کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

23 [thlathat waeashrun]

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

[tealam allughat al'ajnabiat]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ ‫أين تعلمت الأسبانية؟‬ ‫أين تعلمت الأسبانية؟‬ 1
ay- t-ea--m- -l-as-a-i-t? ayn taealamt al'asbaniat?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ ‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬ ‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬ 1
h- t-t-k--a--al-ur--g----at-ay--an? hl tatakalam alburtughaliat aydaan?
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ ‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬ ‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬ 1
n-im,---'at-k---m------t---at -------. neim, wa'atakalam al'iitaliat qlylaan.
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ ‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬ ‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬ 1
ara--'anak-t--a-adath----h-kl-----d--i---a-a-a. araa 'anak tatahadath bishakl jayid lilghayata.
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ ‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬ ‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬ 1
a-lug-at m--ha--- 'i-l---hadin-ma. allughat mtshabht 'iilaa hadin ma.
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ ‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬ ‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬ 1
as-at-e-'-n -af---a----yd-na. astatie 'an 'afhamaha jydana.
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ ‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬ ‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬ 1
l-una a-t-kalu- -alki----- --hi----ae--ata. lkuna altakalum walkitabat fihima saeubata.
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ ‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬ ‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬ 1
l----azal-'a---k-- a-kth-------a-'a-h-a-. laa 'azal 'artakab alkthyr min al'akhta'.
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ ‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬ ‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬ 1
arju-'---tus--h--- fi -l---arat-n. arju 'an tushih li fi kli maratan.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ ‫نطقك سليم للغاية.‬ ‫نطقك سليم للغاية.‬ 1
ntu-a--s--im-li-g-a---a. ntuqak salim lilghayata.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ ‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬ ‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬ 1
l-u----a--y---akin-- --s-----n. lkuna ladayk lakinat basitatan.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ ‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬ ‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬ 1
ysta-------------- -------m-- 'ayn--an-a. ystatie almar' 'an yaerif min 'ayn 'anta.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ ‫ما هي لغتك الأم؟‬ ‫ما هي لغتك الأم؟‬ 1
m--hi--a-h-ta- al-a-? ma hi laghatak al'am?
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ ‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬ ‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬ 1
h----n- --sh--rak -i--a--a----g-w-ta? hl 'ant mushtarak fi dawrat laghwita?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ ‫أي منهاج تستخدم؟‬ ‫أي منهاج تستخدم؟‬ 1
ay--i---j -a------a-? ay minhaj tastakhdam?
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ ‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬ ‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬ 1
f---lw---e-l- '-t-dha--- a-m-h-. fi alwaqie la 'atadhakar asmuha.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ ‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬ ‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬ 1
ale-------a yu-ht-----b-l---la--. aleunwan la yukhtir bibali alana.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ ‫لقد نسيبته.‬ ‫لقد نسيبته.‬ 1
l--- -us--bth. lqad nusiibth.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬