کتاب لغت

fa ‫خواندن و نوشتن‬   »   te చదవడం మరియు వ్రాయడం

‫6 [شش]‬

‫خواندن و نوشتن‬

‫خواندن و نوشتن‬

6 [ఆరు]

6 [Āru]

చదవడం మరియు వ్రాయడం

[Cadavaḍaṁ mariyu vrāyaḍaṁ]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫من می‌خوانم.‬ నేను చదువుతాను నేను చదువుతాను 1
N--u-c-duvutā-u Nēnu caduvutānu
‫من یک حرف الفبا را می‌خوانم.‬ నేను ఒక అక్షరం చదువుతాను నేను ఒక అక్షరం చదువుతాను 1
N-nu o-a--kṣ-ra- cadu--t--u Nēnu oka akṣaraṁ caduvutānu
‫من یک کلمه را می‌خوانم.‬ నేను ఒక పదాన్ని చదువుతాను నేను ఒక పదాన్ని చదువుతాను 1
N-nu---a p-------ca--vutā-u Nēnu oka padānni caduvutānu
‫من یک جمله را می‌خوانم.‬ నేను ఒక వాక్యాన్ని చదువుతాను నేను ఒక వాక్యాన్ని చదువుతాను 1
N--u--ka vā--ān-- c--u--tā-u Nēnu oka vākyānni caduvutānu
‫من یک نامه را می‌خوانم.‬ నేను ఒక లేఖని చదువుతాను నేను ఒక లేఖని చదువుతాను 1
N-nu oka l-k-a---c-d-v--ānu Nēnu oka lēkhani caduvutānu
‫من کتاب می‌خوانم.‬ నేను ఒక పుస్తకాన్ని చదువుతాను నేను ఒక పుస్తకాన్ని చదువుతాను 1
Nēnu o-a-pu-t--ān-i-----v-tānu Nēnu oka pustakānni caduvutānu
‫من می‌خوانم.‬ నేను చదువుతాను నేను చదువుతాను 1
N--u----u-u--nu Nēnu caduvutānu
‫تو می‌خوانی.‬ నువ్వు చదువు నువ్వు చదువు 1
N-vvu -a-uvu Nuvvu caduvu
‫او (مرد) می‌خواند.‬ అతను చదువుతాడు అతను చదువుతాడు 1
A-an- caduv--ā-u Atanu caduvutāḍu
‫من می‌نویسم.‬ నేను వ్రాస్తాను నేను వ్రాస్తాను 1
N--u---ās--nu Nēnu vrāstānu
‫من یک حرف الفبا را می‌نویسم.‬ నేను ఒక అక్షరాన్ని వ్రాస్తాను నేను ఒక అక్షరాన్ని వ్రాస్తాను 1
N-nu-----a---rān---v-ā----u Nēnu oka akṣarānni vrāstānu
‫من یک کلمه را می‌نویسم.‬ నేను ఒక పదాన్ని వ్రాస్తాను నేను ఒక పదాన్ని వ్రాస్తాను 1
N-n- ok--p---nn- -r---ānu Nēnu oka padānni vrāstānu
‫من یک جمله را می‌نویسم.‬ నేను ఒక వాక్యాన్ని వ్రాస్తాను నేను ఒక వాక్యాన్ని వ్రాస్తాను 1
Nēnu o-a--āk-ā-----r--t-nu Nēnu oka vākyānni vrāstānu
‫من یک نامه می‌نویسم.‬ నేను ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాస్తాను నేను ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాస్తాను 1
N--- o-- -tta--n-- v--s---u Nēnu oka uttarānni vrāstānu
‫من یک کتاب می‌نویسم.‬ నేను ఒక పుస్తకాన్ని వ్రాస్తాను నేను ఒక పుస్తకాన్ని వ్రాస్తాను 1
Nēnu oka p---a--n-- v--stā-u Nēnu oka pustakānni vrāstānu
‫من می‌نویسم.‬ నేను వ్రాస్తాను నేను వ్రాస్తాను 1
Nēn---rāstā-u Nēnu vrāstānu
‫تو می‌نویسی.‬ నువ్వు వ్రాయి నువ్వు వ్రాయి 1
N-vvu-----i Nuvvu vrāyi
‫او (مرد) می‌نویسد.‬ అతను వ్రాస్తాడు అతను వ్రాస్తాడు 1
A-anu -rā--ā-u Atanu vrāstāḍu

‫احساسات بین المللی‬

‫جهانی شدن به زبان محدود نمی شود.‬ ‫این امر را می توان در افزایش احساسات بین المللی نیز مشاهده کرد.‬ ‫احساسات بین المللی کلماتی هستند که در زبان های متعدّد وجود دارد.‬ ‫در نتیجه کلمات می توانند دارای معانی یکسان یا مشابه باشند.‬ ‫تلفّظ آنها اغلب یکسان است.‬ ‫نگارش کلمات هم معمولا بسیار مشابه هستند.‬ ‫احساسات بین المللی جالب است.‬ ‫آنها هیچ توجّهی به مرزها ندارند.‬ ‫به مرزهای جغرافیایی هم ندارند.‬ ‫و بخصوص به مرزهای زبانی هم توجّهی ندارند.‬ ‫کلماتی وجود دارند که در سرتاسر جهان قابل فهم است.‬ ‫کلمه هتل، مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫این لغت تقریبا در همه جای جهان وجود دارد.‬ ‫بسیاری از احساسات بین المللی ناشی از علم است.‬ ‫اصطلاحات فنی نیز به سرعت و بصورت جهانی منتشر می شوند.‬ ‫احساسات بین المللی قدیمی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫آنها از یک کلمه واحد ساخته شده اند.‬ ‫امّا، بیشتر احساسات بین المللی معمولا به وام گرفته شده است.‬ ‫می توان گفت، که واژه ها به سادگی به زبان های دیگر وارد می شوند.‬ ‫حوزه های فرهنگی نقش مهمی در این پذیرش دارند.‬ ‫هر تمدّن دارای آداب و رسوم خاص خود است.‬ ‫به این علّت است که تمام مفاهیم جدید به همه جا سرایت نمی کند.‬ ‫هنجارهای فرهنگی در پذیرفتن کلمات جدید نقش دارند.‬ ‫بعضی چیزها فقط در مناطق خاصی از جهان یافت می شود.‬ ‫امّا سایر چیزها به سرعت در سراسر جهان منتشر می شوند.‬ ‫و وقتی منتشر شدند نام خود آنها هم منتشر می شود.‬ ‫این دقیقا همان چیزی است که احساسات بین المللی را این چنین هیجان انگیز کرده است!‬ ‫همیشه هنگامی که زبانی را کشف می کنیم، فرهنگی را نیز کشف می کنیم.‬