کتاب لغت

fa ‫در آشپزخانه‬   »   mr स्वयंपाकघरात

‫19 [نوزده]‬

‫در آشپزخانه‬

‫در آشپزخانه‬

१९ [एकोणीस]

19 [Ēkōṇīsa]

स्वयंपाकघरात

[svayampākagharāta]

فارسی مراتی بازی بیشتر
‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का? तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का? 1
t---- s-------------- n----- ā-- k-? tu--- s-------------- n----- ā-- k-? tujhē svayampākaghara navīna āhē kā? t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-? -----------------------------------?
‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस? आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस? 1
Ā-- t- k--- s--------- k------- ā----? Āj- t- k--- s--------- k------- ā----? Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa? Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a? -------------------------------------?
‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर? तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर? 1
T- v------ ś--------- s--------- k-------/ k------- k- g--- ś---------? Tū v------ ś--------- s--------- k-------/ k------- k- g--- ś---------? Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara? T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-? -----------------------------------------/----------------------------?
‫پیازها را قاچ کنم؟‬ मी कांदे कापू का? मी कांदे कापू का? 1
M- k---- k--- k-? Mī k---- k--- k-? Mī kāndē kāpū kā? M- k-n-ē k-p- k-? ----------------?
‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ मी बटाट सोलू का? मी बटाट सोलू का? 1
M- b----- s--- k-? Mī b----- s--- k-? Mī baṭāṭa sōlū kā? M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-? -----------------?
‫کاهو را بشویم؟‬ मी लेट्यूसची पाने धुऊ का? मी लेट्यूसची पाने धुऊ का? 1
M- l-------- p--- d--'ū k-? Mī l-------- p--- d---- k-? Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā? M- l-ṭ-ū-a-ī p-n- d-u'ū k-? ---------------------'----?
‫لیوانها کجاست؟‬ ग्लास कुठे आहेत? ग्लास कुठे आहेत? 1
G---- k---- ā----? Gl--- k---- ā----? Glāsa kuṭhē āhēta? G-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-a? -----------------?
‫ظرفها کجاست؟‬ काचसामान कुठे आहे? काचसामान कुठे आहे? 1
K--------- k---- ā--? Kā-------- k---- ā--? Kācasāmāna kuṭhē āhē? K-c-s-m-n- k-ṭ-ē ā-ē? --------------------?
‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ सुरी – काटे कुठे आहेत? सुरी – काटे कुठे आहेत? 1
S--- – k--- k---- ā----? Su-- – k--- k---- ā----? Surī – kāṭē kuṭhē āhēta? S-r- – k-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-a? -----–-----------------?
‫قوطی بازکن داری؟‬ तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का? तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का? 1
T---------- ḍ--- k--------- u-------- ā-- k-? Tu--------- ḍ--- k--------- u-------- ā-- k-? Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā? T-m-c-ā-a-ē ḍ-b- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-? --------------------------------------------?
‫درب بازکن بطری داری؟‬ तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का? तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का? 1
T---------- b----- k--------- u-------- ā-- k-? Tu--------- b----- k--------- u-------- ā-- k-? Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā? T-m-c-ā-a-ē b-ṭ-l- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-? ----------------------------------------------?
‫چوب پنبه کش داری؟‬ तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का? तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का? 1
T---------- k---- – s--- ā-- k-? Tu--------- k---- – s--- ā-- k-? Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā? T-m-c-ā-a-ē k-r-a – s-r- ā-ē k-? ------------------–------------?
‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का? तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का? 1
T- y- t--------/ p------- s--- ś---------/ ś--------- k-? Tū y- t--------/ p------- s--- ś---------/ ś--------- k-? Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā? T- y- t-v-ā-a-a/ p-n-v-r- s-p- ś-j-v-t-s-/ ś-j-v-t-s- k-? ---------------/-------------------------/--------------?
‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का? तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का? 1
T- y- t--------/ p------- m--- t-------/ t------- k-? Tū y- t--------/ p------- m--- t-------/ t------- k-? Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā? T- y- t-v-ā-a-a/ p-n-v-r- m-s- t-ḷ-t-s-/ t-ḷ-t-s- k-? ---------------/-----------------------/------------?
‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का? तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का? 1
T- h-- g-------- b----- b--------/ b-------- k-? Tū h-- g-------- b----- b--------/ b-------- k-? Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā? T- h-ā g-ī-a-a-a b-ā-y- b-ā-a-ō-a/ b-ā-a-ē-a k-? ---------------------------------/-------------?
‫من میز را می‌چینم.‬ मी मेज लावतो / लावते. मी मेज लावतो / लावते. 1
M- m--- l-----/ l-----. Mī m--- l-----/ l-----. Mī mēja lāvatō/ lāvatē. M- m-j- l-v-t-/ l-v-t-. --------------/-------.
‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत. इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत. 1
I--- s--- – k--- ā-- c----- ā----. It-- s--- – k--- ā-- c----- ā----. Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta. I-h- s-r- – k-ṭ- ā-i c-m-c- ā-ē-a. ----------–----------------------.
‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत. इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत. 1
I--- g----, t--- ā-- r----- ā----. It-- g----- t--- ā-- r----- ā----. Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta. I-h- g-ā-a, t-ṭ- ā-i r-m-l- ā-ē-a. ----------,----------------------.

‫یادگیری و روش های یادگیری‬

‫اگر کسی پیشرفت زیادی در یادگیری نمی کند، ممکن است یادگیری او اشتباه باشد.‬ ‫بدین معنی که، او مطابق "روشی" که برای او مناسب است یاد نمی گیرد.‬ ‫به طور کلی چهار روش یادگیری شناخته شده است.‬ ‫این روش های یادگیری در ارتباط با اندام های حسی هستند.‬ ‫این روش ها سمعی، بصری، ارتباطی، و حرکتی هستند.‬ ‫در نوع سمعی آن چیزی را یاد می گیرند که بهتر می شنوند.‬ ‫به عنوان مثال، آنها آهنگ ها را می توانند خوب به یاد داشته باشند.‬ ‫در هنگام مطالعه آنها با خود حرف می زنند؛ و با بلند خواندن کلمات آنها را می آموزند.‬ ‫این روش خودگویه است.‬ ‫سی دی ها و یا درس های مربوط به این موضوع برای او مفید است.‬ ‫در نوع بصری آن چیزی را بهتر می آموزد که می بیند.‬ ‫برای او خواندن اطلاعات مهم است.‬ ‫او هنگام مطالعه یادداشت های زیادی بر می دارد.‬ ‫او همچنین دوست دارد برای یادگیری از تصاویر، جداول و کارت های عکس دار هم استفاده کند.‬ ‫در این نوع یاد گیری بسیار مطالعه می کند و اغلب خواب های رنگی می بیند.‬ ‫آن ها در یک محیط خوب به بهترین وجه یاد می گیرند.‬ ‫در نوع ارتباطی ترجیح با گفتگو و بحث است.‬ ‫آنها نیاز به تعامل، و گفت و گو با یکدیگر دارند.‬ ‫آنها در کلاس سئوالات زیادی را مطرح می کنند و به صورت گروهی خوب یاد می گیرند.‬ ‫در نوع حرکتی یادگیری از طریق حرکت انجام می شود.‬ ‫آنها روش "یادگیری از طریق عمل" را ترجیح می دهند و می خواهند همه چیز را امتحان کنند.‬ ‫آنها فعّالیت بدنی و یا جویدن آدامس هنگام مطالعه را دوست دارند.‬ ‫آنها تئوری را دوست ندارند، و فقط تجربه برایشان مهم است.‬ ‫ولی باید دانست که هر کس ترکیبی از این چهار روش را برای یادگیری به کار می برد.‬ ‫لذا، هیچ کس وجود دارد که از یک نوع روش یادگیری استفاده کند.‬ ‫به همین دلیل، اگر از تمام اندام های حسی خود استفاده کنیم بهتر یاد می گیریم.‬ ‫و مغز ما به طرق مختلف فعاّل می شود و مطالب جدید را به خوبی ذخیره می کند.‬ ‫لغات را بخوانید، در مورد آن بحث کنید، و به آن گوش کنید! و سپس به ورزش بپردازید.‬