کتاب لغت

fa ‫در هتل – موارد شکایت‬   »   em In the hotel – Complaints

‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

28 [twenty-eight]

In the hotel – Complaints

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی انگلیسی (US) بازی بیشتر
‫دوش کار نمی‌کند (دوش خراب است).‬ The shower isn’t working. The shower isn’t working. 1
‫آب گرم نمی‌آید.‬ There is no warm water. There is no warm water. 1
‫می‌توانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟‬ Can you get it repaired? Can you get it repaired? 1
‫اتاق تلفن ندارد.‬ There is no telephone in the room. There is no telephone in the room. 1
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬ There is no TV in the room. There is no TV in the room. 1
‫اتاق بدون بالکن است.‬ The room has no balcony. The room has no balcony. 1
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬ The room is too noisy. The room is too noisy. 1
‫اتاق خیلی کوچک است.‬ The room is too small. The room is too small. 1
‫اتاق خیلی تاریک است.‬ The room is too dark. The room is too dark. 1
‫شوفاژ کار نمی‌کند (شوفاژخراب است).‬ The heater isn’t working. The heater isn’t working. 1
‫دستگاه تهویه کار نمی‌کند.‬ The air-conditioning isn’t working. The air-conditioning isn’t working. 1
‫تلویزیون خراب است.‬ The TV isn’t working. The TV isn’t working. 1
‫من از این خوشم نمی‌آید.‬ I don’t like that. I don’t like that. 1
‫این برای من خیلی گران است.‬ That’s too expensive. That’s too expensive. 1
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬ Do you have anything cheaper? Do you have anything cheaper? 1
‫در این نزدیکی خوابگاهی هست؟‬ Is there a youth hostel nearby? Is there a youth hostel nearby? 1
‫در این نزدیکی پانسیون هست؟‬ Is there a boarding house / a bed and breakfast nearby? Is there a boarding house / a bed and breakfast nearby? 1
‫در این نزدیکی رستوران هست؟‬ Is there a restaurant nearby? Is there a restaurant nearby? 1

‫زبان های مثبت، زبان های منفی ‬

‫بیشتر مردم، یا خوشبین و یا بدبین هستند.‬ ‫این موضوع می تواند در مورد زبان هم مصداق داشته باشد!‬ ‫دانشمندان مکرّر واژگان زبان ها را تجزیه و تحلیل کرده اند.‬ ‫آنها اغلب به نتایج حیرت انگیزی رسیده اند.‬ ‫برای مثال، در زبان انگلیسی، کلمات مثبت و منفی وجود دارد.‬ ‫تقریبا تعداد کلماتی که احساسات منفی را بیان می کنند دو برابر هستند.‬ ‫در جوامع غربی، واژگان گویندگان را تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫مردم آنجا اغلب شکایت دارند.‬ ‫آنها همچنین نسبت به مسائل دیگر هم انتقاد می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها روی هم رفته با لحنی منفی صحبت می کنند.‬ ‫اما کلمات منفی به دلائل دیگر هم جالب هستند.‬ ‫آنها اطلاعات بیشتری از کلمات مثبت در خود دارند.‬ ‫دلیل این امر می تواند در تکامل ما نهفته باشد.‬ ‫تشخیص خطر همیشه برای تمام موجودات زنده مهم بوده است.‬ ‫آنها مجبور به نشان دادن واکنش سریع نسبت به خطرات بودند.‬ ‫علاوه بر این، آنها می خواستند وجود خطر را به دیگران هشدار دهند.‬ ‫لذا توانائی انتقال بسیار سریع اطلاعات برای آنها ضروری بود.‬ ‫حداکثر اطلاعات می بایست با کمترین تعداد کلمات منتقل شوند.‬ ‫به غیر از این، زبان منفی هیچ مزیت واقعی دیگری ندارد.‬ ‫تصوّر این موضوع برای هر کس آسان است.‬ ‫مطمئنا افرادی که فقط منفی صحبت می کنند محبوبیت زیادی ندارند.‬ ‫به علاوه، زبان منفی بر احساسات ما تاثیر می گذارد.‬ ‫از سوی دیگر، زبان مثبت هم، می تواند اثرات مثبت داشته باشد.‬ ‫افرادی که همیشه مثبت هستند در حرفه خود موفقیت بیشتری دارند.‬ ‫بنابراین ما باید با با دقّت بیشتری از زبان خود استفاده کنیم.‬ ‫زیرا ما واژگان مورد استفاده خود را انتخاب می کنیم.‬ ‫و از طریق زبان ما هستی خود را خلق می کنیم.‬ ‫بنابراین: مثبت سخن بگوئید!‬