-mi--reb-.
d-------- s---- t-- g----------
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Ma ootan kuni film ära lõpeb.
დ-ვი-დ-- -ა-ამ-ფ---ი-დ--რულ-ე-ა.
დ------- ს---- ფ---- დ----------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
davitsdi, s-nam-p-l-- -a-r------.
d-------- s---- p---- d----------
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Ma ootan kuni film ära lõpeb.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb.
დავ------ს--ამ --ქნ-შა-----წვ-ნე-------ა.
დ------- ს---- შ--------- მ----- ა-------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
d--i--d---s---m -h-kn--hanz- mt-'va-- ai-teb-.
d-------- s---- s----------- m------- a-------
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Millal sa puhkusele sõidad?
როდი- ---მგ----ე-ი--ვე-უ-ებ-შ-?
რ---- მ----------- შ-----------
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
rodis mi--g-av--bi -hvebu--ba---?
r---- m----------- s-------------
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Millal sa puhkusele sõidad?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Veel enne suvevaheaga?
ზაფ----ს-არდა---ებ-მდე?
ზ------- ა-------------
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
za--h-li- ----dag--a--e?
z-------- a-------------
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
Veel enne suvevaheaga?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
zapkhulis ardadagebamde?
Jah, enne suvevaheaja algust.
დ--ხ------- ზ---ულის--------ე-ი-დ--წყ-ბ-.
დ---- ს---- ზ------- ა--------- დ--------
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
d-akh, sa-a------h------rd--ageb--d--t---e--.
d----- s---- z-------- a--------- d----------
d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-.
---------------------------------------------
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Jah, enne suvevaheaja algust.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Paranda katus enne, kui talv algab.
შ--კე---სა-ურავ----ა--მ-ზ----რი-მოვა.
შ------ ს-------- ს---- ზ------ მ----
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
s-e--'e-e-sak-ur---, s-n-m--amt----m-va.
s-------- s--------- s---- z------ m----
s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-.
----------------------------------------
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Paranda katus enne, kui talv algab.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Pese oma käed enne, kui lauda istud.
დაიბ--ე-ხ---ბი,--ა--მ მა-იდა--ან---ჯ-ე--.
დ------ ხ------ ს---- მ--------- დ-------
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d-i--n--k-----i- -a-a--m---d-s-a--d-j-ebi.
d------ k------- s---- m--------- d-------
d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i-
------------------------------------------
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Pese oma käed enne, kui lauda istud.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Sulge aken enne, kui välja lähed.
დახ-რ--ფან-არ-,--ანამ გ-რე- -ა----.
დ----- ფ------- ს---- გ---- გ------
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
d----re-pan--r-,-sanam-ga-et ---hval.
d------ p------- s---- g---- g-------
d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l-
-------------------------------------
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Sulge aken enne, kui välja lähed.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Millal sa koju tuled?
როდი- მო--ალ--ახლ--?
რ---- მ----- ს------
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
r--is--o-hval sak----i?
r---- m------ s--------
r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-?
-----------------------
rodis mokhval sakhlshi?
Millal sa koju tuled?
როდის მოხვალ სახლში?
rodis mokhval sakhlshi?
Peale tunde?
გ----თი--- შემ---?
გ--------- შ------
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
ga-'v-ti--s --em---?
g---------- s-------
g-k-v-t-l-s s-e-d-g-
--------------------
gak'vetilis shemdeg?
Peale tunde?
გაკვეთილის შემდეგ?
gak'vetilis shemdeg?
Jah, peale tundide lõppu.
დია-, როდ---ც---კ-ე---- -ა---ლ-ება.
დ---- რ------ გ-------- დ----------
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
dia-h,----e-a-s -ak-----li d--ru---ba.
d----- r------- g--------- d----------
d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-.
--------------------------------------
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Jah, peale tundide lõppu.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada.
მ-- შ-მ---, რა--ი- ავ-რი--ი --ყ-ა----შ--ბ----ა- --ეძ-ო.
მ-- შ------ რ-- ი- ა------- მ----- მ------ ა--- შ------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
ma- s--md--, -a-- is -vari--hi-mo-v-,-m--hao---------s-ee-z--.
m-- s------- r--- i- a-------- m----- m------- a---- s--------
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-.
--------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse.
მა- შე-დე-,--ა--მან სამს--უ-ი--აკა---,--მე---აშ- წ-ვ-დ-.
მ-- შ------ რ-- მ-- ს-------- დ------- ა-------- წ------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
mas-shem-e-,-rat--m-n--a-sak--r- dak-ar-a, ame-ik'-----ts'av-d-.
m-- s------- r--- m-- s--------- d-------- a---------- t--------
m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-.
----------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks.
მ-ს --მ-ეგ, რ-ც -- -მ-რი---- წ-ვი-ა, -ა-დ-დ---.
მ-- შ------ რ-- ი- ა-------- წ------ გ---------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
mas--hemde-, r----i- -me-ik'-sh----'--i-a---amd-d--a.
m-- s------- r--- i- a---------- t-------- g---------
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a-
-----------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.