کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   bg Страни и езици

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [пет]

5 [pet]

Страни и езици

[Strani i yezitsi]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ Джон е от Лондон. Джон е от Лондон. 1
Dz-o--y--ot ---don. Dzhon ye ot London.
‫لندن در انگلستان است.‬ Лондон се намира във Великобритания. Лондон се намира във Великобритания. 1
Lo---- s---amir- -yv Ve---obri-ani--. London se namira vyv Velikobritaniya.
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ Той говори английски. Той говори английски. 1
To- -ov--- -ngl--s-i. Toy govori angliyski.
‫ماریا اهل مادرید است.‬ Мария е от Мадрид. Мария е от Мадрид. 1
Ma-iya-ye--t---drid. Mariya ye ot Madrid.
‫مادرید در اسپانیا است.‬ Мадрид се намира в Испания. Мадрид се намира в Испания. 1
Ma-ri---- namir- v-----n--a. Madrid se namira v Ispaniya.
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ Тя говори испански. Тя говори испански. 1
Ty--g---r--i--an---. Tya govori ispanski.
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ Петер и Марта са от Берлин. Петер и Марта са от Берлин. 1
P-t-- i----t--------B--li-. Peter i Marta sa ot Berlin.
‫برلین در آلمان است.‬ Берлин се намира в Германия. Берлин се намира в Германия. 1
Berl-n -e -am------Germ-n-y-. Berlin se namira v Germaniya.
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ Вие двамата говорите ли немски? Вие двамата говорите ли немски? 1
V-- dv-mata-g----it--l- --m-ki? Vie dvamata govorite li nemski?
‫لندن یک پایتخت است.‬ Лондон е столица. Лондон е столица. 1
L-n-on -- sto--ts-. London ye stolitsa.
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ Мадрид и Берлин също са столици. Мадрид и Берлин също са столици. 1
Madr-- --B---i----s--ho -----o-itsi. Madrid i Berlin syshcho sa stolitsi.
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ Столиците са големи и шумни. Столиците са големи и шумни. 1
St--i------sa--o--m--i sh---i. Stolitsite sa golemi i shumni.
‫فرانسه در اروپا است.‬ Франция се намира в Европа. Франция се намира в Европа. 1
Fr---siya s- n-mir--v Y-v-op-. Frantsiya se namira v Yevropa.
‫مصر در آفریقا است.‬ Египет се намира в Африка. Египет се намира в Африка. 1
E-i----s---amira v-Af-ika. Egipet se namira v Afrika.
‫ژاپن در آسیا است.‬ Япония се намира в Азия. Япония се намира в Азия. 1
Y--on--- ---na--ra-v --iy-. Yaponiya se namira v Aziya.
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ Канада се намира в Северна Америка. Канада се намира в Северна Америка. 1
Ka---a s--na---- - ----r----merika. Kanada se namira v Severna Amerika.
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ Панама се намира в Централна Америка. Панама се намира в Централна Америка. 1
P--am- se n--i-a ---s---r---a -----k-. Panama se namira v Tsentralna Amerika.
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ Бразилия се намира в Южна Америка. Бразилия се намира в Южна Америка. 1
B-azil-ya -e n--ira v ---h-----eri-a. Braziliya se namira v Yuzhna Amerika.

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬