کتاب لغت

fa ‫در هتل – موارد شکایت‬   »   mr हाटेलमध्ये – तक्रारी

‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

‫در هتل – موارد شکایت‬

२८ [अठ्ठावीस]

28 [Aṭhṭhāvīsa]

हाटेलमध्ये – तक्रारी

[hāṭēlamadhyē – takrārī]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫دوش کار نمی‌کند (دوش خراب است).‬ शॉवर चालत नाही. शॉवर चालत नाही. 1
śŏv-ra c-l-t- -ā-ī. śŏvara cālata nāhī.
‫آب گرم نمی‌آید.‬ नळाला गरम पाणी येत नाही आहे. नळाला गरम पाणी येत नाही आहे. 1
Naḷ--- garam-----ī----a --h- ---. Naḷālā garama pāṇī yēta nāhī āhē.
‫می‌توانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟‬ आपण त्याची दुरुस्ती करून घ्याल का? आपण त्याची दुरुस्ती करून घ्याल का? 1
Āpa-------ī--u-ust----r-n-----ā-a kā? Āpaṇa tyācī durustī karūna ghyāla kā?
‫اتاق تلفن ندارد.‬ खोलीत टेलिफोन नाही आहे. खोलीत टेलिफोन नाही आहे. 1
K-ō-----ṭēliph-na nā---ā--. Khōlīta ṭēliphōna nāhī āhē.
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬ खोलीत दूरदर्शनसंच नाही आहे. खोलीत दूरदर्शनसंच नाही आहे. 1
K--l-ta ---a-a---na--n̄-a--āh- ---. Khōlīta dūradarśanasan̄ca nāhī āhē.
‫اتاق بدون بالکن است.‬ खोलीला बाल्कनी नाही आहे. खोलीला बाल्कनी नाही आहे. 1
Kh-l----b-l---ī--ā-- ā-ē. Khōlīlā bālkanī nāhī āhē.
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬ खोलीत खूपच आवाज येतो. खोलीत खूपच आवाज येतो. 1
K-ōlīt- khū-a-- ā-ā-- -ēt-. Khōlīta khūpaca āvāja yētō.
‫اتاق خیلی کوچک است.‬ खोली खूप लहान आहे. खोली खूप लहान आहे. 1
K-ō-ī k---- --h--a-āhē. Khōlī khūpa lahāna āhē.
‫اتاق خیلی تاریک است.‬ खोली खूप काळोखी आहे. खोली खूप काळोखी आहे. 1
Kh--ī-khūpa---ḷōkh-----. Khōlī khūpa kāḷōkhī āhē.
‫شوفاژ کار نمی‌کند (شوفاژخراب است).‬ हिटर चालत नाही. हिटर चालत नाही. 1
Hiṭ-ra----------h-. Hiṭara cālata nāhī.
‫دستگاه تهویه کار نمی‌کند.‬ वातानुकूलक चालत नाही. वातानुकूलक चालत नाही. 1
Vāt---k---k- cāl-ta--āhī. Vātānukūlaka cālata nāhī.
‫تلویزیون خراب است.‬ दूरदर्शनसंच चालत नाही. दूरदर्शनसंच चालत नाही. 1
D-r-d--ś----an----c--a-a-nā-ī. Dūradarśanasan̄ca cālata nāhī.
‫من از این خوشم نمی‌آید.‬ मला ते आवडत नाही. मला ते आवडत नाही. 1
M--ā -ē ----a----āhī. Malā tē āvaḍata nāhī.
‫این برای من خیلی گران است.‬ ते खूप महाग आहे. ते खूप महाग आहे. 1
Tē -hūp--ma-ā---āh-. Tē khūpa mahāga āhē.
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬ आपल्याजवळ काही स्वस्त आहे का? आपल्याजवळ काही स्वस्त आहे का? 1
Ā---y-ja---a--ā-- -----a-ā----ā? Āpalyājavaḷa kāhī svasta āhē kā?
‫در این نزدیکی خوابگاهی هست؟‬ इथे जवळपास युथ हॉस्टेल आहे का? इथे जवळपास युथ हॉस्टेल आहे का? 1
It-ē--av--a-ā-a yut-a --s--la--hē k-? Ithē javaḷapāsa yutha hŏsṭēla āhē kā?
‫در این نزدیکی پانسیون هست؟‬ इथे जवळपास बोर्डींग हाऊस आहे का? इथे जवळपास बोर्डींग हाऊस आहे का? 1
I-h---ava------ b------a-h--ūsa-āhē---? Ithē javaḷapāsa bōrḍīṅga hā'ūsa āhē kā?
‫در این نزدیکی رستوران هست؟‬ इथे जवळपास उपाहारगृह आहे का? इथे जवळपास उपाहारगृह आहे का? 1
It---j---ḷ---s- ----ā-agr̥-a ā-ē -ā? Ithē javaḷapāsa upāhāragr̥ha āhē kā?

‫زبان های مثبت، زبان های منفی ‬

‫بیشتر مردم، یا خوشبین و یا بدبین هستند.‬ ‫این موضوع می تواند در مورد زبان هم مصداق داشته باشد!‬ ‫دانشمندان مکرّر واژگان زبان ها را تجزیه و تحلیل کرده اند.‬ ‫آنها اغلب به نتایج حیرت انگیزی رسیده اند.‬ ‫برای مثال، در زبان انگلیسی، کلمات مثبت و منفی وجود دارد.‬ ‫تقریبا تعداد کلماتی که احساسات منفی را بیان می کنند دو برابر هستند.‬ ‫در جوامع غربی، واژگان گویندگان را تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫مردم آنجا اغلب شکایت دارند.‬ ‫آنها همچنین نسبت به مسائل دیگر هم انتقاد می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها روی هم رفته با لحنی منفی صحبت می کنند.‬ ‫اما کلمات منفی به دلائل دیگر هم جالب هستند.‬ ‫آنها اطلاعات بیشتری از کلمات مثبت در خود دارند.‬ ‫دلیل این امر می تواند در تکامل ما نهفته باشد.‬ ‫تشخیص خطر همیشه برای تمام موجودات زنده مهم بوده است.‬ ‫آنها مجبور به نشان دادن واکنش سریع نسبت به خطرات بودند.‬ ‫علاوه بر این، آنها می خواستند وجود خطر را به دیگران هشدار دهند.‬ ‫لذا توانائی انتقال بسیار سریع اطلاعات برای آنها ضروری بود.‬ ‫حداکثر اطلاعات می بایست با کمترین تعداد کلمات منتقل شوند.‬ ‫به غیر از این، زبان منفی هیچ مزیت واقعی دیگری ندارد.‬ ‫تصوّر این موضوع برای هر کس آسان است.‬ ‫مطمئنا افرادی که فقط منفی صحبت می کنند محبوبیت زیادی ندارند.‬ ‫به علاوه، زبان منفی بر احساسات ما تاثیر می گذارد.‬ ‫از سوی دیگر، زبان مثبت هم، می تواند اثرات مثبت داشته باشد.‬ ‫افرادی که همیشه مثبت هستند در حرفه خود موفقیت بیشتری دارند.‬ ‫بنابراین ما باید با با دقّت بیشتری از زبان خود استفاده کنیم.‬ ‫زیرا ما واژگان مورد استفاده خود را انتخاب می کنیم.‬ ‫و از طریق زبان ما هستی خود را خلق می کنیم.‬ ‫بنابراین: مثبت سخن بگوئید!‬