کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   pl W hotelu – przyjazd

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی لهستانی بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ Mają państwo wolny pokój? Mają państwo wolny pokój? 1
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. 1
‫اسم من مولر است.‬ Nazywam się Müller. Nazywam się Müller. 1
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ Potrzebuję pokój jednoosobowy. Potrzebuję pokój jednoosobowy. 1
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ Potrzebuję pokój dwuosobowy. Potrzebuję pokój dwuosobowy. 1
‫اتاق شبی چند است؟‬ Ile kosztuje pokój za jedną dobę? Ile kosztuje pokój za jedną dobę? 1
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. 1
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. 1
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ Czy mogę obejrzeć pokój? Czy mogę obejrzeć pokój? 1
‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ Czy jest tutaj garaż? Czy jest tutaj garaż? 1
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ Czy jest tutaj sejf? Czy jest tutaj sejf? 1
‫اینجا فاکس دارد؟‬ Czy jest tutaj faks? Czy jest tutaj faks? 1
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ Dobrze, wezmę ten pokój. Dobrze, wezmę ten pokój. 1
‫کلید ها اینجا هستند.‬ Tu są klucze. Tu są klucze. 1
‫چمدان من اینجاست.‬ Tu jest mój bagaż. Tu jest mój bagaż. 1
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ O której godzinie jest śniadanie? O której godzinie jest śniadanie? 1
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ O której godzinie jest obiad? O której godzinie jest obiad? 1
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ O której godzinie jest kolacja? O której godzinie jest kolacja? 1

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬