کتاب لغت

fa ‫در هتل – موارد شکایت‬   »   id Di Hotel – Pengaduan

‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

28 [dua puluh delapan]

Di Hotel – Pengaduan

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اندونزيايی بازی بیشتر
‫دوش کار نمی‌کند (دوش خراب است).‬ Pancuran airnya tidak berfungsi. Pancuran airnya tidak berfungsi. 1
‫آب گرم نمی‌آید.‬ Air hangat tidak keluar. Air hangat tidak keluar. 1
‫می‌توانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟‬ Dapatkah Anda memperbaikinya? Dapatkah Anda memperbaikinya? 1
‫اتاق تلفن ندارد.‬ Tidak ada telepon di kamar. Tidak ada telepon di kamar. 1
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬ Tidak ada televisi di kamar. Tidak ada televisi di kamar. 1
‫اتاق بدون بالکن است.‬ Kamarnya tidak memiliki balkon. Kamarnya tidak memiliki balkon. 1
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬ Kamarnya terlalu berisik. Kamarnya terlalu berisik. 1
‫اتاق خیلی کوچک است.‬ Kamarnya terlalu kecil. Kamarnya terlalu kecil. 1
‫اتاق خیلی تاریک است.‬ Kamarnya terlalu gelap. Kamarnya terlalu gelap. 1
‫شوفاژ کار نمی‌کند (شوفاژخراب است).‬ Mesin pemanasnya tidak berfungsi. Mesin pemanasnya tidak berfungsi. 1
‫دستگاه تهویه کار نمی‌کند.‬ Pendingin ruangannya tidak berfungsi. Pendingin ruangannya tidak berfungsi. 1
‫تلویزیون خراب است.‬ Televisinya rusak. Televisinya rusak. 1
‫من از این خوشم نمی‌آید.‬ Saya tidak menyukainya. Saya tidak menyukainya. 1
‫این برای من خیلی گران است.‬ Itu terlalu mahal untuk saya. Itu terlalu mahal untuk saya. 1
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬ Apakah ada yang lebih murah? Apakah ada yang lebih murah? 1
‫در این نزدیکی خوابگاهی هست؟‬ Apakah di sekitar sini ada hostel? Apakah di sekitar sini ada hostel? 1
‫در این نزدیکی پانسیون هست؟‬ Apakah di sekitar sini ada rumah penginapan? Apakah di sekitar sini ada rumah penginapan? 1
‫در این نزدیکی رستوران هست؟‬ Apakah di sekitar sini ada restoran? Apakah di sekitar sini ada restoran? 1

‫زبان های مثبت، زبان های منفی ‬

‫بیشتر مردم، یا خوشبین و یا بدبین هستند.‬ ‫این موضوع می تواند در مورد زبان هم مصداق داشته باشد!‬ ‫دانشمندان مکرّر واژگان زبان ها را تجزیه و تحلیل کرده اند.‬ ‫آنها اغلب به نتایج حیرت انگیزی رسیده اند.‬ ‫برای مثال، در زبان انگلیسی، کلمات مثبت و منفی وجود دارد.‬ ‫تقریبا تعداد کلماتی که احساسات منفی را بیان می کنند دو برابر هستند.‬ ‫در جوامع غربی، واژگان گویندگان را تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫مردم آنجا اغلب شکایت دارند.‬ ‫آنها همچنین نسبت به مسائل دیگر هم انتقاد می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها روی هم رفته با لحنی منفی صحبت می کنند.‬ ‫اما کلمات منفی به دلائل دیگر هم جالب هستند.‬ ‫آنها اطلاعات بیشتری از کلمات مثبت در خود دارند.‬ ‫دلیل این امر می تواند در تکامل ما نهفته باشد.‬ ‫تشخیص خطر همیشه برای تمام موجودات زنده مهم بوده است.‬ ‫آنها مجبور به نشان دادن واکنش سریع نسبت به خطرات بودند.‬ ‫علاوه بر این، آنها می خواستند وجود خطر را به دیگران هشدار دهند.‬ ‫لذا توانائی انتقال بسیار سریع اطلاعات برای آنها ضروری بود.‬ ‫حداکثر اطلاعات می بایست با کمترین تعداد کلمات منتقل شوند.‬ ‫به غیر از این، زبان منفی هیچ مزیت واقعی دیگری ندارد.‬ ‫تصوّر این موضوع برای هر کس آسان است.‬ ‫مطمئنا افرادی که فقط منفی صحبت می کنند محبوبیت زیادی ندارند.‬ ‫به علاوه، زبان منفی بر احساسات ما تاثیر می گذارد.‬ ‫از سوی دیگر، زبان مثبت هم، می تواند اثرات مثبت داشته باشد.‬ ‫افرادی که همیشه مثبت هستند در حرفه خود موفقیت بیشتری دارند.‬ ‫بنابراین ما باید با با دقّت بیشتری از زبان خود استفاده کنیم.‬ ‫زیرا ما واژگان مورد استفاده خود را انتخاب می کنیم.‬ ‫و از طریق زبان ما هستی خود را خلق می کنیم.‬ ‫بنابراین: مثبت سخن بگوئید!‬