کتاب لغت

fa ‫در آشپزخانه‬   »   eo En la kuirejo

‫19 [نوزده]‬

‫در آشپزخانه‬

‫در آشپزخانه‬

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اسپرانتو بازی بیشتر
‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ Ĉu vi havas novan kuirejon? Ĉu vi havas novan kuirejon? 1
‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ Kion vi volas kuiri hodiaŭ? Kion vi volas kuiri hodiaŭ? 1
‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? 1
‫پیازها را قاچ کنم؟‬ Ĉu mi tranĉu la cepojn? Ĉu mi tranĉu la cepojn? 1
‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? 1
‫کاهو را بشویم؟‬ Ĉu mi lavu la salaton? Ĉu mi lavu la salaton? 1
‫لیوانها کجاست؟‬ Kie estas la glasoj? Kie estas la glasoj? 1
‫ظرفها کجاست؟‬ Kie estas la vazaro? Kie estas la vazaro? 1
‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ Kie estas la manĝilaro? Kie estas la manĝilaro? 1
‫قوطی بازکن داری؟‬ Ĉu vi havas skatolmalfermilon? Ĉu vi havas skatolmalfermilon? 1
‫درب بازکن بطری داری؟‬ Ĉu vi havas botelmalfermilon? Ĉu vi havas botelmalfermilon? 1
‫چوب پنبه کش داری؟‬ Ĉu vi havas korktirilon? Ĉu vi havas korktirilon? 1
‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? 1
‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? 1
‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? 1
‫من میز را می‌چینم.‬ Mi preparas la tablon. Mi preparas la tablon. 1
‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. 1
‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. 1

‫یادگیری و روش های یادگیری‬

‫اگر کسی پیشرفت زیادی در یادگیری نمی کند، ممکن است یادگیری او اشتباه باشد.‬ ‫بدین معنی که، او مطابق "روشی" که برای او مناسب است یاد نمی گیرد.‬ ‫به طور کلی چهار روش یادگیری شناخته شده است.‬ ‫این روش های یادگیری در ارتباط با اندام های حسی هستند.‬ ‫این روش ها سمعی، بصری، ارتباطی، و حرکتی هستند.‬ ‫در نوع سمعی آن چیزی را یاد می گیرند که بهتر می شنوند.‬ ‫به عنوان مثال، آنها آهنگ ها را می توانند خوب به یاد داشته باشند.‬ ‫در هنگام مطالعه آنها با خود حرف می زنند؛ و با بلند خواندن کلمات آنها را می آموزند.‬ ‫این روش خودگویه است.‬ ‫سی دی ها و یا درس های مربوط به این موضوع برای او مفید است.‬ ‫در نوع بصری آن چیزی را بهتر می آموزد که می بیند.‬ ‫برای او خواندن اطلاعات مهم است.‬ ‫او هنگام مطالعه یادداشت های زیادی بر می دارد.‬ ‫او همچنین دوست دارد برای یادگیری از تصاویر، جداول و کارت های عکس دار هم استفاده کند.‬ ‫در این نوع یاد گیری بسیار مطالعه می کند و اغلب خواب های رنگی می بیند.‬ ‫آن ها در یک محیط خوب به بهترین وجه یاد می گیرند.‬ ‫در نوع ارتباطی ترجیح با گفتگو و بحث است.‬ ‫آنها نیاز به تعامل، و گفت و گو با یکدیگر دارند.‬ ‫آنها در کلاس سئوالات زیادی را مطرح می کنند و به صورت گروهی خوب یاد می گیرند.‬ ‫در نوع حرکتی یادگیری از طریق حرکت انجام می شود.‬ ‫آنها روش "یادگیری از طریق عمل" را ترجیح می دهند و می خواهند همه چیز را امتحان کنند.‬ ‫آنها فعّالیت بدنی و یا جویدن آدامس هنگام مطالعه را دوست دارند.‬ ‫آنها تئوری را دوست ندارند، و فقط تجربه برایشان مهم است.‬ ‫ولی باید دانست که هر کس ترکیبی از این چهار روش را برای یادگیری به کار می برد.‬ ‫لذا، هیچ کس وجود دارد که از یک نوع روش یادگیری استفاده کند.‬ ‫به همین دلیل، اگر از تمام اندام های حسی خود استفاده کنیم بهتر یاد می گیریم.‬ ‫و مغز ما به طرق مختلف فعاّل می شود و مطالب جدید را به خوبی ذخیره می کند.‬ ‫لغات را بخوانید، در مورد آن بحث کنید، و به آن گوش کنید! و سپس به ورزش بپردازید.‬