کتاب لغت

fa ‫آشنا شدن‬   »   te పరిచయం

‫3 [سه]‬

‫آشنا شدن‬

‫آشنا شدن‬

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

[Paricayaṁ]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫سلام‬ నమస్కారం! నమస్కారం! 1
Na--skāra-! Namaskāraṁ!
‫روز بخیر!‬ నమస్కారం! నమస్కారం! 1
Nam-skā---! Namaskāraṁ!
‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ మీరు ఎలా ఉన్నారు? మీరు ఎలా ఉన్నారు? 1
M-ru -lā-----r-? Mīru elā unnāru?
‫شما از اروپا می‌آیید؟ ‬ మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 1
Mīr---ū-ō----ṇḍi v-c-ār-? Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 1
M----amerik- ---ḍ- -accā--? Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 1
M--u ----------i v-cc-r-? Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?
‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 1
Mī-u-ē h-ṭ-l lō b-s---ē---n-ā-u? Mīru ē hōṭal lō basa cēstunnāru?
‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 1
I-k--a--ī-u --ta -ā--ṅgā-u-ṭ----ru? Ikkaḍa mīru enta kālaṅgā uṇṭunnāru?
‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 1
I--a-- ------n-a-kā-aṁ-uṇ--ru? Ikkaḍa mīru enta kālaṁ uṇṭāru?
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 1
M-ku --k-ḍ- na--in--? Mīku ikkaḍa naccindā?
‫برای مسافرت اینجا هستید؟ / در تعطیلات هستید؟‬ మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 1
M-r- ik------e-a----k- vac----? Mīru ikkaḍa selavulaki vaccārā?
‫سری به من بزنید!‬ ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 1
E-p-ḍ-inā---ru---n-- ------ṇ--! Eppuḍainā mīru nannu kalavaṇḍi!
‫این آدرس من است.‬ ఇది నా చిరునామా ఇది నా చిరునామా 1
Id- -ā ci--nāmā Idi nā cirunāmā
‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ రేపు మనం కలుద్దామా? రేపు మనం కలుద్దామా? 1
Rē-- ----ṁ ---u----ā? Rēpu manaṁ kaluddāmā?
‫متاسفم، من کار دارم.‬ క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 1
K-a--n--aṇ--- ---u v--ē--a-u-u-nāyi Kṣamin̄caṇḍi, nāku vērē panulunnāyi
‫خداحافظ!‬ సెలవు! సెలవు! 1
Se----! Selavu!
‫خدا نگهدار!‬ ఇంక సెలవు! ఇంక సెలవు! 1
Iṅ---se-avu! Iṅka selavu!
‫تا بعد!‬ మళ్ళీ కలుద్దాము! మళ్ళీ కలుద్దాము! 1
M---- k-luddāmu! Maḷḷī kaluddāmu!

‫الفبا‬

‫ما می توانیم با زبان با همدیگر ارتباط برقرار کنیم.‬ ‫ما می توانیم به دیگران آنچه را که فکر یا احساس می کنیم را بگوییم.‬ ‫نوشتن هم این کار را انجام می دهد.‬ ‫اکثر زبان ها دارای یک شکل نوشتن، یا نوشته هستند.‬ ‫یک نوشته از نشانه ها تشکیل شده است.‬ ‫این نشانه ها می توانند متنوع باشند.‬ ‫بیشتر نوشته ها از حروف تشکیل شده اند.‬ ‫این حروف الفبا را تشکیل می دهند.‬ ‫یک الفبا مجموعه سازمان یافته از نمادهای ترسیمی است.‬ ‫این نشانه ها بر اساس قواعد خاصی به هم می پیوندند و کلمات را تشکیل دهند.‬ ‫هر یک از این نشانه ها دارای یک تلفّظ ثابت هستند.‬ ‫اصطلاح "الفبا" از زبان یونانی آمده است.‬ ‫در این زبان، دو حرف اول "آلفا" و "بتا" نامیده می شوند.‬ ‫الفباهای بسیارمختلفی در طول تاریخ وجود داشته است.‬ ‫بشراز بیش از 3،000 سال پیش از نشانه ها استفاده می کرده است.‬ ‫در ابتدا، نشانه ها نمادهای جادویی بودند.‬ ‫تنها تعداد کمی از مردم معنی آنها را می دانستند.‬ ‫بعدها، نشانه ها، ماهیّت نمادین خود را از دست دادند.‬ ‫امروز، حروف هیچ معنی ندارند.‬ ‫آنها زمانی که با حروف دیگر ترکیب شوند معنی پیدا می کنند.‬ ‫نشانه ها مانند آنچه در زبان چینی وجود دارد به نحو دیگری عمل می کنند.‬ ‫آنها شبیه به تصویر هستند و اغلب چیزی را که منظور آنهاست را نشان می دهند. ‬ ‫وقتی که ما می نویسیم، ما افکار خود را رمز گزاری می کنیم.‬ ‫ما از نشانه ها برای ضبط دانش خود استفاده می کنیم.‬ ‫مغز ما چگونگی رمزگشایی الفبا را آموخته است.‬ ‫نشانه ها تبدیل به واژه ها، و واژه ها تبدیل به فکر می شوند.‬ ‫به این ترتیب، یک نوشته می تواند برای هزاران سال باقی بماند.‬ ‫و هنوز هم قابل فهم باشد ...‬