کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   pt Encontro

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [vinte e quatro]

Encontro

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پرتغالی (PT) بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ Perdeste o autocarro? Perdeste o autocarro? 1
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ Eu esperei por ti meia hora. Eu esperei por ti meia hora. 1
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ Não tens um telemóvel contigo? Não tens um telemóvel contigo? 1
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ Da a próxima vez sê pontual! Da a próxima vez sê pontual! 1
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ Da a próxima vez apanha um táxi! Da a próxima vez apanha um táxi! 1
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ Da a próxima vez leva um chapéu de chuva! Da a próxima vez leva um chapéu de chuva! 1
‫فردا تعطیل هستم.‬ Amanhã estou de folga. Amanhã estou de folga. 1
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ ‬ Vemo-nos amanhã? Vemo-nos amanhã? 1
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ Desculpa, mas amanhã não posso. Desculpa, mas amanhã não posso. 1
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ Já tens planos para este fim de semana? Já tens planos para este fim de semana? 1
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ Ou já tens algum encontro? Ou já tens algum encontro? 1
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana. Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana. 1
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ Vamos fazer um piquenique? Vamos fazer um piquenique? 1
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ Vamos à praia? Vamos à praia? 1
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ Vamos às montanhas? Vamos às montanhas? 1
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ Eu vou buscar-te ao escritório. Eu vou buscar-te ao escritório. 1
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ Eu vou buscar-te a casa. Eu vou buscar-te a casa. 1
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ Eu vou buscar-te à paragem do autocarro. Eu vou buscar-te à paragem do autocarro. 1

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬