کتاب لغت

fa ‫دیروز – امروز – فردا‬   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

‫10 [ده]‬

‫دیروز – امروز – فردا‬

‫دیروز – امروز – فردا‬

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

[etmol – hayom – maxar]

فارسی عبری بازی بیشتر
‫دیروز شنبه بود.‬ ‫אתמול היה יום שבת.‬ ‫אתמול היה יום שבת.‬ 1
e---- h---- y-- s-----. et--- h---- y-- s-----. etmol hayah yom shabat. e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------.
‫دیروز ‫من سینما بودم.‬ ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 1
e---- h---- b------'a. et--- h---- b--------. etmol haiti baqolno'a. e-m-l h-i-i b-q-l-o'a. -------------------'-.
‫فیلم جالبی بود.‬ ‫הסרט היה מעניין.‬ ‫הסרט היה מעניין.‬ 1
h------ h---- m-'a----. ha----- h---- m-------. haseret hayah me'anien. h-s-r-t h-y-h m-'a-i-n. ----------------'-----.
‫امروز یکشنبه است.‬ ‫היום יום ראשון.‬ ‫היום יום ראשון.‬ 1
h---- y-- r-'s---. ha--- y-- r------. hayom yom ri'shon. h-y-m y-m r-'s-o-. ------------'----.
‫من امروز کار نمی‌کنم.‬ ‫היום אני לא עובד / ת.‬ ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 1
h---- a-- l- o---/o-----. ha--- a-- l- o---/o-----. hayom ani lo oved/ovedet. h-y-m a-i l- o-e-/o-e-e-. -----------------/------.
‫من امروز در خانه می‌مانم (هستم).‬ ‫אני נשאר / ת בבית.‬ ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 1
a-- n----'r/n----'r-- b-----. an- n------/n-------- b-----. ani nisha'r/nishe'ret babait. a-i n-s-a'r/n-s-e'r-t b-b-i-. ---------'-/-----'----------.
‫فردا دوشنبه است.‬ ‫מחר יום שני.‬ ‫מחר יום שני.‬ 1
m---- y-- s----. ma--- y-- s----. maxar yom sheni. m-x-r y-m s-e-i. ---------------.
‫من فردا دوباره کار می‌کنم.‬ ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 1
m---- a-- x----/x------ l-'a-----. ma--- a-- x----/x------ l--------. maxar ani xozer/xozeret la'avodah. m-x-r a-i x-z-r/x-z-r-t l-'a-o-a-. ---------------/----------'------.
‫من در اداره کار می‌کنم.‬ ‫אני עובד / ת במשרד.‬ ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 1
a-- o---/o----- b--------. an- o---/o----- b--------. ani oved/ovedet bemissrad. a-i o-e-/o-e-e- b-m-s-r-d. --------/----------------.
‫این کیست؟‬ ‫מי זה?‬ ‫מי זה?‬ 1
m- z--? mi z--? mi zeh? m- z-h? ------?
‫این پیتر است.‬ ‫זהו פטר.‬ ‫זהו פטר.‬ 1
z--- p----. ze-- p----. zehu peter. z-h- p-t-r. ----------.
‫پیتر دانشجو است.‬ ‫פטר סטודנט.‬ ‫פטר סטודנט.‬ 1
p---- s------. pe--- s------. peter student. p-t-r s-u-e-t. -------------.
‫این کیست؟‬ ‫מי זו?‬ ‫מי זו?‬ 1
m- z-? mi z-? mi zo? m- z-? -----?
‫این مارتا است.‬ ‫זו מרתה.‬ ‫זו מרתה.‬ 1
z- m-----. zo m-----. zo martah. z- m-r-a-. ---------.
‫مارتا منشی است.‬ ‫מרתה היא מזכירה.‬ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 1
m----- h- m-------. ma---- h- m-------. martah hi mazkirah. m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------.
‫پیتر و مارتا با هم دوست هستند.‬ ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 1
p---- u------ h-- x------. pe--- u------ h-- x------. peter umartah hem xaverim. p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m. -------------------------.
‫پیتر دوست پسر مارتا است.‬ ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 1
p---- h- h------ s--- m-----. pe--- h- h------ s--- m-----. peter hu haxaver shel martah. p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------.
‫مارتا دوست دختر پیتر است.‬ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 1
m----- h- h-------- s--- p----. ma---- h- h-------- s--- p----. martah hi haxaverah shel peter. m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r. ------------------------------.

‫یادگیری در خواب‬

‫امروزه، آموختن زبان خارجی، بخشی از آموزش عمومی است.‬ ‫اگر فقط یادگیری آنها خیلی خسته کننده نباشد!‬ ‫خبر خوبی برای کسانی است که با آن مشکل دارند.‬ ‫ما در هنگام خواب به مؤثر ترین وجه یاد می گیریم!‬ ‫مطالعات علمی مختلف به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫و ما می توانیم از آن برای یادگیری زبان استفاده کنیم.‬ ‫ما در خواب، وقایع روزانه را مرور می کنیم.‬ ‫مغز ما تجربه های جدید را تجزیه و تحلیل می کند.‬ ‫آن چه را که تجربه کرده ایم یک بار دیگر در باره آن فکر می کنیم.‬ ‫و محتوای جدید در مغز ما تقویت می شود.‬ ‫بخصوص مطالبی که درست قبل از به خواب رفتن آموخته ایم به خوبی حفظ می شوند.‬ ‫بنابراین، مرور مطالب مهم در شامگاه می تواند مفید باشد.‬ ‫هر یک از مراحل مختلف خواب مختصّ محتوای آموزش های مختلف استد.‬ ‫مرحله دیدن رؤیا در خواب مرحله حرکتی ناشی از عمل فکری یادگیری را تقویت میکند.‬ ‫نواختن موسیقی یا ورزش دراین طبقه قرار دارد.‬ ‫بر عکس، یادگیری دانش محض در مرحله خواب عمیق صورت می گیرد.‬ ‫در اینجا هر مطلبی را که یاد می گیریم مرور می شود.‬ ‫حتی لغت و دستور زبان!‬ ‫هنگامی که زبان یاد می گیریم، مغز ما باید به شدّت کار کند.‬ ‫باید کلمات و قواعد جدید را ذخیره کند.‬ ‫این مطالب یک بار دیگر در خواب بازخوانی می شود.‬ ‫محقّقان این را نظریه بازخوانی می نامند.‬ ‫به هر حال، مهم این است که شما خوب بخوابید.‬ ‫بدن و ذهن باید به طور مناسبی تجدید نیرو کنند.‬ ‫فقط پس از خواب خوب است که مغز می تواند به طور مؤثر کار کند.‬ ‫می توان گفت: خواب خوب، عملکرد ادراکی خوب.‬ ‫زمانی که ما در حال استراحت هستیم، مغز ما هنوز فعّال است...‬ ‫پس: Gute Nacht, Good night, buona notte, dobrou NOC!‬