کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   uk В готелі – прибуття

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [Двадцять сім]

27 [Dvadtsyatʹ sim]

В готелі – прибуття

[V hoteli – prybuttya]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ У вас є вільна кімната? У вас є вільна кімната? 1
U v----e-vilʹna---mnata? U vas ye vilʹna kimnata?
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ Я зарезервував / зарезервувала кімнату. Я зарезервував / зарезервувала кімнату. 1
YA---r--erv--a- /-z---zervuva-a ki----u. YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
‫اسم من مولر است.‬ Моє ім’я – Мюллер. Моє ім’я – Мюллер. 1
Moye-i-ʺ-- – -y--ler. Moye imʺya – Myuller.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ Мені потрібна окрема кімната. Мені потрібна окрема кімната. 1
M-n- -o--i--- okre-a-kim--t-. Meni potribna okrema kimnata.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ Мені потрібна кімната для двох. Мені потрібна кімната для двох. 1
Men- p--ri-na ki----a dl---d-o-h. Meni potribna kimnata dlya dvokh.
‫اتاق شبی چند است؟‬ Скільки коштує кімната на ніч? Скільки коштує кімната на ніч? 1
S----ky--o-ht--e k-mn-t------ich? Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ Я хочу кімнату з ванною. Я хочу кімнату з ванною. 1
YA kh-c-----m---u------no-u. YA khochu kimnatu z vannoyu.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ Я хочу кімнату з душем. Я хочу кімнату з душем. 1
YA--h-c-u-k-mna-u-z-d-shem. YA khochu kimnatu z dushem.
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ Чи можу я подивитися на кімнату? Чи можу я подивитися на кімнату? 1
C-y-mo--u -a --d--ytys-- -a---m---u? Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ Чи є тут гараж? Чи є тут гараж? 1
Ch- ----------a--? Chy ye tut harazh?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ Чи є тут сейф? Чи є тут сейф? 1
Ch---e--u--s----? Chy ye tut sey̆f?
‫اینجا فاکس دارد؟‬ Чи є тут факс? Чи є тут факс? 1
Chy-ye -ut ----? Chy ye tut faks?
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ Добре, я беру кімнату. Добре, я беру кімнату. 1
D--re--y- --r------a-u. Dobre, ya beru kimnatu.
‫کلید ها اینجا هستند.‬ Ось ключі. Ось ключі. 1
O-- kly--h-. Osʹ klyuchi.
‫چمدان من اینجاست.‬ Ось мій багаж. Ось мій багаж. 1
Osʹ-miy̆-------. Osʹ miy̆ bahazh.
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ О котрій годині подається сніданок? О котрій годині подається сніданок? 1
O-k------ -od-ni--od----ʹ-ya---i----k? O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ О котрій годині подається обід? О котрій годині подається обід? 1
O --t---̆---dy---p-da-----y---bid? O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ О котрій годині подається вечеря? О котрій годині подається вечеря? 1
O kot-i-̆-hod-ni -o--y-----a --ch----? O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬