Vestmik
Sidesõnad 4 »
సముచ్చయం 4
-
ET eesti
-
ar araabia
nl hollandi
de saksa
EN inglise (US)
en inglise (UK)
es hispaania
fr prantsuse
ja jaapani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh hiina (lihtsustatud)
ad adõgee
af afrikaani
am amhaari
be valgevene
bg bulgaaria
-
bn bengali
bs bosna
ca katalaani
cs tšehhi
da taani
el kreeka
eo esperanto
et eesti
fa pärsia
fi soome
he heebrea
hi hindi
hr horvaadi
hu ungari
id indoneesia
it itaalia
-
ka gruusia
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kirgiisi
lt leedu
lv läti
mk makedoonia
mr marati
no norra
pa pandžaabi
pl poola
ro rumeenia
ru vene
sk slovaki
sl sloveeni
-
sq albaania
sr serbia
sv rootsi
ta tamiili
th tai
ti tigrinja
tl tagalogi
tr türgi
uk ukraina
ur urdi
vi vietnami
-
-
TE telugu
-
ar araabia
nl hollandi
de saksa
EN inglise (US)
en inglise (UK)
es hispaania
fr prantsuse
ja jaapani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh hiina (lihtsustatud)
ad adõgee
af afrikaani
am amhaari
be valgevene
bg bulgaaria
-
bn bengali
bs bosna
ca katalaani
cs tšehhi
da taani
el kreeka
eo esperanto
fa pärsia
fi soome
he heebrea
hi hindi
hr horvaadi
hu ungari
id indoneesia
it itaalia
ka gruusia
-
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kirgiisi
lt leedu
lv läti
mk makedoonia
mr marati
no norra
pa pandžaabi
pl poola
ro rumeenia
ru vene
sk slovaki
sl sloveeni
sq albaania
-
sr serbia
sv rootsi
ta tamiili
te telugu
th tai
ti tigrinja
tl tagalogi
tr türgi
uk ukraina
ur urdi
vi vietnami
-
-
Tund
-
001 - Inimesed 002 - Perekond 003 - Tuttavaks saama 004 - Koolis 005 - Riigid ja keeled 006 - Lugemine ja kirjutamine 007 - Arvud 008 - Kellaajad 009 - Nädalapäevad 010 - Eile – täna – homme 011 - Kuud 012 - Joogid 013 - Tegevused 014 - Värvid 015 - Puuviljad ja toiduained 016 - Aastaajad ja ilm 017 - Kodus 018 - Suurpuhastus 019 - Köögis 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Võõrkeelte õppimine 024 - Kokkusaamine 025 - Linnas026 - Looduses 027 - Hotellis – saabumine 028 - Hotellis – kaebused 029 - Restoranis 1 030 - Restoranis 2 031 - Restoranis 3 032 - Restoranis 4 033 - Rongijaamas 034 - Rongis 035 - Lennujaamas 036 - Ühistransport 037 - Teel 038 - Taksos 039 - Autorike 040 - Tee küsimine 041 - Orienteerumine 042 - Vaatamisväärsustega tutvumine 043 - Loomaaias 044 - Õhtul välja minemine 045 - Kinos 046 - Diskoteegis 047 - Ettevalmistused reisiks 048 - Puhkusetegevused 049 - Sport 050 - Ujulas051 - Asjaajamised 052 - Kaubamajas 053 - Kauplused 054 - Sisseostud 055 - Töö 056 - Tunded 057 - Arsti juures 058 - Kehaosad 059 - Postkontoris 060 - Pangas 061 - Järgarvud 062 - Küsimuste esitamine 1 063 - Küsimuste esitamine 2 064 - Eitamine 1 065 - Eitamine 2 066 - Omastavad asesõnad 1 067 - Omastavad asesõnad 2 068 - suur – väike 069 - vajama – tahtma 070 - midagi soovima 071 - midagi tahtma 072 - midagi pidama 073 - midagi tohtima 074 - midagi paluma 075 - midagi põhjendama 1076 - midagi põhjendama 2 077 - midagi põhjendama 3 078 - Omadussõnad 1 079 - Omadussõnad 2 080 - Omadussõnad 3 081 - Minevik 1 082 - Minevik 2 083 - Minevik 3 084 - Minevik 4 085 - Küsimused – minevik 1 086 - Küsimused – minevik 2 087 - Rõhumäärsõnade minevik 1 088 - Rõhumäärsõnade minevik 2 089 - Käskiv kõneviis 1 090 - Käskiv kõneviis 2 091 - Kõrvallaused sõnaga et 1 092 - Kõrvallaused sõnaga et 2 093 - Kõrvallaused sõnaga kas 094 - Sidesõnad 1 095 - Sidesõnad 2 096 - Sidesõnad 3 097 - Sidesõnad 4 098 - Kahekordsed sidesõnad 099 - Omastav 100 - Määrsõnad
-
- Osta raamat
- Eelmine
- Edasi
- MP3
- A -
- A
- A+
97 [üheksakümmend seitse]
Sidesõnad 4

97 [తొంభై ఏడు]
97 [Tombhai ēḍu]
eesti | telugu | Mängi Rohkem |
Ta jäi magama, kuigi telekas töötas. |
టీ.వ-. మ------------- ఆ-- ప------------ు
టీ.వీ. మోగుతున్నపటికీ ఆయన పడుకుండిపోయారు
0
Ṭī.V-. M-------------- ā---- p-------------u Ṭī.Vī. Mōgutunnapaṭikī āyana paḍukuṇḍipōyāru |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ta jäi magama, kuigi telekas töötas.టీ.వీ. మోగుతున్నపటికీ ఆయన పడుకుండిపోయారుṬī.Vī. Mōgutunnapaṭikī āyana paḍukuṇḍipōyāru |
Ta jäi veel, kuigi juba oli hilja. |
ఆల---- అ------------ ఆ-- మ------ స--- వ------------ ఉ-----ు
ఆలస్యం అయిపోనప్పటికీ ఆయన మరికొంత సేపు వెళ్ళిపోకుండా ఉన్నారు
0
Āl----- a------------- ā---- m-------- s--- v----------- u----u Ālasyaṁ ayipōnappaṭikī āyana marikonta sēpu veḷḷipōkuṇḍā unnāru |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ta jäi veel, kuigi juba oli hilja.ఆలస్యం అయిపోనప్పటికీ ఆయన మరికొంత సేపు వెళ్ళిపోకుండా ఉన్నారుĀlasyaṁ ayipōnappaṭikī āyana marikonta sēpu veḷḷipōkuṇḍā unnāru |
Ta ei tulnud, kuigi me leppisime kohtumise kokku. |
మే-- అ------------ చ--------------- ఆ-- ర----ు
మేము అపాయింట్మెంట్ చేసుకున్నప్పటికీ ఆయన రాలేదు
0
Mē-- a---------- c--------------- ā---- r----u Mēmu apāyiṇṭmeṇṭ cēsukunnappaṭikī āyana rālēdu |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ta ei tulnud, kuigi me leppisime kohtumise kokku.మేము అపాయింట్మెంట్ చేసుకున్నప్పటికీ ఆయన రాలేదుMēmu apāyiṇṭmeṇṭ cēsukunnappaṭikī āyana rālēdu |
Telekas töötas. Sellele vaatamata jäi ta magama. |
టీ.వ-. మ------- ఉ---. అ---- ఆ-- ప------------ు
టీ.వీ. మోగుతూనే ఉంది. అయినా ఆయన పడుకుండిపోయారు
0
Ṭī.V-. M------- u---. A---- ā---- p-------------u Ṭī.Vī. Mōgutūnē undi. Ayinā āyana paḍukuṇḍipōyāru |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Telekas töötas. Sellele vaatamata jäi ta magama.టీ.వీ. మోగుతూనే ఉంది. అయినా ఆయన పడుకుండిపోయారుṬī.Vī. Mōgutūnē undi. Ayinā āyana paḍukuṇḍipōyāru |
Oli juba hilja. Sellele vaatamata jäi ta veel. |
ఆల---- అ---------. అ---- ఆ-- మ------ స--- వ------------ ఉ-----ు
ఆలస్యం అయిపోయింది. అయినా ఆయన మరికొంత సేపు వెళ్ళిపోకుండా ఉన్నారు
0
Āl----- a---------. A---- ā---- m-------- s--- v----------- u----u Ālasyaṁ ayipōyindi. Ayinā āyana marikonta sēpu veḷḷipōkuṇḍā unnāru |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Oli juba hilja. Sellele vaatamata jäi ta veel.ఆలస్యం అయిపోయింది. అయినా ఆయన మరికొంత సేపు వెళ్ళిపోకుండా ఉన్నారుĀlasyaṁ ayipōyindi. Ayinā āyana marikonta sēpu veḷḷipōkuṇḍā unnāru |
Me leppisime kohtumise kokku. Sellele vaatamata ta ei tulnud. |
మే-- అ------------ చ----------. అ---- ఆ-- ర----ు
మేము అపాయింట్మెంట్ చేసుకున్నము. అయినా ఆయన రాలేదు
0
Mē-- a---------- c----------. A---- ā---- r----u Mēmu apāyiṇṭmeṇṭ cēsukunnamu. Ayinā āyana rālēdu |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Me leppisime kohtumise kokku. Sellele vaatamata ta ei tulnud.మేము అపాయింట్మెంట్ చేసుకున్నము. అయినా ఆయన రాలేదుMēmu apāyiṇṭmeṇṭ cēsukunnamu. Ayinā āyana rālēdu |
Ehkki tal ei ole juhiluba, sõidab ta autoga. |
ఆయ- వ--- ల------- ల-------- క--- న--------.
ఆయన వద్ద లైసెన్స్ లేకపోయినా కారు నడుపుతారు.
0
Āy--- v---- l------ l---- a---- ā---- k-- n-----------u Āyana vadda laisens lēdu, ayinā āyana kār naḍuputunnāru |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ehkki tal ei ole juhiluba, sõidab ta autoga.ఆయన వద్ద లైసెన్స్ లేకపోయినా కారు నడుపుతారు.Āyana vadda laisens lēdu, ayinā āyana kār naḍuputunnāru |
Ehkki tänav on libe, sõidab ta kiiresti. |
రో---- జ------- ఉ---- ఆ-- చ--- వ----- బ----- న--------.
రోడ్డు జారుడుగా ఉన్నా ఆయన చాలా వేగంగా బండిని నడుపుతారు.
0
Vē----ā Vēgaṅgā |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ehkki tänav on libe, sõidab ta kiiresti.రోడ్డు జారుడుగా ఉన్నా ఆయన చాలా వేగంగా బండిని నడుపుతారు.Vēgaṅgā |
Ehkki ta on purjus, sõidab ta rattaga. |
ఆయ- మ--- త--- ఉ---- క--- స----- న- త---------.
ఆయన మందు తాగి ఉన్నా కూడా సైకిల్ ని తోక్కుతారు.
0
Rō--- j------- u---- a---- ā---- v------ b---- n-----------u Rōḍḍu jāruḍugā undi, ayinā āyana vēgaṅgā baṇḍī naḍuputunnāru |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ehkki ta on purjus, sõidab ta rattaga.ఆయన మందు తాగి ఉన్నా కూడా సైకిల్ ని తోక్కుతారు.Rōḍḍu jāruḍugā undi, ayinā āyana vēgaṅgā baṇḍī naḍuputunnāru |
Tal ei ole juhiluba. Sellele vaatamata sõidab ta autoga. |
ఆయ- వ--- ల------- ల---------- ఆ-- క--- న-----------ు
ఆయన వద్ద లైసెన్సు లేనప్పటికీ, ఆయన కార్ నడుపుతున్నారు
0
Āy--- v---- l------- l----------- ā---- k-- n-----------u Āyana vadda laisensu lēnappaṭikī, āyana kār naḍuputunnāru |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Tal ei ole juhiluba. Sellele vaatamata sõidab ta autoga.ఆయన వద్ద లైసెన్సు లేనప్పటికీ, ఆయన కార్ నడుపుతున్నారుĀyana vadda laisensu lēnappaṭikī, āyana kār naḍuputunnāru |
Tänav on libe. Sellele vaatamata sõidab ta nii kiiresti. |
రో---- జ------- ఉ----------- ఆ-- వ----- బ--- న-----------ు
రోడ్డు జారుడుగా ఉన్నప్పటికీ, ఆయన వేగంగా బండీ నడుపుతున్నారు
0
Rō--- j------- u----------- ā---- v------ b---- n-----------u Rōḍḍu jāruḍugā unnappaṭikī, āyana vēgaṅgā baṇḍī naḍuputunnāru |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Tänav on libe. Sellele vaatamata sõidab ta nii kiiresti.రోడ్డు జారుడుగా ఉన్నప్పటికీ, ఆయన వేగంగా బండీ నడుపుతున్నారుRōḍḍu jāruḍugā unnappaṭikī, āyana vēgaṅgā baṇḍī naḍuputunnāru |
Ta on purjus. Sellele vaatamata sõidab ta rattaga. |
ఆయ- త--- ఉ----------- ఆ-- బ--- న-----------ు
ఆయన తాగి ఉన్నప్పటికీ, ఆయన బైక్ నడుపుతున్నారు
0
Āy--- t--- u----------- ā---- b--- n-----------u Āyana tāgi unnappaṭikī, āyana baik naḍuputunnāru |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ta on purjus. Sellele vaatamata sõidab ta rattaga.ఆయన తాగి ఉన్నప్పటికీ, ఆయన బైక్ నడుపుతున్నారుĀyana tāgi unnappaṭikī, āyana baik naḍuputunnāru |
Ta ei leia töökohta, kuigi ta on õppinud. |
ఆమ- క----- క- వ-------------- ఆ---- ఉ------ ద------ు
ఆమె కాలేజ్ కి వెళ్ళినప్పటికీ, ఆమెకి ఉద్యోగం దొరకలేదు
0
Ām- k---- k- v-------------- ā---- u------ d--------u Āme kālēj ki veḷḷinappaṭikī, āmeki udyōgaṁ dorakalēdu |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ta ei leia töökohta, kuigi ta on õppinud.ఆమె కాలేజ్ కి వెళ్ళినప్పటికీ, ఆమెకి ఉద్యోగం దొరకలేదుĀme kālēj ki veḷḷinappaṭikī, āmeki udyōgaṁ dorakalēdu |
Ta ei lähe arsti juurde, kuigi tal on valud. |
ఆమ- న------- ఉ----------- ఆ-- డ------ వ----- వ-----ు
ఆమె నొప్పితో ఉన్నప్పటికీ, ఆమె డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళదు
0
Ām- n------ u----------- ā-- ḍ----- v------ v-----u Āme noppitō unnappaṭikī, āme ḍākṭar vaddaku veḷḷadu |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ta ei lähe arsti juurde, kuigi tal on valud.ఆమె నొప్పితో ఉన్నప్పటికీ, ఆమె డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళదుĀme noppitō unnappaṭikī, āme ḍākṭar vaddaku veḷḷadu |
Ta ostab auto, kuigi tal ei ole raha. |
ఆమ- వ--- డ---- ల---------- ఆ-- క--- క-----ి
ఆమె వద్ద డబ్బు లేనప్పటికీ, ఆమె కారు కొన్నది
0
Ām- v---- ḍ---- l----------- ā-- k--- k-----i Āme vadda ḍabbu lēnappaṭikī, āme kāru konnadi |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ta ostab auto, kuigi tal ei ole raha.ఆమె వద్ద డబ్బు లేనప్పటికీ, ఆమె కారు కొన్నదిĀme vadda ḍabbu lēnappaṭikī, āme kāru konnadi |
Ta on õppinud. Sellele vaatamata ei leia ta töökohta. |
ఆమ- క----- క- వ--------. అ---------- ఆ---- ఉ------ ద------ు
ఆమె కాలేజ్ కి వెళ్ళింది. అయినప్పటికీ ఆమెకి ఉద్యోగం దొరకలేదు
0
Ām- k---- k- v-------. A----------- ā---- u------ d--------u Āme kālēj ki veḷḷindi. Ayinappaṭikī āmeki udyōgaṁ dorakalēdu |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Ta on õppinud. Sellele vaatamata ei leia ta töökohta.ఆమె కాలేజ్ కి వెళ్ళింది. అయినప్పటికీ ఆమెకి ఉద్యోగం దొరకలేదుĀme kālēj ki veḷḷindi. Ayinappaṭikī āmeki udyōgaṁ dorakalēdu |
Tal on valud. Sellele vaatamata ei lähe ta arsti juurde. |
ఆమ- న------- ఉ---. అ---------- ఆ-- డ------ వ----- వ-----ు
ఆమె నొప్పితో ఉంది. అయినప్పటికీ ఆమె డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళదు
0
Ām- n------ u---. A----------- ā-- ḍ----- v------ v-----u Āme noppitō undi. Ayinappaṭikī āme ḍākṭar vaddaku veḷḷadu |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Tal on valud. Sellele vaatamata ei lähe ta arsti juurde.ఆమె నొప్పితో ఉంది. అయినప్పటికీ ఆమె డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళదుĀme noppitō undi. Ayinappaṭikī āme ḍākṭar vaddaku veḷḷadu |
Tal ei ole raha. Sellele vaatamata ostab ta auto. |
ఆమ- వ--- డ---- ల---. అ---------- ఆ-- క--- క-----ి
ఆమె వద్ద డబ్బు లేదు. అయినప్పటికీ ఆమె కారు కొన్నది
0
Ām- v---- ḍ---- l---. A----------- ā-- k--- k-----i Āme vadda ḍabbu lēdu. Ayinappaṭikī āme kāru konnadi |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Tal ei ole raha. Sellele vaatamata ostab ta auto.ఆమె వద్ద డబ్బు లేదు. అయినప్పటికీ ఆమె కారు కొన్నదిĀme vadda ḍabbu lēdu. Ayinappaṭikī āme kāru konnadi |
Videot ei leitud!
Noored õpivad teistmoodi kui vanad
Lapsed õpivad keeli üsna kiiresti. Täiskasvanutel võtab see tavaliselt kauema aega. Kuid lapsed ei õpi täiskasvanutest paremini. Nad lihtsalt õpivad teistmoodi. Uue keele õppimisel saavutab aju üsna palju. Aju peab samaaegselt õppima palju erinevaid asju. Keele õppimisel ei piisa vaid sellele mõtlemisest. Inimene peab õppima uusi sõnu välja ütlema. Seepärast peavad kõneorganid õppima uusi liigutusi. Aju peab õppima toime tulema uute situatsioonidega. Võõras keeles suhtlemine on väljakutse. Kuid täiskasvanud õpivad erinevates eluetappides keeli erinevalt. 20-30-aastaselt on täiskasvanud veel õppimisharjumus. Kool ja õppimine ei ole liiga kauges minevikus. Seega on aju hästi treenitud. Niisiis suudab aju omandada võõrkeeli väga kõrgel tasemel. 40-50-aastased inimesed on juba palu õppinud. Nende ajule on antud kogemused kasuks. Nad suudavad uut materjali hästi seostada vanade teadmistega. Selles vanuses õpib inimene hästi asju, mis on talle juba tuttavad. See võib tähendada näiteks keeli, mis on sarnased keeltega, mida ta on juba varem õppinud. 60- ja 70-aastaselt on tavaliselt inimesel palju vaba aega. Neil on aega palju harjutada. See on aga keelte puhul eriti oluline. Vanemad inimesed õpivad näiteks eriti hästi võõrkeeles kirjutama. Igas eas on võimalik edukalt õppida. Aju suudab luua uusi närvirakke ka pärast puberteediiga. Ja ta naudib seda...