کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   ja ホテルで-到着

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [二十七]

27 [Nijūnana]

ホテルで-到着

[hoterude - tōchaku]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ 部屋は 空いてます か ? 部屋は 空いてます か ? 1
he---w- -uit---su-k-? heya wa suitemasu ka?
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ 部屋を 予約して あります 。 部屋を 予約して あります 。 1
hey--o-y----u ---te---i-asu. heya o yoyaku shite arimasu.
‫اسم من مولر است.‬ 私の 名前は ミィラー です 。 私の 名前は ミィラー です 。 1
w-t-shi--n--a-h--myi--d---. watashinonamaeha myirādesu.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ シングルルーム 一部屋 お願い します 。 シングルルーム 一部屋 お願い します 。 1
s-in-urur-mu----ohe---on--a--h-m--u. shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 1
d-bururūm- ---oh----one--i-h--a-u. dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
‫اتاق شبی چند است؟‬ 一泊 いくら です か ? 一泊 いくら です か ? 1
i-paku ikurade-u---? ippaku ikuradesu ka?
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 1
ba---t--u--s--i-no-h--a o --ega--h--as-. basu tabu-tsuki no heya o onegaishimasu.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ シャワー付きの 部屋を お願い します 。 シャワー付きの 部屋を お願い します 。 1
s---ā-t---- ---he-- --one-ai--imasu. shawā-tsuki no heya o onegaishimasu.
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ 部屋を 見せて もらえます か ? 部屋を 見せて もらえます か ? 1
heya-o m-s--- mo--emasu -a? heya o misete moraemasu ka?
‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ 車庫は あります か ? 車庫は あります か ? 1
s-ak--wa---i---- k-? shako wa arimasu ka?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ 金庫は あります か ? 金庫は あります か ? 1
k-nk---- -r------ka? kinko wa arimasu ka?
‫اینجا فاکس دارد؟‬ ファックスは あります か ? ファックスは あります か ? 1
fakku-u-wa-a-----u-ka? fakkusu wa arimasu ka?
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ この 部屋に します 。 この 部屋に します 。 1
k-no -ey--ni s----su. kono heya ni shimasu.
‫کلید ها اینجا هستند.‬ 鍵は こちら です 。 鍵は こちら です 。 1
k--i w--koc--rad-su. kagi wa kochiradesu.
‫چمدان من اینجاست.‬ これが 私の 荷物 です 。 これが 私の 荷物 です 。 1
k-re -- wat--h- -o -im-ts--es-. kore ga watashi no nimotsudesu.
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ 朝食は 何時 です か ? 朝食は 何時 です か ? 1
c-ōs--k---a--tsude-u--? chōshoku wa itsudesuka?
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ 昼食は 何時 です か ? 昼食は 何時 です か ? 1
ch---oku wa-itsudes-ka? chūshoku wa itsudesuka?
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ 夕食は 何時 です か ? 夕食は 何時 です か ? 1
y-s-ok- w--i--------a? yūshoku wa itsudesuka?

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬